You are here

13vs13

وَيُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ وَالْمَلاَئِكَةُ مِنْ خِيفَتِهِ وَيُرْسِلُ الصَّوَاعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَن يَشَاءُ وَهُمْ يُجَادِلُونَ فِي اللّهِ وَهُوَ شَدِيدُ الْمِحَالِ

Wayusabbihu alrraAAdu bihamdihi waalmalaikatu min kheefatihi wayursilu alssawaAAiqa fayuseebu biha man yashao wahum yujadiloona fee Allahi wahuwa shadeedu almihali

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma arãdu tanã tasbĩhi game da gõde Masa, da malã´iku dõmin tsoronsa. Kuma Yanã aiko tsãwawwaki, sa´an nan Ya sãmi wanda Yake so da su alhãli kuwa sũ, sunã jãyayya a cikin (al´amarin) Allah kuma shĩ ne mai tsananin hĩla.(4)

English Translation

Nay, thunder repeateth His praises, and so do the angels, with awe: He flingeth the loud-voiced thunder-bolts, and therewith He striketh whomsoever He will..yet these (are the men) who (dare to) dispute about Allah, with the strength of His power (supreme)!
And the thunder declares His glory with His praise, and the angels too for awe of Him; and He sends the thunderbolts and smites with them whom He pleases, yet they dispute concerning Allah, and He is mighty in prowess.
The thunder hymneth His praise and (so do) the angels for awe of Him. He launcheth the thunderbolts and smiteth with them whom He will while they dispute (in doubt) concerning Allah, and He is mighty in wrath.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

(He launcheth the thunderbolts and smiteth with them whom He willナ) [13:13]. Nasr ibn Abi Nasr al-Waiz informed us> Abu Said Abd Allah ibn Muhammad ibn Nusayr> Muhammad ibn Ayyub al-Razi> Abd al-Wahhab> Ali ibn Abi Sarah al-Shaybani> Thabit> Anas ibn Malik who reported that once the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, sent a man to one of the Arab tyrants, saying: モGo and tell him to come and see meヤ. He said: モO Messenger of Allah, he is too haughty to complyヤ. He said: モGo and tell him to come and see meヤ.
The man went and said to him: モThe Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, asks you to come and see himヤ. The man retorted: モWhat is Allah? Is He made of gold, silver or copper?ヤ The man went back and informed the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, saying: モI told you that he is too haughty to complyヤ. He said: モGo to him a second time and ask him to come and see meヤ. He went and the man repeated exactly what he said in the previous occasion. The Prophet, Allah bless him and give him peace, asked the man to go and call him a third time, and the man repeated what he said in the two previous occasions. The man said: モAs he was talking to me, Allah sent above his head a cloud which thundered and a bolt of lightning struck him and removed his skullヤ.
Allah, exalted is He, then revealed (He launcheth the thunderbolts and smiteth with them whom He will while they dispute (in doubt) concerning Allah, and He is mighty in wrath). According to the reports of Abu Salih, Ibn Jurayj and Ibn Zayd, Ibn Abbas said: モThis verse and the verse before it were revealed about Amir ibn al-Tufayl and Arbad ibn Rabiah. These two men went to see the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, and, as they were coming, one of the prophetic Companions said: O Messenger of Allah, here is Amir ibn al-Tufayl coming toward you. He said: Leave him, Allah will guide him if He wants good for him.
He proceeded along until he stood in front of the Prophet and said: O Muhammad, what do I get if I become Muslim? He said: You get what the Muslims get and you suffer what they suffer. He said: In that case put me in charge after you die. He said: No, that is not up to me; that is up to Allah, exalted is He, and He appoints whoever He wills. He said: In that case, put me in charge of the Arab nomads and you will be in charge of the settlers.
The Prophet said: No! He said: What are you going to give me, then? He said: I will give you the reins of horses to use in military conquest. He said: Do I not have them already? This man had told Arbad ibn Rabiah, that once he started talking to the Prophet, Allah bless him and give him peace, he should go behind the Prophet and strike him with his sword. Arbad pulled out his sword about a span but Allah, exalted is He, jammed it and he could not pull it out completely. When Amir started gesturing to Arbad, The Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, turned back and saw Arbadhandling his sword.
He prayed: O Allah, deal with them for me as You will. Allah, exalted is He, sent on Arbad a thunderbolt, on a sunny day, and burned him. Amir ran away, saying: O Muhammad, you called your Lord and He killed Arbad. By Allah, I will fill the land against you with unsaddled horses and unbearded youths. The Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, said: Allah, exalted is He, will stop you from doing that, as will the Aws and the Khazraj. Amir then spent the night in the house of a woman from Banu Salul.
In the morning, he collected his weapons and left saying: By the Lat and al-Uzza, would Muhammad and his companion (meaning the angel of death) show themselves to me, I will stab them with my spear. When Allah, exalted is He, saw how he behaved, He sent him an angel who hit him with his wing and thrust him on the dust. A huge gland, resembling a camels gland, straightaway appeared on each of his knees. He returned to the house of the woman from Banu Salul, saying: A gland like a camels gland, and dying in the house of the woman from Banu Salul, and he died on the back of his horse. Allah, exalted is He, revealed about him this (Alike of you is he who hideth the saying and he who noiseth it abroad) [13:10] up to His saying (The prayer of disbelievers goeth (far) astray) [13:14]ヤ.

Tafseer (English)

Allah's statement,

وَيُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ ...

And Ar-Ra'd (thunder) glorifies and praises Him,

is similar to His other statement,

وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلاَّ يُسَبِّحُ بِحَمْدَهِ

And there is not a thing but glorifies His praise. (17:44)

Imam Ahmad recorded that Ibrahim bin Sa`d said,

"My father told me that he was sitting next to Hamid bin Abdur Rahman in the Masjid. A man from the tribe of Ghifar passed and Hamid sent someone to him to please come to them. When he came, Hamid said to me, `My nephew! Make space for him between me and you, for he had accompanied Allah's Messenger.'

When that man came, he sat between me and Hamid and Hamid said to him, `What was the Hadith that you narrated to me from the Messenger of Allah?'

He said, `A man from Ghifar said that he heard the Prophet say,

إِنَّ اللهَ يُنْشِىءُ السَّحَابَ فَيَنْطِقُ أَحْسَنَ النُّطْقِ، وَيَضْحَكُ أَحْسَنَ الضَّحِك

Verily, Allah originates the clouds, and they speak in the most beautiful voice and laugh in the most beautiful manner.

It appears, and Allah has the best knowledge, that the cloud's voice is in reference to thunder and its laughter is the lightning.

Musa bin Ubaydah narrated that Sa`d bin Ibrahim said,

"Allah sends the rain and indeed, none has a better smile than it, nor more comforting voice. Its smile is lightning and its voice is thunder.''

... وَالْمَلاَئِكَةُ مِنْ خِيفَتِهِ ...

and so do the angels because of His awe.

Supplicating to Allah upon hearing Ar-Ra`d (Thunder)

Imam Ahmad recorded that Salim bin Abdullah narrated that his father said that the Messenger of Allah used to say upon hearing the thunder and thunderbolts,

اللَّهُمَّ لَا تَقْتُلْنَا بِغَضَبِكَ، وَلَا تُهْلِكْنَا بِعَذَابِكَ، وَعَافِنَا قَبْل ذَلِك

O Allah! Do not kill us with Your anger, nor destroy us with Your torment, and save us before that.''

This Hadith was recorded by At-Tirmidhi, Al-Bukhari in his book Al-Adab Al-Mufrad, An-Nasa'i in `Amal Al-Yawm wal-Laylah, and Al-Hakim in Al-Mustadrak.

When Abdullah bin Az-Zubayr used to hear thunder, he would stop talking and would supplicate,

"All praise is to He Whom Ar-Ra`d (thunder) glorifies and praises, and so do the angels because of His awe.''

He would then say, "This is a stern warning to the people of earth.''

Malik collected this Hadith in Al-Muwatta', and Al-Bukhari in Al-Adab Al-Mufrad.

Imam Ahmad recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah said,

قَالَ رَبُّكُمْ عَزَّ وَجَلَّ: لَوْ أَنَّ عَبِيدِي أَطَاعُونِي لَأَسْقَيْتُهُمُ الْمَطَرَ بِاللَّيْلِ، وَأَطْلَعْتُ عَلَيْهِمُ الشَّمْسَ بِالنَّهَارِ، وَلَمَا أَسْمَعْتُهُمْ صَوْتَ الرَّعْد

Your Lord, the Exalted and Most High, said, `Had My servants obeyed Me, I would have given them rain by night and the sun by day, and would not have made them hear the sound of the Ra`d (thunder).'

Allah's statement,

... وَيُرْسِلُ الصَّوَاعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَن يَشَاء ...

He sends the thunderbolts, and therewith He strikes whom He wills,

indicates that He sends thunderbolts as punishment upon whom He wills, and this is why thunderbolts increase as time comes to an end.

Al-Hafiz Abu Al-Qasim At-Tabarani narrated that Ibn Abbas said that;

Arbad bin Qays bin Juzu' bin Julayd bin Jafar bin Kulab, and Amir bin At-Tufayl bin Malik came to Al-Madinah to the Messenger of Allah and sat where he was sitting.

Amir bin At-Tufayl said, "O Muhammad! What will you give me if I embrace Islam!''

The Messenger of Allah said,

لَكَ مَا لِلْمُسْلِمِينَ وَعَلَيْكَ مَا عَلَيْهِم

You will have the rights and duties of all Muslims.

Amir bin At-Tufayl said, "Will you make me your successor if I embrace Islam?''

The Messenger of Allah said,

لَيْسَ ذَلِكَ لَكَ وَلَا لِقَوْمِكَ، وَلَكِنْ لَكَ أَعِنَّةَ الْخَيْل

That is not your right, nor your people's right. However, I could appoint you a commander of the horsemen (i.e., war).

Amir said, "I am already the commander of the horsemen of Najd (in the north of Arabia). Give me control over the desert and you keep the cities.''

The Messenger of Allah refused.

When these two men were leaving the Messenger of Allah, Amir said, "By Allah! I will fill it (Al-Madinah) with horses and men (hostile to Muslims).''

The Messenger of Allah replied,

يَمْنَعُكَ الله

Rather, Allah will prevent you.

When Amir and Arbad left, Amir said, "O Arbad! I will keep Muhammad busy while talking to him, so you can strike him with the sword. Verily, if you kill Muhammad, the people (Muslims) will agree to take blood money and will hate to wage war over his murder. Then we will give them the blood money.''

Arbad said, "I will do that,'' and they went back to the Messenger.

Amir said, "O Muhammad! Stand next to me so that I can talk to you.''

The Messenger stood up, and they both stood next to a wall talking to each other. Arbad wanted to grab his sword, but his hand froze when it touched the sword's handle and he could not take the sword out of its sheath.

Arbad did not strike the Messenger as Amir suggested, and the Messenger of Allah looked at Arbad and realized what he was doing, so he departed.

When Arbad and Amir left the Messenger of Allah and arrived at Al-Harrah of Waqim area, they dismounted from their horses. However, Sa`d bin Mu`adh and Usayd bin Hudayr came out saying, "Come, O enemies of Allah! May Allah curse you.''

Amir asked, "Who is this with you, O Sa`d?''

Sa`d said, "This is Usayd bin Hudayr.''

They fled until they reached the Riqm area, where Allah struck Arbad with a bolt of lightning and he met his demise.

As for Amir, he went on until he reached the Kharim area, where Allah sent an open ulcer that struck him. During that night, Amir took refuge in a woman's house, from Banu Salul. Amir kept touching his open ulcer and saying, "An ulcer as big as a camel's hump, while I am at the house of a woman from Bani Salul, seeking to bring my death in her house!''

He rode his horse, but he died while riding it headed to his area.

Allah sent down these Ayat (13:8-11) in their case, اللّهُ يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ أُنثَى (Allah knows what every female bears) until, وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِ مِن وَالٍ (...and they will find besides Him no protector).

Ibn Abbas commented,

"The angels in succession, guard Muhammad, peace be upon him, by the command of Allah.''

He next mentioned the demise of Arbad by Allah's command, reciting this Ayah, وَيُرْسِلُ الصَّوَاعِقَ (He sends the thunderbolts,)''

Allah said next,

... وَهُمْ يُجَادِلُونَ فِي اللّهِ ...

yet they (disbelievers) dispute about Allah.

they doubt Allah's greatness and that there is no deity worthy of worship except Him,

... وَهُوَ شَدِيدُ الْمِحَالِ ﴿١٣﴾

And He is Mighty in strength and Severe in punishment.

Allah's torment is severe against those who rebel against Him, defy Him and persist in disbelief, according to the Tafsir of Ibn Jarir At-Tabari.

There is a similar Ayah in the Qur'an,

وَمَكَرُواْ مَكْراً وَمَكَرْنَا مَكْراً وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ

فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـقِبَةُ مَكْرِهِمْ أَنَّا دَمَّرْنَـهُمْ وَقَوْمَهُمْ أَجْمَعِينَ

So they plotted a plot, and We planned a plan, while they perceived not. Then see how was the end of their plot! Verily, We destroyed them and their nation all together. (27:50-51)

Ali bin Abi Talib said that, وَهُوَ شَدِيدُ الْمِحَالِ (And He is Mighty in strength and Severe in punishment (Al-Mihal)),

means, His punishment is severe.

Tafseer (Arabic)

قال " ويسبح الرعد بحمده " كقوله " وإن من شيء إلا يسبح بحمده " وقال الإمام أحمد حدثنا يزيد حدثنا إبراهيم بن سعد أخبرني أبي قال كنت جالسا إلى جنب حميد بن عبد الرحمن في المسجد فمر شيخ من بني غفار فأرسل إليه حميد فلما أقبل قال يا ابن أخي وسع الله فيما بيني وبينك فإنه قد صحب رسول الله صلى الله عليه وسلم فجاء حتى جلس فيما بيني وبينه فقال له حميد : ما الحديث الذي حدثتني عن رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال له الشيخ سمعت عن شيخ من بني غفار أنه سمع النبي صلى الله عليه وسلم يقول " إن الله ينشئ السحاب فينطق أحسن النطق ويضحك أحسن الضحك " والمراد والله أعلم أن نطقها الرعد وضحكها البرق ; وقال موسى بن عبيدة عن سعد بن إبراهيم قال يبعث الله الغيث فلا أحسن منه مضحكا ولا آنس منه منطقا فضحكه البرق ومنطقه الرعد ; وقال ابن أبي حاتم حدثنا أبي حدثنا هشام بن عبيد الله الأصبهاني عن محمد بن مسلم قال بلغنا أن البرق ملك له أربعة وجوه : وجه إنسان ووجه ثور ووجه نسر ووجه أسد فإذا مصع بذنبه فذاك البرق وقال الإمام أحمد حدثنا عفان حدثنا عبد الواحد بن زياد حدثنا الحجاج حدثنا أبو مطر عن سالم عن أبيه قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا سمع الرعد والصواعق قال " اللهم لا تقتلنا بغضبك ولا تهلكنا بعذابك وعافنا قبل ذلك " . ورواه الترمذي والبخاري في كتاب الأدب والنسائي في اليوم والليلة والحاكم في مستدركه من حديث الحجاج بن أرطاة عن أبي مطر ولم يسم به وقال الإمام أبو جعفر بن جرير حدثنا أحمد بن إسحاق حدثنا أبو أحمد حدثنا إسرائيل عن أبيه عن رجل عن أبي هريرة رفعه أنه كان إذا سمع الرعد قال " سبحان من يسبح الرعد بحمده" . وروي عن علي رضي الله عنه أنه كان إذا سمع صوت الرعد يقول : سبحان من سبحت له . وكذا روى عن ابن عباس وطاوس والأسود بن يزيد أنهم كانوا يقولون كذلك وقال الأوزاعي كان ابن أبي زكريا يقول : من قال حين يسمع الرعد سبحان الله وبحمده لم تصبه صاعقة وعن عبد الله بن الزبير أنه كان إذا سمع الرعد ترك الحديث وقال : سبحان الذي يسبح الرعد بحمده والملائكة من خيفته ويقول إن هذا لوعيد شديد لأهل الأرض رواه مالك في موطئه والبخاري في كتاب الأدب وقال الإمام أحمد حدثنا سليمان بن داود الطيالسي حدثنا صدقة بن موسى حدثنا محمد بن واسع عن معمر بن نهار عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " قال ربكم عز وجل لو أن عبيدي أطاعوني لأسقيتهم المطر بالليل وأطلعت عليهم الشمس بالنهار ولما أسمعتهم صوت الرعد " وقال الطبراني حدثنا زكريا بن يحيى الساجي حدثنا أبو كامل الجحدري حدثنا يحيى بن كثير أبو النضر حدثنا عبد الكريم حدثنا عطاء عن ابن عباس قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " إذا سمعتم الرعد فاذكروا الله فإنه لا يصيب ذاكرا " وقوله تعالى " ويرسل الصواعق فيصيب بها من يشاء " أي يرسلها نقمة ينتقم بها ممن يشاء ولهذا تكثر في آخر الزمان كما قال الإمام أحمد حدثنا محمد بن مصعب حدثنا عمارة عن أبي نضرة عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال " تكثر الصواعق عند اقتراب الساعة حتى يأتي الرجل القوم فيقول من صعق قبلكم الغداة فيقولون صعق فلان وفلان وفلان " وقد روي في سبب نزولها ما رواه الحافظ أبو يعلى الموصلي حدثنا إسحاق حدثنا علي بن أبي سارة الشيباني حدثنا ثابت عن أنس أن رسول الله صلى الله عليه وسلم بعث رجلا مرة إلى رجل من فراعنة العرب فقال" اذهب فادعه لي " قال فذهب إليه فقال يدعوك رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال له من رسول الله ؟ وما الله ؟ أمن ذهب هو أم من فضة هو أم من نحاس هو ؟ قال فرجع إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فأخبره فقال يا رسول الله قد خبرتك أنه أعتى من ذلك قال لي كذا وكذا فقال لي " ارجع إليه الثانية " فذهب فقال له مثلها فرجع إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال يا رسول الله قد أخبرتك أنه أعتى من ذلك فقال " ارجع إليه فادعه " فرجع إليه الثالثة قال فأعاد عليه ذلك الكلام فبينما هو يكلمه إذ بعث الله عز وجل سحابة حيال رأسه فرعدت فوقعت منها صاعقة فذهبت بقحف رأسه فأنزل الله عز وجل " ويرسل الصواعق " الآية ورواه ابن جرير من حديث علي بن أبي سارة به ورواه الحافظ أبو بكر البزار عن عبدة بن عبد الله عن يزيد بن هارون عن ديلم بن غزوان عن ثابت عن أنس فذكر نحوه وقال : حدثنا الحسن بن محمد حدثنا عفان حدثنا أبان بن يزيد حدثنا أبو عمران الجوني عن عبد الرحمن بن صحار العبدي أنه بلغه أن النبي صلى الله عليه وسلم بعثه إلى جبار يدعوه فقال أرأيتم ربكم أذهب هو ؟ أم فضة هو ؟ أم لؤلؤ هو ؟ قال فبينما هو يجادلهم إذ بعث الله سحابة فرعدت فأرسل عليه صاعقة فذهبت بقحف رأسه ونزلت هذه الآية . وقال أبو بكر بن عياش عن ليث بن أبي سليم عن مجاهد قال جاء يهودي فقال يا محمد أخبرني عن ربك من أي شيء هو ؟ من نحاس هو أم من لؤلؤ أو ياقوت ؟ قال فجاءت صاعقة فأخذته وأنزل الله" ويرسل الصواعق " الآية وقال قتادة : ذكر لنا أن رجلا أنكر القرآن وكذب النبي صلى الله عليه وسلم فأرسل الله صاعقة فأهلكته وأنزل الله " ويرسل الصواعق " الآية وذكروا في سبب نزولها قصة عامر بن الطفيل وأربد بن ربيعة لما قدما على رسول الله صلى الله عليه وسلم المدينة فسألاه أن يجعل لهما نصف الأمر فأبى عليهما رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال له عامر بن الطفيل لعنه الله أما والله لأملأنها عليك خيلا جردا ورجالا مردا فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم " يأبى الله عليك ذلك وأبناء قيلة " يعني الأنصار ثم إنهما هما بالفتك برسول الله صلى الله عليه وسلم فجعل أحدهما يخاطبه والآخر يستل سيفه ليقتله من ورائه فحماه الله تعالى منهما وعصمه فخرجا من المدينة فانطلقا في أحياء العرب يجمعان الناس لحربه عليه الصلاة والسلام فأرسل الله على أربد سحابة فيها صاعقة فأحرقته وأما عامر بن الطفيل فأرسل الله عليه الطاعون فخرجت فيه غدة عظيمة فجعل يقول يا آل عامر غدة كغدة البكر وموت في بيت سلولية حتى ماتا لعنهما الله وأنزل الله في مثل ذلك " ويرسل الصواعق فيصيب بها من يشاء وهم يجادلون في الله " وفي ذلك يقول لبيد بن ربيعة أخو أربد يرثيه أخشى على أربد الحتوف ولا أرهب نوء السماك والأسد فجعني الرعد والصواعق بال فارس يوم الكريهة النجد وقال الحافظ أبو القاسم الطبراني : حدثنا مسعدة بن سعيد العطار حدثنا إبراهيم بن المنذر الحزامي حدثني عبد العزيز بن عمران حدثني عبد الرحمن وعبد الله بن زيد بن أسلم عن أبيهما عن عطاء بن يسار عن ابن عباس أن أربد بن قيس بن حزم بن جليد بن جعفر بن كلاب وعامر بن الطفيل بن مالك قدما المدينة على رسول الله صلى الله عليه وسلم فانتهيا إليه وهو جالس فجلسا بين يديه فقال عامر بن الطفيل : يا محمد ما تجعل لي إن أسلمت ؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لك ما للمسلمين وعليك ما عليهم " قال عامر بن الطفيل أتجعل لي الأمر إن أسلمت من بعدك ؟ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ليس ذلك لك ولا لقومك ولكن لك أعنة الخيل " قال أنا الآن في أعنة خيل نجد اجعل لي الوبر ولك المدر قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا " فلما قفلا من عنده قال عامر : أما والله لأملأنها عليك خيلا ورجالا فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم " يمنعك الله " فلما خرج أربد وعامر قال عامر : يا أربد أنا أشغل عنك محمدا بالحديث فاضربه بالسيف فإن الناس إذا قتلت محمدا لم يزيدوا على أن يرضوا بالدية ويكرهوا الحرب فنعطيهم الدية قال أربد : أفعل فأقبلا راجعين إليه فقال عامر : يا محمد قم معي أكلمك فقام معه رسول الله صلى الله عليه وسلم فجلسا إلى الجدار ووقف معه رسول الله صلى الله عليه وسلم يكلمه وسل أربد السيف فلما وضع يده على السيف يبست يده على قائم السيف فلم يستطع سل السيف فأبطأ أربد على عامر بالضرب فالتفت رسول الله صلى الله عليه وسلم فرأى أربد وما يصنع فانصرف عنهما فلما خرج عامر وأربد من عند رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى إذا كان بالحرة - حرة راقم - نزلا فخرج إليهما سعد بن معاذ وأسيد بن حضير فقالا اشخصا يا عدوي الله لعنكما الله فقال عامر من هذا يا سعد ؟ قال هذا أسيد بن حضير العاتب فخرجا حتى إذا كانا بالرقم أرسل الله على أربد صاعقة فقتلته وخرج عامر حتى إذا كان بالخريم أرسل الله قرحة فأخذته فأدركه الليل في بيت امرأة من بني سلول فجعل يمس قرحته في حلقه ويقول غدة كغدة الجمل في بيت سلولية يرغب أن يموت في بيتها ثم ركب فرسه فأحضره حتى مات عليه راجعا فأنزل الله فيهما " الله يعلم ما تحمل كل أنثى - إلى قوله - وما لهم من دونه من وال " قال المعقبات من أمر الله يحفظون محمدا صلى الله عليه وسلم ثم ذكر أربد وما قتله به فقال " ويرسل الصواعق" الآية وقوله " وهم يجادلون في الله " أي يشكون في عظمته وأنه لا إله إلا هو " وهو شديد المحال" قال ابن جرير : شديدة مماحلته في عقوبته من طغى عليه وعتا وتمادى في كفره وهذه الأمة شبيهة بقوله " ومكروا مكرا ومكرنا مكرا وهم لا يشعرون فانظر كيف كان عاقبة مكرهم أنا دمرناهم وقومهم أجمعين " وعن علي رضي الله عنه " وهو شديد المحال" أي شديد الأخذ وقال مجاهد شديد القوة .

"ويسبح الرعد" هو ملك موكل بالسحاب يسوقه متلبسا "بحمده" أي يقول سبحان الله وبحمده "و" يسبح "الملائكة من خيفته" أي الله "ويرسل الصواعق" وهي نار تخرج من السحاب "فيصيب بها من يشاء" فتحرقه نزل في رجل بعث إليه النبي صلى الله عليه وسلم من يدعوه فقال من رسول الله وما الله أمن ذهب هو أم من فضة أم نحاس فنزلت به صاعقة فذهبت بقحف رأسه "وهم" أي الكفار "يجادلون" يخاصمون النبي صلى الله عليه وسلم "في الله وهو شديد المحال" القوة أو الأخذ

قد مضى في " البقرة " القول في الرعد والبرق والصواعق فلا معنى للإعادة ; والمراد بالآية بيان كمال قدرته ; وأن تأخير العقوبة ليس عن عجز ; أي يريكم البرق في السماء خوفا للمسافر ; فإنه يخاف أذاه لما يناله من المطر والهول والصواعق ; قال الله تعالى : " أذى من مطر " [ النساء : 102 ] وطمعا للحاضر أن يكون عقبه مطر وخصب ; قال معناه قتادة ومجاهد وغيرهما . وقال الحسن : خوفا من صواعق البرق , وطمعا في غيثه المزيل للقحط . " وينشئ السحاب الثقال " قال مجاهد : أي بالماء . " ويسبح الرعد بحمده " من قال إن الرعد صوت السحاب فيجوز أن يسبح الرعد بدليل خلق الحياة فيه ; ودليل صحة هذا القول قوله : " والملائكة من خيفته " فلو كان الرعد ملكا لدخل في جملة الملائكة . ومن قال إنه ملك قال : معنى . " من خيفته " من خيفة الله ; قاله الطبري وغيره . قال ابن عباس : إن الملائكة خائفون من الله ليس كخوف ابن آدم ; لا يعرف واحدهم من على يمينه ومن على يساره , لا يشغلهم عن عبادة الله طعام ولا شراب ; وعنه قال : الرعد ملك يسوق السحاب , وإن بخار الماء لفي نقرة إبهامه , وإنه موكل بالسحاب يصرفه حيث يؤمر , وإنه يسبح الله ; فإذا سبح الرعد لم يبق ملك في السماء إلا رفع صوته بالتسبيح , فعندها ينزل القطر , وعنه أيضا كان إذا سمع صوت الرعد قال : سبحان الذي سبحت له . وروى مالك عن عامر بن عبد الله عن أبيه أنه كان إذا سمع صوت الرعد قال : سبحانه الذي يسبح الرعد بحمده والملائكة من خيفته , ثم يقول : إن هذا وعيد لأهل الأرض شديد . وقيل : إنه ملك جالس على كرسي بين السماء والأرض , وعن يمينه سبعون ألف ملك وعن يساره مثل ذلك ; فإذا أقبل على يمينه وسبح سبح الجميع من خوف الله , وإذا أقبل على يساره وسبح سبح الجميع من خوف الله.

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَيُسَبِّحُ الرَّعْدُ» مضارع مرفوع وفاعله والجملة معطوفة بالواو.
«بِحَمْدِهِ» متعلقان بمحذوف حال.
«وَالْمَلائِكَةُ» عطف على الرعد.
«وَيُرْسِلُ» مضارع مرفوع وفاعله مستتر والجملة معطوفة بالواو.
«الصَّواعِقَ» مفعول به.
«فَيُصِيبُ»

Similar Verses

27vs51

فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ مَكْرِهِمْ أَنَّا دَمَّرْنَاهُمْ وَقَوْمَهُمْ أَجْمَعِينَ
,

27vs50

وَمَكَرُوا مَكْراً وَمَكَرْنَا مَكْراً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
,

17vs44

تُسَبِّحُ لَهُ السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ وَالأَرْضُ وَمَن فِيهِنَّ وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلاَّ يُسَبِّحُ بِحَمْدَهِ وَلَـكِن لاَّ تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ إِنَّهُ كَانَ حَلِيماً غَفُوراً
,

13vs11

لَهُ مُعَقِّبَاتٌ مِّن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ يَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ اللّهِ إِنَّ اللّهَ لاَ يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنْفُسِهِمْ وَإِذَا أَرَادَ اللّهُ بِقَوْمٍ سُوءاً فَلاَ مَرَدَّ لَهُ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِ مِن وَالٍ
,

13vs8

اللّهُ يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ أُنثَى وَمَا تَغِيضُ الأَرْحَامُ وَمَا تَزْدَادُ وَكُلُّ شَيْءٍ عِندَهُ بِمِقْدَارٍ

24vs43

أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يُزْجِي سَحَاباً ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيْنَهُ ثُمَّ يَجْعَلُهُ رُكَاماً فَتَرَى الْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَالِهِ وَيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَاءِ مِن جِبَالٍ فِيهَا مِن بَرَدٍ فَيُصِيبُ بِهِ مَن يَشَاءُ وَيَصْرِفُهُ عَن مَّن يَشَاءُ يَكَادُ سَنَا بَرْقِهِ يَذْهَبُ بِالْأَبْصَارِ