You are here

12vs14

قَالُواْ لَئِنْ أَكَلَهُ الذِّئْبُ وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّا إِذاً لَّخَاسِرُونَ

Qaloo lain akalahu alththibu wanahnu AAusbatun inna ithan lakhasiroona

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Suka ce: &quotHaƙĩƙa idan kerkħci ya cinye shi, alhãli kuwa munã dangin jũna, lalle ne mũ, a sa´an nan, hakĩka, mun zama mãsu hasãra.&quot

They said: "If the wolf were to devour him while we are (so large) a party, then should we indeed (first) have perished ourselves!"
They said: Surely if the wolf should devour him notwithstanding that we are a (strong) company, we should then certainly be losers.
They said: If the wolf should devour him when we are (so strong) a band, then surely we should have already perished.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

قَالُواْ لَئِنْ أَكَلَهُ الذِّئْبُ وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّا إِذًا لَّخَاسِرُونَ ﴿١٤﴾

They said: "If a wolf devours him, while we are an `Usbah, then surely, we are the losers.

They said, `If a wolf should attack and devour him while we are all around him in a strong group, then indeed we are the losers and weak.'

" لئن أكله الذئب ونحن عصبة إنا إذا لخاسرون" يقولون لئن عدا عليه الذئب فأكله بيننا . ونحن جماعة إنا إذا لهالكون عاجزون .

"قالوا لئن" لام قسم "أكله الذئب ونحن عصبة" جماعة "إنا إذا لخاسرون" عاجزون فأرسله معهم

أي جماعة نرى الذئب ثم لا نرده عنه .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«قالُوا» ماض وفاعله والجملة مستأنفة.
«لَئِنْ» اللام موطئة للقسم وإن شرطية.
«أَكَلَهُ الذِّئْبُ» ماض وفاعله المؤخر ومفعوله المقدم والجملة ابتدائية.
«وَنَحْنُ عُصْبَةٌ» الواو حالية ومبتدأ وخبر والجملة حالية.
«إِنَّا» إن واسمها.
«إِذاً» حرف جواب.
«لَخاسِرُونَ» اللام المزحلقة وخاسرون خبر مرفوع بالواو لأنه جمع مذكر سالم والجملة جواب القسم لا محل لها وجواب الشرط محذوف.