You are here

12vs44

قَالُواْ أَضْغَاثُ أَحْلاَمٍ وَمَا نَحْنُ بِتَأْوِيلِ الأَحْلاَمِ بِعَالِمِينَ

Qaloo adghathu ahlamin wama nahnu bitaweeli alahlami biAAalimeena

Yoruba Translation

Hausa Translation

Suka ce: &quotYãye-yãyen mafarki ne, kuma ba mu zamo masana ga fassarar yãye-yãyen mafarki ba.&quot

They said: "A confused medley of dreams: and we are not skilled in the interpretation of dreams."
They said: Confused dreams, and we do not know the interpretation of dreams.
They answered: Jumbled dreams! And we are not knowing in the interpretation of dreams.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

قَالُواْ أَضْغَاثُ أَحْلاَمٍ ...

They said: "Mixed up false dreams, (which you saw),

... وَمَا نَحْنُ بِتَأْوِيلِ الأَحْلاَمِ بِعَالِمِينَ ﴿٤٤﴾

and we are not skilled in the interpretation of dreams.

They said, had your dream been a vision rather than a mixed up false dream, we would not have known its interpretation.

هذه الرؤيا من ملك مصر مما قدر الله تعالى أنها كانت سببا لخروج يوسف عليه السلام من السجن معززا مكرما وذلك أن الملك رأى هذه الرؤيا فهالته وتعجب من أمرها وما يكون تفسيرها فجمع الكهنة والحادة وكبار دولته وأمراءه فقص عليهم ما رأى وسألهم عن تأويلها فلم يعرفوا ذلك واعتذروا إليه بأنها " أضغاث أحلام " أي أخلاط أحلام اقتضته رؤياك هذه " وما نحن بتأويل الأحلام بعالمين " أي لو كانت رؤيا صحيحة من أخلاط لما كان لنا معرفة بتأويلها وهو تعبيرها فعند ذلك تذكر الذي نجا من ذينك الفتيين اللذين كانا في السجن مع يوسف وكان الشيطان قد أنساه ما وصاه به يوسف عليه السلام من ذكر أمره للملك فعند ذلك تذكر بعد أمة أي مدة وقرأ بعضهم بعد أمه أي بعد نسيان فقال لهم أي للملك والذين جمعهم .

"قالوا" هذه "أضغاث أحلام" أخلاط

قال الفراء : ويجوز " أضغاث أحلام " قال النحاس : النصب بعيد , لأن المعنى : لم تر شيئا له تأويل , إنما هي أضغاث أحلام , أي أخلاط . وواحد الأضغاث ضغث , يقال لكل مختلط من بقل أو حشيش أو غيرهما ضغث ; قال الشاعر : كضغث حلم غر منه حالمه وفي الآية دليل على بطلان قول من يقول : إن الرؤيا على أول ما تعبر , لأن القوم قالوا : " أضغاث أحلام " ولم تقع كذلك ; فإن يوسف فسرها على سني الجدب والخصب , فكان كما عبر ; وفيها دليل على فساد أن الرؤيا على رجل طائر , فإذا عبرت وقعت .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«قالُوا» ماض وفاعله والجملة مستأنفة «أَضْغاثُ» خبر لمبتدأ محذوف تقديره هي أضغاث والجملة مقول القول.
«أَحْلامٍ» مضاف إليه.
«وَما» الواو عاطفة وما نافية تعمل عمل ليس.
«نَحْنُ» اسم ما.
«بِتَأْوِيلِ» متعلقان بعالمين.
«الْأَحْلامِ» مضاف إليه.
«بِعالِمِينَ» الباء حرف جر زائد وعالمين خبرها مجرور لفظا مرفوع محلا والجملة معطوفة.

21vs5

بَلْ قَالُواْ أَضْغَاثُ أَحْلاَمٍ بَلِ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ شَاعِرٌ فَلْيَأْتِنَا بِآيَةٍ كَمَا أُرْسِلَ الأَوَّلُونَ