You are here

12vs74

قَالُواْ فَمَا جَزَآؤُهُ إِن كُنتُمْ كَاذِبِينَ

Qaloo fama jazaohu in kuntum kathibeena

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Suka ce: &quotTo mħne ne sakamakonsa idan kun kasance maƙaryata?&quot

English Translation

(The Egyptians) said: "What then shall be the penalty of this, if ye are (proved) to have lied?"
They said: But what shall be the requital of this, if you are liars?
They said: And what shall be the penalty for it, if ye prove liars?

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Tafseer (English)

Yusuf's men said,

قَالُواْ فَمَا جَزَآؤُهُ ...

They said: "What then shall be the penalty of him,

in reference to the thief, if it came out that he is one of you,

... إِن كُنتُمْ كَاذِبِينَ ﴿٧٤﴾

if you are (proved to be) liars.

They asked them, `What should be the thief's punishment if he is one of you!'

Tafseer (Arabic)

فما جزاؤه" أي السارق إن كان فيكم " إن كنتم كاذبين أي أي شيء يكون عقوبته إن وجدنا فيكم من أخذه ؟ .

"قالوا" أي المؤذن وأصحابه "فما جزاؤه" أي السارق "إن كنتم كاذبين" في قولكم ما كنا سارقين ووجد فيكم

المعنى : فما جزاء الفاعل إن بان كذبكم ؟

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«قالُوا» الجملة مستأنفة.
«فَما» الفاء الفصيحة أفصحت عن شرط مقدر دل عليه ما بعده ، وما اسم استفهام مبني على السكون في محل رفع مبتدأ.
«جَزاؤُهُ» خبر والهاء في محل جر مضاف إليه والجملة مقول القول.
«إِنْ» جازمة تجزم فعلين.
«كُنْتُمْ» كان واسمها والميم للجمع و هو فعل الشرط.
«كاذِبِينَ» خبر كان المنصوب بالياء لأنه جمع مذكر سالم والجملة ابتدائية لا محل لها وجواب الشرط محذوف تقديره إن كنتم كاذبين فما جزاؤه؟.