You are here

10vs17

فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللّهِ كَذِباً أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الْمُجْرِمُونَ

Faman athlamu mimmani iftara AAala Allahi kathiban aw kaththaba biayatihi innahu la yuflihu almujrimoona

Yoruba Translation

Hausa Translation

&quotSabõda haka wãne ne mafi Zãlunci daga wanda ya ƙirƙira ƙarya ga Allah, kõ kuwa ya ƙaryata ãyõyinSa? Haƙĩƙa, mãsu laifi bã su cin nasara!&quot

Who doth more wrong than such as forge a lie against Allah, or deny His Signs? But never will prosper those who sin.
Who is then more unjust than who forges a lie against Allah or (who) gives the lie to His communications? Surely the guilty shall not be successful.
Who doeth greater wrong than he who inventeth a lie concerning Allah and denieth His revelations? Lo! the guilty never are successful.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah says;

فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الْمُجْرِمُونَ ﴿١٧﴾

So who does more wrong than he who forges a lie against Allah or denies His Ayat! Surely, the criminals will never be successful!

Allah says that no one is more wrong, unjust and arrogant than he who invented a lie against Allah, forged claims about Allah, or claimed that Allah has sent a message to him but his claim was not true.

No one is more of a criminal or has committed greater wrong than such a person. Liars cannot be confused with Prophets. Anyone who claims such a thing, whether lying or telling the truth, will necessarily be supported by Allah with proofs and signs of his falsehood or truthfulness. The difference between Muhammad and Musaylamah the liar, was clearer to those who met both of them than the difference between forenoon and midnight when it is extremely dark. Those who are clear-sighted can distinguish via signs and proofs between the truthfulness of Muhammad and the falsehood of Musaylamah the liar!

Sajah and Al-Aswad Al-`Ansi. Abdullah bin Salam said:

"When Allah's Messenger arrived at Al-Madinah, people were scared away and I was one of them. But when I saw him, I realized that his face could never be the face of a liar.

The first thing I heard from him was his statement:

يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَفْشُوا السَّلَامَ، وَأَطْعِمُوا الطَّعَامَ، وَصِلُوا الْأَرْحَامَ، وَصَلُّوا بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامُ،تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ بِسَلَام

O people, spread the greetings of peace, feed others, be dutiful to your relatives and offer prayers in the night when others are asleep so that you will enter Paradise in peace.''

When Dimam bin Tha`labah came to Allah's Messenger and asked him in the presence of his people -- Banu Sa`d bin Bakr:

"Who raised this heaven?''

He replied, (Allah).

He asked: "And who erected these mountains?''

He replied, (Allah).

He asked: "Who spread out this earth?''

He replied, (Allah).

Then he asked: "I ask you in the name of the One, Who raised the heavens, erected the mountains, and spread out this earth, has Allah sent you as a Messenger to all mankind''

He said, اَللَّهُمَّ نَعَم (By Allah, Yes)!

Then Dimam asked him about Salah, Zakah, Hajj and fasting. With every question he swore by Allah and with every response the Prophet swore also.

Dimam then said: "You indeed are telling the truth. By the One Who sent you with the truth I will not increase or decrease from what you have told me.''

This man was content with the few responses of the Prophet. He was convinced of the Prophet's truthfulness by the signs that he saw and witnessed.

It was narrated that;

Amr bin Al-`As went to Musaylamah. Amr was not a Muslim at that time and he was a friend of Musaylamah. Musaylamah said: "Woe unto you `Amr. What was revealed unto your friend -- meaning Allah's Messenger -- during this period''

Amr replied: "I heard his companions reading a short but great Surah.''

He asked, "And what was that''

He recited:

وَالْعَصْرِ

إِنَّ الإِنسَـنَ لَفِى خُسْرٍ

By Al-`Asr (the time). Verily, man is in loss. (103:1-2) until the end of the Surah.

Musaylamah thought for a while and then said: "Something similar to that was also revealed to me.''

Amr asked: "And what is it?''

He then recited: "O Wabr, O Wabr! You are only two ears and a breast. The rest of you is hollow.' What do you think, Amr?''

Amr then said: "By Allah, you know that I know that you are a liar.''

This was a statement made by an idolator in judgment of Musaylamah. He knew Muhammad and his truthfulness. He also knew Musaylamah and his tendency toward falsehood and lying. People who think and have insight know even better.

Allah said:

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِباً أَوْ قَالَ أُوْحِى إِلَىَّ وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَىْءٌ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثْلَ مَآ أَنَزلَ اللَّهُ

And who does more aggression and wrong than he who invents a lie against Allah or rejects His Ayat. (6:21)

فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الْمُجْرِمُونَ

So who does more wrong than he who forges a lie against Allah or denies His Ayat Surely, the criminals will never be successful!

No one is more unjust than he who belies the truth which the Messengers have brought supported with evidence and proof.

يقول تعالى لا أحد أظلم ولا أعتى ولا أشد إجراما " ممن افترى على الله كذبا " وتقول على الله وزعم أن الله أرسله ولم يكن كذلك فليس أحد أكبر جرما ولا أعظم ظلما من هذا ومثل هذا لا يخفى أمره على الأغبياء فكيف يشتبه حال هذا بالأنبياء ؟ فإنه من قال هذه المقالة صادقا أو كاذبا فلا بد أن الله ينصب عليه من الأدلة على بره أو فجوره ما هو أظهر من الشمس ; فإن الفرق بين محمد صلى الله عليه وسلم وبين مسيلمة الكذاب لمن شاهدهما أظهر من الفرق بين وقت الضحى وبين نصف الليل في حندس الظلماء فمن شيم كل منهما وأفعاله وكلامه يستدل من له بصيرة على صدق محمد صلى الله عليه وسلم وكذب مسيلمة الكذاب وسجاح والأسود العنسي قال عبد الله بن سلام لما قدم رسول الله صلى الله عليه وسلم المدينة انجفل الناس فكنت فيمن انجفل فلما رأيته عرفت أن وجهه ليس بوجه رجل كذاب قال فكان أول ما سمعته يقول " يا أيها الناس أفشوا السلام وأطعموا الطعام وصلوا الأرحام وصلوا بالليل والناس نيام تدخلون الجنة بسلام " ولما قدم وفد ضمام بن ثعلبة على رسول الله صلى الله عليه وسلم في قومه بني سعد بن بكر قال لرسول الله صلى الله عليه وسلم فيما قال له : من رفع هذه السماء ؟ قال " الله " قال ومن نصب هذه الجبال ؟ قال " الله " قال ومن سطح هذه الأرض ؟ قال " الله " قال : فبالذي رفع هذه السماء ونصب هذه الجبال وسطح هذه الأرض آلله أرسلك إلى الناس كلهم ؟ قال " اللهم نعم " ثم سأله عن الصلاة والزكاة والحج والصيام ويحلفه عند كل واحدة هذه اليمين ويحلف له رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال له : صدقت والذي بعثك بالحق لا أزيد على ذلك ولا أنقص فاكتفى هذا الرجل بمجرد هذا وقد أيقن بصدقه صلوات الله وسلامه عليه بما رأى وشاهد من الدلائل الدالة عليه وقال حسان بن ثابت : لو لم تكن فيه آيات مبينة كانت بديهته تأتيك بالخبر وأما مسيلمة فمن شاهده من ذوي البصائر علم أمره لا محالة بأقواله الركيكة التي ليست بفصيحة وأفعاله غير الحسنة بل القبيحة وقرآنه الذي يخلد به في النار يوم الحسرة والفضيحة وكم من فرق بين قوله تعالى " الله لا إله إلا هو الحي القيوم لا تأخذه سنة ولا نوم " إلى آخرها وبين قول مسيلمة قبحه الله ولعنه : يا ضفدع بنت ضفدعين نقي كما تنقين لا الماء تكدرين ولا الشارب تمنعين . وقوله قبحه الله : لقد أنعم الله على الحبلى إذ أخرج منها نسمة تسعى من بين صفاق وحشى . وقوله خلده الله في نار جهنم وقد فعل : الفيل وما أدراك ما الفيل له خرطوم طويل وقوله أبعده الله عن رحمته : والعاجنات عجنا والخابزات خبزا واللاقمات لقما إهالة وسمنا إن قريشا قوم يعتدون . إلى غير ذلك من الخرافات والهذيانات التي يأنف الصبيان أن يلفظوا بها إلا على وجه السخرية والاستهزاء ولهذا أرغم الله أنفه وشرب يوم الحديقة حتفه ومزق شمله ولعنه صحبه وأهله . وقدموا على الصديق تائبين وجاءوا في دين الله راغبين فسألهم الصديق خليفة الرسول صلوات الله وسلامه عليه ورضي عنه أن يقرءوا عليه شيئا من قرآن مسيلمة لعنه الله فسألوه أن يعفيهم من ذلك فأبى عليهم إلا أن يقرءوا شيئا منه ليسمعه من لم يسمعه من الناس فيعرفوا فضل ما هم عليه من الهدى والعلم فقرءوا عليه من هذا الذي ذكرناه وأشباهه فلما فرغوا قال لهم الصديق رضي الله عنه ويحكم أين كان يذهب بعقولكم ؟ والله إن هذا لم يخرج من إل وذكروا أن عمرو بن العاص وفد على مسيلمة وكان صديقا له في الجاهلية وكان عمرو لم يسلم بعد فقال له مسيلمة ويحك يا عمرو ماذا أنزل على صاحبكم يعني رسول الله صلى الله عليه وسلم في هذه المدة ؟ فقال : لقد سمعت أصحابه يقرءون سورة عظيمة قصيرة فقال : وما هي فقال " والعصر إن الإنسان لفي خسر " إلى آخر السورة ففكر مسيلمة ساعة ثم قال وأنا قد أنزل علي مثله فقال وما هو ؟ فقال : يا وبر يا وبر إنما أنت أذنان وصدر وسائرك حقر فقر . كيف ترى يا عمرو ؟ فقال له عمرو : والله إنك لتعلم أني أعلم أنك تكذب . فإذا كان هذا من مشرك في حال شركه لم يشتبه عليه حال محمد صلى الله عليه وسلم وصدقه وحال مسيلمة لعنه الله وكذبه فكيف بأولي البصائر والنهى وأصحاب العقول السليمة المستقيمة والحجا ولهذا قال الله تعالى " فمن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو قال أوحي إلي ولم يوح إليه شيء ومن قال سأنزل مثل ما أنزل الله " وقال في هذه الآية الكريمة " ومن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو كذب بآياته إنه لا يفلح المجرمون " وكذلك من كذب بالحق الذي جاءت به الرسل وقامت عليه الحجج لا أحد أظلم منه كما جاء في الحديث " أعتى الناس على الله رجل قتل نبيا أو قتله نبي " .

"فمن" أي لا أحد "أظلم ممن افترى على الله كذبا" بنسبة الشريك إليه "أو كذب بآياته" القرآن "إنه" أي الشأن "لا يفلح" يسعد "المجرمون" المشركون

هذا استفهام بمعنى الجحد ; أي لا أحد أظلم ممن افترى على الله الكذب , وبدل كلامه وأضاف شيئا إليه مما لم ينزله . وكذلك لا أحد أظلم منكم إذا أنكرتم القرآن وافتريتم على الله الكذب , وقلتم ليس هذا كلامه . وهذا مما أمر به الرسول صلى الله عليه وسلم أن يقول لهم . وقيل : هو من قول الله ابتداء . وقيل : المفتري المشرك , والمكذب بالآيات أهل الكتاب . " إنه لا يفلح المجرمون " .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«فَمَنْ» الفاء استئنافية ومن اسم استفهام مبتدأ.
«أَظْلَمُ» خبر والجملة مستأنفة.
«مِمَّنِ» من اسم موصول في محل جر بمن المدغمة بها ومتعلقان بأظلم.
«افْتَرى » ماض مبني على الفتح المقدر على الألف للتعذر والفاعل مستتر والجملة صلة.
«عَلَى اللَّهِ» متعلقان بافترى.
«كَذِباً» مفعول به.
«أَوْ» عاطفة.
«كَذَّبَ» ماض فاعله مستتر والجملة معطوفة.
«بِآياتِهِ» متعلقان بكذب والجملة معطوفة.
«إِنَّهُ» إن واسمها والجملة مستأنفة.
«لا» نافية «يُفْلِحُ» مضارع مرفوع.
«الْمُجْرِمُونَ» فاعل مرفوع بالواو لأنه جمع مذكر سالم والجملة خبر إن

103vs3

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ
, , ,

6vs93

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللّهِ كَذِباً أَوْ قَالَ أُوْحِيَ إِلَيَّ وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَيْءٌ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثْلَ مَا أَنَزلَ اللّهُ وَلَوْ تَرَى إِذِ الظَّالِمُونَ فِي غَمَرَاتِ الْمَوْتِ وَالْمَلآئِكَةُ بَاسِطُواْ أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُواْ أَنفُسَكُمُ الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَقُولُونَ عَلَى اللّهِ غَيْرَ الْحَقِّ وَكُنتُمْ عَنْ آيَاتِهِ تَسْتَكْبِرُونَ
,

6vs21

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللّهِ كَذِباً أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ
,

2vs255

اللّهُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاء وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ

6vs21

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللّهِ كَذِباً أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ