You are here

12vs6

وَكَذَلِكَ يَجْتَبِيكَ رَبُّكَ وَيُعَلِّمُكَ مِن تَأْوِيلِ الأَحَادِيثِ وَيُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَعَلَى آلِ يَعْقُوبَ كَمَا أَتَمَّهَا عَلَى أَبَوَيْكَ مِن قَبْلُ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ إِنَّ رَبَّكَ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

Wakathalika yajtabeeka rabbuka wayuAAallimuka min taweeli alahadeethi wayutimmu niAAmatahu AAalayka waAAala ali yaAAqooba kama atammaha AAala abawayka min qablu ibraheema waishaqa inna rabbaka AAaleemun hakeemun

Yoruba Translation

Hausa Translation

&quotKuma kãmar wancan ne, Ubangijinka Yake zãɓen ka, kuma Ya sanar da kai daga fassarar lãbãrai, kuma ya cika ni´imõminSa a kanka, kuma a kan gidan Yãƙũba kãmar yadda ya cika su a kan ubanninka biyu, a gabãni, Ibrãhĩm da Is´hãƙa. Lalle Ubangijinka ne Masani, Mai hikima.&quot

"Thus will thy Lord choose thee and teach thee the interpretation of stories (and events) and perfect His favour to thee and to the posterity of Jacob - even as He perfected it to thy fathers Abraham and Isaac aforetime! for Allah is full of knowledge and wisdom."
And thus will your Lord choose you and teach you the interpretation of sayings and make His favor complete to you and to the children of Yaqoub, as He made it complete before to your fathers, Ibrahim and Ishaq; surely your Lord is Knowing, Wise.
Thus thy Lord will prefer thee and will teach thee the interpretation of events, and will perfect His grace upon thee and upon the family of Jacob as He perfected it upon thy forefathers, Abraham and Isaac. Lo! thy Lord is Knower, Wise.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Interpretation of Yusuf's Vision

Allah says that Yaqub said to his son Yusuf, `Just as Allah chose you to see the eleven stars, the sun and the moon prostrate before you in a vision,

وَكَذَلِكَ يَجْتَبِيكَ رَبُّكَ ...

Thus will your Lord choose you,

designate and assign you to be a Prophet from Him,

... وَيُعَلِّمُكَ مِن تَأْوِيلِ الأَحَادِيثِ ...

and teach you the interpretation of Ahadith.'

Mujahid and several other scholars said that;

this part of the Ayah is in reference to the interpreting of dreams.

He said next,

... وَيُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ ...

and perfect His favor on you,

`by His Message and revelation to you.'

... وَعَلَى آلِ يَعْقُوبَ ...

and on the offspring of Yaqub,

This is why Yaqub said afterwards,

... كَمَا أَتَمَّهَا عَلَى أَبَوَيْكَ مِن قَبْلُ إِبْرَاهِيمَ ...

as He perfected it aforetime on your fathers, Ibrahim...,

Allah's intimate friend,

... وَإِسْحَقَ ...

and Ishaq,

Ibrahim's son,

... إِنَّ رَبَّكَ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿٦﴾

Verily, your Lord is All-Knowing, All-Wise.

Allah knows best whom to chose for His Messages.

ويقول تعالى مخبرا عن قول يعقوب لولده يوسف إنه كما اختارك ربك وأراك هذه الكواكب مع الشمس والقمر ساجدة لك " كذلك يجتبيك ربك" أي يختارك ويصطفيك لنبوته " ويعلمك من تأويل الأحاديث " قال مجاهد وغير واحد يعني تعبير الرؤيا" ويتم نعمته عليك " أي بإرسالك والإيحاء إليك . ولهذا قال " كما أتمها على أبويك من قبل إبراهيم" وهو الخليل " وإسحاق " ولده وهو الذبيح في قول وليس بالرجيح " إن ربك عليم حكيم " أي هو أعلم حيث يجعل رسالته كما قال في الآية الأخرى .

"وكذلك" كما رأيت "يجتبيك" يختارك "ربك ويعلمك من تأويل الأحاديث" تعبير الرؤيا "ويتم نعمته عليك" بالنبوة "وعلى آل يعقوب" أولاده "كما أتمها" بالنبوة "على أبويك من قبل إبراهيم وإسحاق إن ربك عليم" بخلقه "حكيم" في صنعه بهم

الكاف في موضع نصب ; لأنها نعت لمصدر محذوف , وكذلك الكاف في قوله : " كما أتمها على أبويك من قبل " و " ما " كافة . وقيل : " وكذلك " أي كما أكرمك بالرؤيا فكذلك يجتبيك , ويحسن إليك بتحقيق الرؤيا . قال مقاتل : بالسجود لك . الحسن : بالنبوة . والاجتباء اختيار معالي الأمور للمجتبى , وأصله من جبيت الشيء أي حصلته , ومنه جبيت الماء في الحوض ; قاله النحاس . وهذا ثناء من الله تعالى على يوسف عليه السلام , وتعديد فيما عدده عليه من النعم التي آتاه الله تعالى ; من التمكين في الأرض , وتعليم تأويل الأحاديث ; وأجمعوا أن ذلك في تأويل الرؤيا . قال عبد الله بن شداد بن الهاد : كان تفسير رؤيا يوسف صلى الله عليه وسلم بعد أربعين سنة ; وذلك منتهى الرؤيا . وعنى بالأحاديث ما يراه الناس في المنام , وهي معجزة له ; فإنه لم يلحقه فيها خطأ . وكان يوسف عليه السلام أعلم الناس بتأويلها , وكان نبينا صلى الله عليه وسلم نحو ذلك , وكان الصديق رضي الله عنه من أعبر الناس لها , وحصل لابن سيرين فيها التقدم العظيم , والطبع والإحسان , ونحوه أو قريب منه كان سعيد بن المسيب فيما ذكروا .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَكَذلِكَ» الواو عاطفة والكاف حرف جر وذا اسم إشارة مجرور بالكاف واللام للبعد والكاف للخطاب وهما متعلقان بصفة لمفعول مطلق محذوف.
«يَجْتَبِيكَ» مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الياء للثقل والكاف مفعول به.
«رَبُّكَ» فاعل والكاف مضاف إليه والجملة معطوفة.
«وَيُعَلِّمُكَ» مضارع ومفعوله وفاعله مستتر والجملة معطوفة.
«مِنْ تَأْوِيلِ» متعلقان بيعلمك.
«الْأَحادِيثِ» مضاف إليه.
«وَيُتِمُّ نِعْمَتَهُ» مضارع مرفوع ومفعوله والهاء مضاف إليه وفاعله مستتر والجملة معطوفة.
«عَلَيْكَ» متعلقان بيتم.
«وَعَلى آلِ» معطوف على ما قبله.
«يَعْقُوبَ» مضاف إليه مجرور بالفتحة لأنه ممنوع من الصرف.
«كَما» الكاف حرف جر وما مصدرية.
«أَتَمَّها» ماض ومفعوله وفاعله مستتر وما وما بعدها في تأويل المصدر في محل جر بالكاف ومتعلقان بصفة لمفعول مطلق محذوف.
«عَلى أَبَوَيْكَ» متعلقان بأتمها والكاف مضاف إليه.
«مِنْ قَبْلُ»قبل مجرور بمن وهو مبني على الضم لأنه منقطع عن الإضافة ومتعلقان بحال محذوفة.
«إِبْراهِيمَ» بدل من أبويك.
«وَإِسْحاقَ» معطوف على إبراهيم.
«إِنَّ رَبَّكَ عَلِيمٌ حَكِيمٌ» إن واسمها وخبراها.

6vs83

وَتِلْكَ حُجَّتُنَا آتَيْنَاهَا إِبْرَاهِيمَ عَلَى قَوْمِهِ نَرْفَعُ دَرَجَاتٍ مَّن نَّشَاء إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
,

6vs128

وَيَوْمَ يِحْشُرُهُمْ جَمِيعاً يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ قَدِ اسْتَكْثَرْتُم مِّنَ الإِنسِ وَقَالَ أَوْلِيَآؤُهُم مِّنَ الإِنسِ رَبَّنَا اسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍ وَبَلَغْنَا أَجَلَنَا الَّذِيَ أَجَّلْتَ لَنَا قَالَ النَّارُ مَثْوَاكُمْ خَالِدِينَ فِيهَا إِلاَّ مَا شَاء اللّهُ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَليمٌ
,

12vs21

وَقَالَ الَّذِي اشْتَرَاهُ مِن مِّصْرَ لاِمْرَأَتِهِ أَكْرِمِي مَثْوَاهُ عَسَى أَن يَنفَعَنَا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَداً وَكَذَلِكَ مَكَّنِّا لِيُوسُفَ فِي الأَرْضِ وَلِنُعَلِّمَهُ مِن تَأْوِيلِ الأَحَادِيثِ وَاللّهُ غَالِبٌ عَلَى أَمْرِهِ وَلَـكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَعْلَمُونَ