You are here

15vs40

إِلاَّ عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ

Illa AAibadaka minhumu almukhlaseena

Yoruba Translation

Hausa Translation

&quotFãce bãyinKa daga gare su, waɗanda Ka tsarkake.&quot

"Except Thy servants among them, sincere and purified (by Thy Grace)."
Except Thy servants from among them, the devoted ones.
Save such of them as are Thy perfectly devoted slaves.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

إِلاَّ عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ ﴿٤٠﴾

Except Your chosen, (guided) servants among them.

This is like the Ayah:

أَرَءَيْتَكَ هَـذَا الَّذِى كَرَّمْتَ عَلَىَّ لَئِنْ أَخَّرْتَنِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَـمَةِ لأَحْتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُ إَلاَّ قَلِيلاً

"Do you see this one whom You have honored above me, if You give me respite until the Day of Resurrection, I will surely seize and mislead his offspring, all but a few!'' (17:62)

إلا عبادك منهم المخلصين " كقوله " أرأيتك هذا الذي كرمت علي لئن أخرتن إلى يوم القيامة لأحتنكن ذريته إلا قليلا " " قال " الله تعالى له متهددا ومتوعدا .

"إلا عبادك منهم المخلصين" أي المؤمنين

قرأ أهل المدينة وأهل الكوفة بفتح اللام ; أي الذين استخلصتهم وأخلصتهم . وقرأ الباقون بكسر اللام ; أي الذين أخلصوا لك العبادة من فساد أو رياء . حكى أبو ثمامة أن الحواريين سألوا عيسى عليه السلام عن المخلصين لله فقال : ( الذي يعمل ولا يحب أن يحمده الناس ) .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«إِلَّا» أداة استثناءز
«عِبادَكَ» مستثنى بإلا منصوب و الكاف مضاف إليه.
«مِنْهُمُ» متعلقان بالمخلصينز
«الْمُخْلَصِينَ» صفة عبادك منصوبة بالياء.