You are here

10vs78

قَالُواْ أَجِئْتَنَا لِتَلْفِتَنَا عَمَّا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءنَا وَتَكُونَ لَكُمَا الْكِبْرِيَاء فِي الأَرْضِ وَمَا نَحْنُ لَكُمَا بِمُؤْمِنِينَ

Qaloo ajitana litalfitana AAamma wajadna AAalayhi abaana watakoona lakuma alkibriyao fee alardi wama nahnu lakuma bimumineena

Yoruba Translation

Hausa Translation

Suka ce: &quotShin, ka zo mana ne dõmin ka jũyar da mu daga abin da muka iske ubanninmu a kansa, kuma girma ya kasance gare ku, ku biyu a cikin ƙasa? Bã zã mu zama mãsu ĩmãni ba sabõda ku.&quot

They said: "Hast thou come to us to turn us away from the ways we found our fathers following,- in order that thou and thy brother may have greatness in the land? But not we shall believe in you!"
They said: Have you come to us to turn us away from what we found our fathers upon, and (that) greatness in the land should be for you two? And we are not going to believe in you.
They said: Hast thou come unto us to pervert us from that (faith) in which we found our fathers, and that you two may own the place of greatness in the land? We will not believe you two.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Musa criticized them saying:

قَالَ مُوسَى أَتقُولُونَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءكُمْ أَسِحْرٌ هَـذَا وَلاَ يُفْلِحُ السَّاحِرُونَ ﴿٧٧﴾

قَالُواْ أَجِئْتَنَا لِتَلْفِتَنَا ...

Musa said: "Say you (this) about the truth when it has come to you Is this magic But the magicians will never be successful.''

They said: "Have you come to us to turn us away...

... عَمَّا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءنَا ...

from that we found our fathers following (their religion).

... وَتَكُونَ لَكُمَا ...

and that you two may have...

... الْكِبْرِيَاء ...

greatness,

means grandeur and leadership

... فِي الأَرْضِ وَمَا نَحْنُ لَكُمَا بِمُؤْمِنِينَ ﴿٧٨﴾

...in the land, We are not going to believe you two!''

" قالوا أجئتنا لتلفتنا " أي تثنينا " عما وجدنا عليه آباءنا " أي الدين الذي كانوا عليه " وتكون لكما " أي لك ولهارون " الكبرياء " أي العظمة والرياسة " في الأرض وما نحن لكما بمؤمنين " . وكثيرا ما يذكر الله تعالى قصة موسى عليه السلام مع فرعون في كتابه العزيز لأنها من أعجب القصص فإن فرعون حذر من موسى كل الحذر فسخره القدر أن ربي هذا الذي يحذر منه على فراشه ومائدته بمنزلة الولد ثم ترعرع وعقد الله له سببا أخرجه من بين أظهرهم ورزقه النبوة والرسالة والتكليم وبعثه إليه ليدعوه إلى الله تعالى ليعبده ويرجع إليه هذا ما كان عليه فرعون من عظمة المملكة والسلطان فجاءه برسالة الله تعالى وليس له وزير سوى أخيه هارون عليه السلام فتمرد فرعون واستكبر وأخذته الحمية والنفس الخبيثة الأبية ولوى رأسه وتولى بركنه وادعى ما ليس له وتجهم على الله وعتا وبغى وأهان حزب الإيمان من بني إسرائيل والله تعالى يحفظ رسوله موسى عليه السلام وأخاه هارون ويحوطهما بعنايته ويحرسهما بعينه التي لا تنام ولم تزل المحاجة والمجادلة والآيات تقوم على يد موسى شيئا بعد شيء ومرة بعد مرة مما يبهر العقول ويدهش الألباب مما لا يقوم له شيء ولا يأتي به إلا من هو مؤيد من الله " وما تأتيهم من آية إلا هي أكبر من أختها " وصمم فرعون وملؤه قبحهم الله على التكذيب بذلك كله والجحد والعناد والمكابرة حتى أحل الله بهم بأسه الذي لا يرد وأغرقهم في صبيحة واحدة أجمعين " فقطع دابر القوم الذين ظلموا والحمد لله رب العالمين " .

"قالوا أجئتنا لتلفتنا" لتردنا "عما وجدنا عليه آباءنا وتكونا لكما الكبرياء" الملك "في الأرض" أرض مصر "وما نحن لكما بمؤمنين" مصدقين

أي تصرفنا وتلوينا , يقال : لفته يلفته لفتا إذا لواه وصرفه . قال الشاعر : تلفت نحو الحي حتى رأيتني وجعت من الإصغاء ليتا وأخدعا ومن هذا التفت إنما هو عدل عن الجهة التي بين يديه .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«قالُوا» ماض وفاعله والجملة مستأنفة.
«أَجِئْتَنا» الهمزة للاستفهام وماض وفاعله ومفعوله والجملة مقول القول.
«لِتَلْفِتَنا» اللام لام التعليل ومضارع منصوب بأن مضمرة بعد لام التعليل ونا مفعول به وفاعله مستتر و اللام وما بعدها في تأويل المصدر متعلقان بجئتنا.
«عَمَّا» عن حرف جر وما اسم موصول ومتعلقان بتلفتنا.
«وَجَدْنا» ماض وفاعله والجملة صلة.
«عَلَيْهِ» متعلقان بوجدنا.
«آباءَنا» مفعول به ونا مضاف إليه.
«وَتَكُونَ» الواو عاطفة ومضارع ناقص.
«لَكُمَا» متعلقان بالخبر المحذوف المقدم.
«الْكِبْرِياءُ» اسم تكون.
«فِي الْأَرْضِ» متعلقان بالخبر المحذوف.
«وَما» الواو عاطفة وما تعمل عمل ليس.
«نَحْنُ» اسم ما.
«لَكُمَا» متعلقان بمؤمنين.

6vs45

فَقُطِعَ دَابِرُ الْقَوْمِ الَّذِينَ ظَلَمُواْ وَالْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

7vs70

قَالُواْ أَجِئْتَنَا لِنَعْبُدَ اللّهَ وَحْدَهُ وَنَذَرَ مَا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
,

46vs22

قَالُوا أَجِئْتَنَا لِتَأْفِكَنَا عَنْ آلِهَتِنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ