17vs10
Select any filter and click on Go! to see results
وأَنَّ الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَاباً أَلِيماً
Waanna allatheena la yuminoona bialakhirati aAAtadna lahum AAathaban aleeman
Index Terms
Click to play
Yoruba Translation
Hausa Translation
Kuma lalle ne, waɗanda ba su yin ĩmãni da Lãhira, Mun yi musu tattalin wata azãba mai raɗaɗi.
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
And He tells
وأَنَّ الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ ...
those who do not believe in the Hereafter,
... أَعْتَدْنَا ...
We have prepared
... لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا ﴿١٠﴾
for them is a painful torment,
i.e. on the Day of Resurrection.
As Allah says:
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
... then announce to them a painful torment. (84:24)
" وأن الذين لا يؤمنون بالآخرة " أي ويبشر الذين لا يؤمنون بالآخرة أن لهم عذابا أليما أي يوم القيامة كما قال تعالى " فبشرهم بعذاب أليم " .
"و" يخبر "أن الذين لا يؤمنون بالآخرة أعتدنا" أعددنا "لهم عذابا أليما" مؤلما هو النار
أي ويبشرهم بأن لأعدائهم العقاب . والقرآن معظمه وعد ووعيد .
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«وَأَنَّ» الواو عاطفة وأن حرف مشبه بالفعل.
«الَّذِينَ» اسم موصول اسم أن والجملة معطوفة.
«لا يُؤْمِنُونَ» لا نافية ومضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والجملة صلة.
«بِالْآخِرَةِ» متعلقان بيؤمنون.
«أَعْتَدْنا» ماض وفاعله والجملة في محل رفع خبر أن.
«لَهُمْ» متعلقان بأعتدنا.
«عَذاباً» مفعول به.
«أَلِيماً» صفة.