You are here

13vs31

وَلَوْ أَنَّ قُرْآناً سُيِّرَتْ بِهِ الْجِبَالُ أَوْ قُطِّعَتْ بِهِ الأَرْضُ أَوْ كُلِّمَ بِهِ الْمَوْتَى بَل لِّلّهِ الأَمْرُ جَمِيعاً أَفَلَمْ يَيْأَسِ الَّذِينَ آمَنُواْ أَن لَّوْ يَشَاءُ اللّهُ لَهَدَى النَّاسَ جَمِيعاً وَلاَ يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُواْ تُصِيبُهُم بِمَا صَنَعُواْ قَارِعَةٌ أَوْ تَحُلُّ قَرِيباً مِّن دَارِهِمْ حَتَّى يَأْتِيَ وَعْدُ اللّهِ إِنَّ اللّهَ لاَ يُخْلِفُ الْمِيعَادَ

Walaw anna quranan suyyirat bihi aljibalu aw quttiAAat bihi alardu aw kullima bihi almawta bal lillahi alamru jameeAAan afalam yayasi allatheena amanoo an law yashao Allahu lahada alnnasa jameeAAan wala yazalu allatheena kafaroo tuseebuhum bima sanaAAoo qariAAatun aw tahullu qareeban min darihim hatta yatiya waAAdu Allahi inna Allaha la yukhlifu almeeAAada

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma dã lalle an saukar da wani littafi abin karatu wanda ake tafiyar da duwãtsu game da shi, kõ kuma aka yanyanke ƙasa da shi, ko kuwa aka yi magana da matattu da shi (dã ba su yi ĩmãni ba). ôa ga Allah al´amari yake gabã ɗaya! Shin fa, waɗanda suka yi ĩmãni ba su yanke tsammãni ba da cħwa da Allah Yã so, dã Yã shiryar da mutãne gabã ɗaya? Kuma waɗanda suka yi kãfirci ba zã su gushe ba wata masĩfa tanã samun su sabõda abin da suka aikata, kõ kuwa ka saukã(2) kusa da gidãjħnsu, har wa´adin Allah ya zo. Kuma lalle ne Allah bã ya sãɓã wa lõkacin alkawari.

If there were a Qur'an with which mountains were moved, or the earth were cloven asunder, or the dead were made to speak, (this would be the one!) But, truly, the command is with Allah in all things! Do not the Believers know, that, had Allah (so) willed, He could have guided all mankind (to the right)? But the Unbelievers,- never will disaster cease to seize them for their (ill) deeds, or to settle close to their homes, until the promise of Allah come to pass, for, verily, Allah will not fail in His promise.
And even if there were a Quran with which the mountains were made to pass away, or the earth were travelled over with it, or the dead were made to speak thereby; nay! the commandment is wholly Allah's, Have not yet those who believe known that if Allah please He would certainly guide all the people? And (as for) those who disbelieve, there will not cease to afflict them because of what they do a repelling calamity, or it will alight close by their abodes, until the promise of Allah comes about; surely Allah will not fail in (His) promise.
Had it been possible for a Lecture to cause the mountains to move, or the earth to be torn asunder, or the dead to speak, (this Qur'an would have done so). Nay, but Allah's is the whole command. Do not those who believe know that, had Allah willed, He could have guided all mankind? As for those who disbelieve, disaster ceaseth not to strike them because of what they do, or it dwelleth near their home until the threat of Allah come to pass. Lo! Allah faileth not to keep the tryst.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

(Had it been possible for a Lecture to cause the mountains to moveナ) [13:31]. Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Nahwi informed me> Abu Amr Muhammad ibn Ahmad al-Hiri> Abu Yala> Muhammad ibn Ismail ibn Salamah al-Ansari> Khalaf ibn Tamim> Abd al-Jabbar ibn Umar al-Ayli> Abd Allah ibn Ata> his grandmother Umm Ata, the client of al-Zubayr> al-Zubayr ibn al-Awwam who said: モThe Quraysh said to the Prophet, Allah bless him and give him peace: You claim that you are a prophet who receives revelation, and that Solomon was given the gift of wind and mountains, Moses the sea and Jesus brought the dead
back to life. Pray Allah to move for us these mountains, and cause rivers to spring out from this land so that we can use it as plantations, and eat from them. Alternately, pray that Allah brings our dead ancestors to life so that we speak with them; or pray that Allah turns this rock beneath you into gold so that we can do without the winter and summer trips. Dont you claim that you are like these prophets? We were around him, when the revelation came to him. After he regained his normal composure, he said: By Him in Whose Hand is my soul, He has given me all what you have asked, and if I wished it will all happen. However, He has made me choose between the gate of mercy, such that your believers will come to believe or to leave you to what you have chosen for yourselves such that you go astray from the gate of mercy, and your believers will not believe. I have chosen the gate of mercy and that your believers will come to believe. Allah also informed me that if He were to give what you asked for and you disbelieved after that, He would punish you with a chastisement the like of which He has never inflicted on anyone of His creation. It was revealed (Naught hindreth Us from sending portents save that the folk of old denied them. And We gave Thamud the she-camel- a clear portent- but they did wrong in respect of herナ) [17:59]. He read the next three verses and then the revelation came (Had it been possible for a Lecture to cause the mountains to move, or the earth to be torn asunderナ)ヤ.

Virtues of the Qur'an and the Denial of Disbelievers

Allah praises the Qur'an which He has revealed to Muhammad, peace be upon him, and prefers it to all other divinely revealed Books before it,

وَلَوْ أَنَّ قُرْآنًا سُيِّرَتْ بِهِ الْجِبَالُ أَوْ قُطِّعَتْ بِهِ الأَرْضُ أَوْ كُلِّمَ بِهِ الْمَوْتَى ...

And if there had been a Qur'an with which mountains could be moved (from their places), or the earth could be cloven asunder, or the dead could be made to speak (it would not have been other than this Qur'an).

Allah says, `If there were a Book among the previous Divine Books with which the mountains could be moved from their places, or the earth could be cleaved asunder, or the dead speak in their graves, it would have been this Qur'an and none else.'

Or, this Qur'an is more worthy to cause all this, because of its marvelous eloquence that defies the ability of mankind and the Jinns, even if all of them gather their forces together to invent something like it or even a Surah like it.

Yet, these idolators disbelieve in the Qur'an and reject it.

Allah said,

... بَل لِّلّهِ الأَمْرُ جَمِيعًا ...

But the decision of all things is certainly with Allah.

The decision over all affairs is with Allah Alone, whatever He wills, occurs and whatever He does not will, never occurs.

Certainly, he whom Allah misguides, will never find enlightenment and he whom Allah guides, will never be misled.

Ibn Abbas commented,

"He will only do what He wills and He decided that He will not do that.''

Ibn Ishaq reported a chain for this, and Ibn Jarir At-Tabari agreed with it.

We should state here that it is possible to call other Divine Books, Qur'an', since this Qur'an is based on all of them.

Imam Ahmad recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah said,

خُفِّفَتْ عَلَى دَاوُدَ الْقِرَاءَةُ فَكَانَ يَأْمُرُ بِدَابَّتِهِ أَنْ تُسْرَجَ، فَكَانَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ مِنْ قَبْلِ أَنْ تُسْرَجَ دَابَّتُهُ، وَكَانَ لَا يَأْكُلُ إِلَّا مِنْ عَمَلِ يَدَيْه

Reciting was made easy for (Prophet) Dawud (David) in that he used to order that his animal be prepared for him to ride and in the meantime he would read the entire Qur'an. He used to eat only from what his hand made.

Al-Bukhari collected this Hadith.

The Qur'an mentioned here is refers to the Zabur.

Allah said next,

... أَفَلَمْ يَيْأَسِ الَّذِينَ آمَنُواْ ...

Have not then those who believed yet known,

that not all people would believe and understand and that,

... أَن لَّوْ يَشَاء اللّهُ لَهَدَى النَّاسَ جَمِيعًا ...

had Allah willed, He could have guided all mankind,

Surely, there is not a miracle or evidence more eloquent or effective on the heart and mind than this Qur'an. Had Allah revealed it to a mountain, you would see the mountain shake and humbled from fear of Allah.

The Sahih recorded that the Messenger of Allah said,

مَا مِنْ نَبِيَ إِلَّا وَقَدْ أُوتِيَ مَا آمَنَ عَلَى مِثْلِهِ الْبَشَرُ، وَإِنَّمَا كَانَ الَّذِي أُوتِيتُهُ وَحْيًا أَوْحَاهُ اللهُ إِلَيَّ، فَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَكْثَرَهُمْ تَابِعًا يَوْمَ الْقِيَامَة

Every Prophet was given (a miracle) the type of which would make (some) people believe. What I was given, however, is a revelation from Allah to me, and I hope that I will have the most following among them (Prophets) on the Day of Resurrection.

This Hadith indicates that every Prophet's miracle disappeared upon his death, but this Qur'an will remain as evidence for all times. Verily, the miracle of the Qur'an will never end, nor will it become old the more it is read, nor will scholars ever have enough of it.

The Qur'an is serious and is not meant for jest; any tyrant that abandons it, Allah will destroy him; he who seeks guidance in other than the Qur'an, then Allah will misguide him.

Allah said next,

... وَلاَ يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُواْ تُصِيبُهُم بِمَا صَنَعُواْ قَارِعَةٌ أَوْ تَحُلُّ قَرِيبًا مِّن دَارِهِمْ ...

And a disaster will not cease to strike those who disbelieved because of their (evil) deeds or it settles close to their homes,

because of their denial, disasters will still strike them in this life or strike those all around them, as a lesson and example for them.

Allah said in other Ayat,

وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا مَا حَوْلَكُمْ مِّنَ الْقُرَى وَصَرَّفْنَا الاٌّيَـتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

And indeed We have destroyed towns round about you, and We have shown (them) the Ayat in various ways that they might return (to the truth). (46:27)

and,

أَفَلاَ يَرَوْنَ أَنَّا نَأْتِى الاٌّرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَآ أَفَهُمُ الْغَـلِبُونَ

See they not that We gradually reduce the land (in their control) from its outlying borders! Is it then they who will overcome! (21:44)

Qatadah narrated that Al-Hasan commented on Allah's statement, أَوْ تَحُلُّ قَرِيبًا مِّن دَارِهِمْ (or it settles close to their homes),

"It is in reference to the disaster.''

This is the apparent meaning here.

Al-`Awfi reported that bin Abbas said about,

تُصِيبُهُم بِمَا صَنَعُواْ قَارِعَةٌ (And a Qari`ah (disaster) strikes them because of their (evil) deeds),

"A torment that descends on them from heaven,

أَوْ تَحُلُّ قَرِيبًا مِّن دَارِهِمْ (or it settles close to their homes),

when the Messenger of Allah camps near their area and fights them.''

Similar was reported from Mujahid and Qatadah.

Ikrimah said in another narration he reported from Ibn Abbas that,

قَارِعَةٌ (Qari'ah), means affliction.

These scholars also said that,

... حَتَّى يَأْتِيَ وَعْدُ اللّهِ ...

until the promise of Allah comes to pass.

refers to the conquering of Makkah.

Al-Hasan Al-Basri said that;

it refers to the Day of Resurrection.

Allah said next,

... إِنَّ اللّهَ لاَ يُخْلِفُ الْمِيعَادَ ﴿٣١﴾

Certainly, Allah breaks not His promise.

to His Messengers to aid them and their followers in this life and the Hereafter,

فَلاَ تَحْسَبَنَّ اللَّهَ مُخْلِفَ وَعْدِهِ رُسُلَهُ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ ذُو انتِقَامٍ

So think not that Allah will fail to keep His promise to His Messengers. Certainly, Allah is All-Mighty, All-Able of Retribution. (14:47)

يقول تعالى مادحا للقرآن الذي أنزله على محمد صلى الله عليه وسلم ومفضلا له على سائر الكتب المنزلة قبله " ولو أن قرآنا سيرت به الجبال " أي لو كان في الكتب الماضية كتاب تسير به الجبال عن أماكنها أو تقطع به الأرض وتنشق أو تكلم به الموتى في قبورهم لكان هذا القرآن هو المتصف بذلك دون غيره أو بطريق الأولى أن يكون كذلك لما فيه من الإعجاز الذي لا يستطيع الإنسان والجن عن آخرهم إذا اجتمعوا أن يأتوا بمثله ولا بسورة من مثله ومع هذا فهؤلاء المشركون كافرون به جاحدون له " بل لله الأمر جميعا " أي مرجع الأمور كلها إلى الله عز وجل ما شاء الله كان وما لم يشأ لم يكن ومن يضلل الله فلا هادي له ومن يهد فما له من مضل وقد يطلق اسم القرآن على كل من الكتب المتقدمة لأنه مشتق من الجمع قال الإمام أحمد : حدثنا عبد الرزاق ثنا معمر عن همام بن منبه قال : هذا ما حدثنا أبو هريرة قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " خفف على داود القرآن فكان يأمر بدابته أن تسرج فكان يقرأ القرآن من قبل أن تسرج دابته وكان لا يأكل إلا من عمل يديه " انفرد بإخراجه البخاري والمراد بالقرآن هو الزبور وقوله " أفلم ييأس الذين آمنوا " أي من إيمان جميع الخلق ويعلموا أو يتبينوا " أن لو يشاء لهدى الناس جميعا " فإنه ليس ثم حجة ولا معجزة أبلغ ولا أنجع في العقول والنفوس من هذا القرآن الذي لو أنزله الله على جبل لرأيته خاشعا متصدعا من خشية الله وثبت في الصحيح أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " ما من نبي إلا وقد أوتي ما آمن على مثله البشر وإنما كان الذي أوتيته وحيا أوحاه الله إلي فأرجو أن أكون أكثرهم تابعا يوم القيامة" معناه أن معجزة كل نبي انقرضت بموته وهذا القرآن حجة باقية على الآباد لا تنقضي عجائبه ولا يخلق عن كثرة الرد ولا يشبع منه العلماء هو الفصل ليس بالهزل من تركه من جبار قصمه الله ومن ابتغى الهدى من غيره أضله الله وقال ابن أبي حاتم : حدثنا أبو زرعة حدثنا منجاب بن الحارث أنبأنا بشر بن عمارة حدثنا عمر بن حسان عن عطية العوفي قال : قلت له " ولو أن قرآنا سيرت به الجبال " الآية قالوا لمحمد صلى الله عليه وسلم لو سيرت لنا جبال مكة حتى تتسع فنحرث فيها أو قطعت بنا الأرض كما كان سليمان يقطع لقومه بالريح أو أحييت لنا الموتى كما كان عيسى يحيي الموتى لقومه فأنزل الله هذه الآية قال : قلت هل تروون هذا الحديث عن أحد من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم ؟ قال نعم عن أبي سعيد عن النبي صلى الله عليه وسلم وكذا روي عن ابن عباس والشعبي وقتادة والثوري وغير واحد في سبب نزول هذه الآية والله أعلم وقال قتادة : لو فعل هذا بقرآن غير قرآنكم لفعل بقرآنكم وقوله " بل لله الأمر جميعا " قال ابن عباس : أي لا يصنع من ذلك إلا ما شاء ولم يكن ليفعل رواه ابن إسحاق بسنده عنه وقاله ابن جرير أيضا وقال غير واحد من السلف في قوله " أفلم ييأس الذين آمنوا " أفلم يعلم الذين آمنوا وقرأ آخرون أفلم يتبين الذين آمنوا أن لو يشاء الله لهدى الناس جميعا وقال أبو العالية : قد يئس الذين آمنوا أن يهدوا ولو يشاء الله لهدى الناس جميعا وقوله" ولا يزال الذين كفروا تصيبهم بما صنعوا قارعة أو تحل قريبا من دارهم " أي بسبب تكذيبهم لا تزال القوارع تصيبهم في الدنيا أو تصيب من حولهم ليتعظوا ويعتبروا كما قال تعالى " ولقد أهلكنا ما حولكم من القرى وصرفنا الآيات لعلهم يرجعون" وقال " أفلا يرون أنا نأتي الأرض ننقصها من أطرافها أفهم الغالبون " قال قتادة عن الحسن" أو تحل قريبا من دارهم " أي القارعة وهذا هو الظاهر من السياق وقال أبو داود الطيالسي : حدثنا المسعودي عن قتادة عن سعيد بن جبير عن ابن عباس في قوله " ولا يزال الذين كفروا تصيبهم بما صنعوا قارعة " قال سرية " أو تحل قريبا من دارهم " قال محمد صلى الله عليه وسلم " حتى يأتي وعد الله" قال " فتح مكة " وهكذا قال عكرمة وسعيد بن جبير ومجاهد في رواية وقال العوفي عن ابن عباس " تصيبهم بما صنعوا قارعة " قال عذاب من السماء منزل عليهم" أو تحل قريبا من دارهم " يعني نزول رسول الله صلى الله عليه وسلم بهم وقتاله إياهم وكذا قال مجاهد وقتادة وقال عكرمة في رواية عن ابن عباس " قارعة " أي نكبة وكلهم قال " حتى يأتي وعد الله " يعني فتح مكة وقال الحسن البصري يوم القيامة وقوله " إن الله لا يخلف الميعاد " أي لا ينقض وعده لرسله بالنصرة لهم ولأتباعهم في الدنيا والآخرة " فلا تحسبن الله مخلف وعده رسله إن الله عزيز ذو انتقام " .

ونزل لما قالوا له إن كنت نبيا فسير عنا جبال مكة واجعل لنا فيها أنهارا وعيونا لنغرس ونزرع وابعث لنا آباءنا الموتى يكلمونا أنك نبي "ولو أن قرآنا سيرت به الجبال" نقلت عن أماكنها "أو قطعت" شققت "به الأرض أو كلم به الموتى" بأن يحيوا لما آمنوا "بل لله الأمر جميعا" لا لغيره فلا يؤمن إلا من شاء إيمانه دون غيره إن أوتوا ما اقترحوا ونزل لما أراد الصحابة إظهار ما اقترحوا طمعا في إيمانهم "أفلم ييأس" يعلم "الذين آمنوا أن" مخففة أي أنه "لو يشاء الله لهدى الناس جميعا" إلى الإيمان من غير آية "ولا يزال الذين كفروا" من أهل مكة "تصيبهم بما صنعوا" بصنعهم أي كفرهم "قارعة" داهية تقرعهم بصنوف البلاء من القتل والأسر والحرب والجدب "أو تحل" يا محمد بجيشك "قريبا من دارهم" مكة "حتى يأتي وعد الله" بالنصر عليهم "إن الله لا يخلف الميعاد" وقد حل بالحديبية حتى أتى فتح مكة

هذا متصل بقول : " لولا أنزل عليه آية من ربه " [ يونس : 20 ] . وذلك أن نفرا من مشركي مكة فيهم أبو جهل وعبد الله بن أبي أمية المخزوميان جلسوا خلف الكعبة , ثم أرسلوا إلى رسول الله فأتاهم ; فقال له عبد الله : إن سرك أن نتبعك فسير لنا جبال مكة بالقرآن , فأذهبها عنا حتى تنفسح ; فإنها أرض ضيقة , واجعل لنا فيها عيونا وأنهارا , حتى نغرس ونزرع ; فلست كما زعمت بأهون على ربك من داود حين سخر له الجبال تسير معه , وسخر لنا الريح فنركبها إلى الشام نقضي عليها ميرتنا وحوائجنا , ثم نرجع من يومنا ; فقد كان سليمان سخرت له الريح كما زعمت ; فلست بأهون على ربك من سليمان بن داود , وأحي لنا قصيا جدك , أو من شئت أنت من موتانا نسأله ; أحق ما تقول أنت أم باطل ؟ فإن عيسى كان يحيي الموتى , ولست بأهون على الله منه ; فأنزل الله تعالى : " ولو أن قرآنا سيرت به الجبال " الآية ; قال معناه الزبير بن العوام ومجاهد وقتادة والضحاك ; والجواب محذوف تقديره : لكان هذا القرآن , لكن حذف إيجازا , لما في ظاهر الكلام من الدلالة عليه ; كما قال امرؤ القيس : فلو أنها نفس تموت جميعة ولكنها نفس تساقط أنفسا يعني لهان علي ; هذا معنى قول قتادة ; قال : لو فعل هذا قرآن قبل قرآنكم لفعله قرآنكم . وقيل : الجواب متقدم , وفي الكلام تقديم وتأخير ; أي وهم يكفرون بالرحمن لو أنزلنا القرآن وفعلنا بهم ما اقترحوا . الفراء : يجوز أن يكون الجواب لو فعل بهم هذا لكفروا بالرحمن . الزجاج : " ولو أن قرآنا " إلى قوله : " الموتى " لما آمنوا , والجواب المضمر هنا ما أظهر في قوله : " ولو أننا نزلنا إليهم الملائكة " [ الأنعام : 111 ] إلى قوله : " ما كانوا ليؤمنوا إلا أن يشاء الله " [ الأنعام : 111 ] .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَلَوْ» الواو استئنافية ولو حرف شرط غير جازم.
«أَنَّ قُرْآناً» أن واسمها والجملة استئنافية.
«سُيِّرَتْ» ماض مبني للمجهول والتاء للتأنيث.
«بِهِ» متعلقان بسيرت.
«الْجِبالُ» نائب فاعل والجملة خبر.
«أَوْ» عاطفة.
«قُطِّعَتْ بِهِ الْأَرْضُ» ماض مبني للمجهول والتاء للتأنيث وبه متعلقان بقطعت والأرض نائب فاعل.
«أَوْ» عاطفة.
«كُلِّمَ بِهِ الْمَوْتى » ماض مبني للمجهول ونائب فاعله ومتعلقان بكلم والجملتان معطوفتان وجواب لو محذوف.
«بَلْ» حرف إضراب.
«لِلَّهِ» لفظ الجلالة مجرور باللام متعلقان بالخبر المقدم.
«الْأَمْرُ» مبتدأ مؤخر والجملة مستأنفة.
«جَمِيعاً» حال.
«أَفَلَمْ» الهمزة للاستفهام والفاء استئنافية ولم حرف نفي وجزم وقلب.
«يَيْأَسِ» مضارع مجزوم وحرك بالكسرة لالتقاء الساكنين والجملة مستأنفة.
«الَّذِينَ» موصول فاعل.
«آمَنُوا» ماض وفاعله والجملة صلة.
«أَنَّ» مخففة من أن الثقيلة واسمها ضمير الشأن.
«لَوْ» أداة شرط غير جازمة.
«يَشاءُ اللَّهُ» مضارع ولفظ الجلالة فاعله والجملة فعل الشرط.
«لَهَدَى النَّاسَ» اللام واقعة بجواب الشرط وماض ومفعوله وفاعله مستتر وجملتا الشرط خبر أن.
«جَمِيعاً» حال.
«وَ لا يَزالُ» فعل ماض ناقص والجملة مستأنفة.
«الَّذِينَ» موصول اسم لا يزال.
«كَفَرُوا» ماض وفاعله والجملة صلة.
«تُصِيبُهُمْ» مضارع ومفعوله والجملة خبر لا يزال.
«بِما» موصول ومتعلقان بتصيبهم.
«صَنَعُوا» ماض وفاعله والجملة صلة.
«قارِعَةٌ» فاعل.
«أَوْ تَحُلُّ» مضارع فاعله مستتر والجملة معطوفة.
«قَرِيباً» ظرف مكان منصوب.
«مِنْ دارِهِمْ» متعلقان بقريبا والهاء مضاف إليه.
«حَتَّى» حرف غاية وجر.
«يَأْتِيَ وَعْدُ» مضارع منصوب بأن مضمرة بعد حتى وفاعله.
«اللَّهُ» لفظ الجلالة مضاف إليه وحتى وما بعدها من مصدر مؤول متعلقان بتحل.
«إِنَّ اللَّهَ» إن واسمها والجملة مستأنفة.
«لا يُخْلِفُ» لا نافية ومضارع مرفوع وفاعله مستتر والجملة خبر.
«الْمِيعادَ» مفعول به.

14vs47

فَلاَ تَحْسَبَنَّ اللّهَ مُخْلِفَ وَعْدِهِ رُسُلَهُ إِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ ذُو انْتِقَامٍ
,

21vs44

بَلْ مَتَّعْنَا هَؤُلَاء وَآبَاءهُمْ حَتَّى طَالَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ أَفَلَا يَرَوْنَ أَنَّا نَأْتِي الْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا أَفَهُمُ الْغَالِبُونَ
,

46vs27

وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا مَا حَوْلَكُم مِّنَ الْقُرَى وَصَرَّفْنَا الْآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

22vs55

وَلَا يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي مِرْيَةٍ مِّنْهُ حَتَّى تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً أَوْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَقِيمٍ
,

3vs9

رَبَّنَا إِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِ لِيَوْمٍ لاَّ رَيْبَ فِيهِ إِنَّ اللّهَ لاَ يُخْلِفُ الْمِيعَادَ
,

30vs36

وَإِذَا أَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً فَرِحُوا بِهَا وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ إِذَا هُمْ يَقْنَطُونَ
,

39vs20

لَكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ غُرَفٌ مِّن فَوْقِهَا غُرَفٌ مَّبْنِيَّةٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَعْدَ اللَّهِ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ الْمِيعَادَ