10vs56
Select any filter and click on Go! to see results
هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
Huwa yuhyee wayumeetu wailayhi turjaAAoona
Index Terms
Click to play
Yoruba Translation
Hausa Translation
Shi ne Yake rãyarwa kuma Yake matarwa. Kuma zuwa gare Shi ne ake mayar da ku.
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
Allah says;
أَلا إِنَّ لِلّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ أَلاَ إِنَّ وَعْدَ اللّهِ حَقٌّ وَلَـكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ ﴿٥٥﴾
هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿٥٦﴾
No doubt, surely, all that is in the heavens and the earth belongs to Allah. No doubt, surely, Allah's promise is true. But most of them know not. It is He Who gives life, and causes death, and to Him you (all) shall return.
Allah is the Owner of the heavens and earth. His promise is true and is indeed going to be fulfilled. He is the One Who gives life and causes death. To Him is the return of everyone, and He is the One who has the power over that, and the One Who knows everything about every creature; its deterioration, and where every speck of it has gone, be it land, oceans or otherwise.
وأنه يحيي ويميت وإليه مرجعهم ; وأنه القادر على ذلك العليم بما تفرق من الأجسام وتمزق في سائر أقطار الأرض والبحار والقفار .
"هو يحي ويميت وإليه ترجعون" في الآخرة فيجازيكم بأعمالكم
بين المعنى . وقد تقدم
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«هُوَ» الواو استئنافية ومبتدأ.
«يُحيِي» مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الياء للثقل وفاعله مستتر والجملة خبر.
«وَيُمِيتُ» معطوف على يحيي.
«وَإِلَيْهِ» الواو عاطفة.
«تُرْجَعُونَ» مضارع مبني للمجهول مرفوع بثبوت النون والواو نائب فاعل.