You are here

12vs8

إِذْ قَالُواْ لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَى أَبِينَا مِنَّا وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّ أَبَانَا لَفِي ضَلاَلٍ مُّبِينٍ

Ith qaloo layoosufu waakhoohu ahabbu ila abeena minna wanahnu AAusbatun inna abana lafee dalalin mubeenin

Yoruba Translation

Hausa Translation

A lõkacin da suka ce:(4) lalle ne Yũsufu da ɗan´uwansa ne mafiya sõyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhãli kuwa mũ jama´a guda ne. Lalle ubanmu, haƙĩƙa, yanã cikin ɓata bayyananniya.

English Translation

They said: "Truly Joseph and his brother are loved more by our father than we: But we are a goodly body! really our father is obviously wandering (in his mind)!
When they said: Certainly Yusuf and his brother are dearer to our father than we, though we are a (stronger) company; most surely our father is in manifest error:
When they said: Verily Joseph and his brother are dearer to our father than we are, many though we be. Lo! our father is in plain aberration.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Tafseer (English)

إِذْ قَالُواْ لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَى أَبِينَا مِنَّا...

When they said: "Truly, Yusuf and his brother are dearer to our father than we...''

They swore, according to their false thoughts, that Yusuf and his brother Binyamin (Benjamin), Yusuf's full brother,

... أَحَبُّ إِلَى أَبِينَا مِنَّا وَنَحْنُ عُصْبَةٌ ...

dearer to our father than we, while we are `Usbah.

meaning, a group.

Therefore, they thought, how can he love these two more than the group,

... إِنَّ أَبَانَا لَفِي ضَلاَلٍ مُّبِينٍ ﴿٨﴾

Really, our father is in a plain error.

because he preferred them and loved them more than us.

Tafseer (Arabic)

يقول تعالى لقد كان في قصة يوسف وخبره مع إخوته آيات أي عبرة ومواعظ للسائلين عن ذلك المستخبرين عنه فإنه خبر عجيب يستحق أن يخبر عنه " إذ قالوا ليوسف وأخوه أحب إلى أبينا منا " أي حلفوا فيما يظنون والله ليوسف وأخوه يعنون بنيامين وكان شقيقه لأمه " أحب إلى أبينا منا ونحن عصبة " أي جماعة فكيف أحب ذينك الاثنين أكثر من الجماعة " إن أبانا لفي ضلال مبين " يعنون في تقديمهما علينا ومحبته إياهما أكثر منا . واعلم أنه لم يقم دليل على نبوة إخوة يوسف وظاهر هذا السياق يدل على خلاف ذلك ومن الناس من يزعم أنه أوحي إليهم بعد ذلك وفي هذا نظر ويحتاج مدعي ذلك إلى دليل ولم يذكروا سوى قوله تعالى " قولوا آمنا بالله وما أنزل إلينا وما أنزل إلى إبراهيم وإسماعيل وإسحاق ويعقوب والأسباط " وهذا فيه احتمال لأن بطون بني إسرائيل يقال لهم الأسباط كما يقال للعرب قبائل وللعجم شعوب يذكر تعالى أنه أوحى إلى الأنبياء من أسباط بني إسرائيل فذكرهم إجمالا لأنهم كثيرون ولكن كل سبط من نسل رجل من إخوة يوسف ولم يقم دليل على أعيان هؤلاء أنهم أوحى إليهم والله أعلم .

اذكر "إذ قالوا" أي بعض إخوة يوسف لبعضهم "ليوسف" مبتدأ "وأخوه" شقيقه بنيامين "أحب" خبر "إلى أبينا منا ونحن عصبة" جماعة "إن أبانا لفي ضلال" خطأ "مبين" بين بإيثارهما علينا

" يوسف " رفع بالابتداء ; واللام للتأكيد , وهي التي يتلقى بها القسم ; أي والله ليوسف . " وأخوه " عطف عليه .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«إِذْ» ظرف زمان متعلق بفعل اذكر المحذوف.
«قالُوا» ماض وفاعله والجملة مضاف إليه.
«لَيُوسُفُ» اللام لام الابتداء ويوسف مبتدأ.
«وَإِخْوَتِهِ» معطوف على يوسف والهاء مضاف إليه.
«أَحَبُّ» خبر والجملة مقول القول.
«إِلى » حرف جر.
«أَبِينا» مجرور بإلى وعلامة جره الياء لأنه من الأسماء الخمسة ونا مضاف إليه.
«مِنَّا» متعلقان بأحب.
«وَنَحْنُ عُصْبَةٌ» الواو حالية ومبتدأ وخبر والجملة حالية.
«إِنَّ» حرف مشبه بالفعل.
«أَبانا» اسم إن منصوب بالألف لأنه من الأسماء الخمسة ونا مضاف إليه.
«لَفِي ضَلالٍ» اللام المزحلقة ومتعلقان بالخبر المحذوف.
«مُبِينٍ» صفة لضلال والجملة في محل نصب مقول القول.

Similar Verses

12vs30

وَقَالَ نِسْوَةٌ فِي الْمَدِينَةِ امْرَأَةُ الْعَزِيزِ تُرَاوِدُ فَتَاهَا عَن نَّفْسِهِ قَدْ شَغَفَهَا حُبّاً إِنَّا لَنَرَاهَا فِي ضَلاَلٍ مُّبِينٍ
,

3vs164

لَقَدْ مَنَّ اللّهُ عَلَى الْمُؤمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولاً مِّنْ أَنفُسِهِمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبْلُ لَفِي ضَلالٍ مُّبِينٍ