You are here

17vs85

وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتِيتُم مِّن الْعِلْمِ إِلاَّ قَلِيلاً

Wayasaloonaka AAani alrroohi quli alrroohu min amri rabbee wama ooteetum mina alAAilmi illa qaleelan

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Sunã tambayar ka ga rũhi. Ka ce: &quotRũhi daga al´amarin Ubangijina ne, kuma ba a bã ku (kõme) ba daga ilmi fãce kaɗan.&quot

They ask thee concerning the Spirit (of inspiration). Say: "The Spirit (cometh) by command of my Lord: of knowledge it is only a little that is communicated to you, (O men!)"
And they ask you about the soul. Say: The soul is one of the commands of my Lord, and you are not given aught of knowledge but a little.
They are asking thee concerning the Spirit. Say: The Spirit is by command of my Lord, and of knowledge ye have been vouchsafed but little.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

(They are asking thee concerning the Spiritナ) [17:85]. Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Nahwi informed us> Muhammad ibn Bishr ibn al-Abbas>> Abu Labid Muhammad ibn Ahmad ibn Bishr> Suwayd> Said> Ali ibn Mushir> al-Amash> Ibrahim> Alqamah> Abd Allah who said: モI was with the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, at a plantation. He was leaning on a leafless palm branch when some Jews came by us.
Some of them said: Ask him about the Spirit. Others said: Do not ask him lest he faces you with what you dislike. A group of them went to him and asked him: O Abul-Qasim, what do you say about the Spirit? He kept quiet. He then stood up and held his forehead with his hand and I knew that revelation
was coming to him. Allah, exalted is He, revealed (They are asking thee concerning the Spirit. Say: The
Spirit is by command of my Lord, and of knowledge ye have been vouchsafed but little)ヤ.
This was narrated by Bukhari and Muslim, both from Umar ibn Hafs ibn Ghiyath from his father from al-Amash. Ikrimah also reported that Ibn Abbas said: モThe Quraysh said to the Jews: Tell us something about which we should ask this man. They said: Ask him about the Spirit, and so this verse was revealedヤ. The commentators of the Quran said: モThe Jews gathered and said to the Quraysh when they asked them about Muhammad and his case: Ask Muhammad about the Spirit and about the youths who were lost long ago in the past and about a man who reached to the east and west of the earth. If he answers all these questions, he is not a prophet; if he does not answer any of the questions, he is not a prophet; but if he answers some questions and refrains from answering some others, he is a true prophet.
When they asked him, Allah, exalted is He, revealed regarding the youths (Or deemest thou the people of the Cave and the Inscription are a wonder among Our portents?) [18:9] up to the end of the story. And He revealed about the man who reached to the east and west of the earth (They will ask thee of Dhul-Qarnayn. Say: I shall recite unto you a remembrance of Him) [18:83]. And He revealed about the Spirit (They are asking thee concerning the Spiritナ).

The Ruh (spirit)

Al-Bukhari recorded in his Tafsir of this Ayah that Abdullah bin Mas`ud said,

"While I was walking with the Prophet on a farm, and he was resting on a palm-leaf stalk, some Jews passed by. Some of them said to the others, `Ask him about the Ruh.'

Some of them said, `What urges you to ask him about that?'

Others said, `Do not ask him, lest he gives you a reply which you do not like.'

But they said, `Ask him.' So they asked him about the Ruh.

The Prophet kept quiet and did not give them an answer, and I knew that he was receiving revelation, so I stayed where I was. When the revelation was complete, the Prophet said:

وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي ...

And they ask you concerning the Ruh (the spirit).

Say: "The Ruh (the spirit) is one of the things, the knowledge of which is only with my Lord...''

This context would seem to imply that this Ayah was revealed in Al-Madinah, and that it was revealed when the Jews asked him this question in Al-Madinah, although the entire Surah was revealed in Makkah.

This may be answered with the suggestion that this Ayah may have been revealed to him in Al-Madinah a second time, after having previously been revealed in Makkah, or that he was divinely inspired to respond to their question with a previously-revealed Ayah, namely the Ayah in question.

Ibn Jarir recorded that Ikrimah said,

"The People of the Book asked the Messenger of Allah about the Ruh, and Allah revealed:

وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ ...

And they ask you concerning the Ruh...

They said, `You claim that we have only a little knowledge, but we have been given the Tawrah, which is the Hikmah,

وَمَن يُؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِىَ خَيْرًا كَثِيرًا

and he, to whom Hikmah is granted, is indeed granted abundant good.' (2:269)

Then the Ayah:

وَلَوْ أَنَّمَا فِى الاٌّرْضِ مِن شَجَرَةٍ أَقْلاَمٌ وَالْبَحْرُ يَمُدُّهُ مِن بَعْدِهِ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ

And if all the trees on the earth were pens and the sea (were ink wherewith to write), with seven seas behind it to add to its (supply), (31:27) was revealed.

He said, "Whatever knowledge you have been given, if Allah saves you from the Fire thereby, then it is great and good, but in comparison to the knowledge of Allah, it is very little.''

وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ ...

And they ask you concerning the Ruh.

Al-Awfi reported that Ibn Abbas said,

"This was when the Jews said to the Prophet, `Tell us about the Ruh and how the Ruh will be punished that is in the body - for the Ruh is something about which only Allah knows, and there was no revelation concerning it.'

He did not answer them at all, then Jibril came to him and said:

...قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتِيتُم مِّن الْعِلْمِ إِلاَّ قَلِيلاً ﴿٨٥﴾

Say: "The Ruh (the spirit) is one of the things, the knowledge of which is only with my Lord. And of knowledge, you (mankind) have been given only a little.''

So the Prophet told them about that, and they said, `Who told you this'

He said,

جَاءَنِي بِهِ جِبْرِيلُ مِنْ عِنْدِ الله

Jibril brought it to me from Allah.

They said, `By Allah, no one has told you that except our enemy (i.e., Jibril).'

Then Allah revealed:

قُلْ مَن كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلَى قَلْبِكَ بِإِذْنِ اللَّهِ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ

Say: "Whoever is an enemy to Jibril (let him die in his fury), for indeed he has brought it (this Qur'an) down to your heart by Allah's permission, confirming what came before it.'' (2:97)

The Ruh and the Nafs

As-Suhayili mentioned the dispute among the scholars over whether the Ruh is the same as the Nafs, or something different. He stated that;

it is light and soft, like air, flowing through the body like water through the veins of a tree.

He states that the Ruh which the angel breathes into the fetus is the Nafs, provided that it joins the body and acquires certain qualities because of it, whether good or bad.

So then it is either a soul in (complete) rest and satisfaction (89:27) or inclined to evil (12:53), just as water is the life of the tree, then by mixing with it, it produces something else, so that if it mixes with grapes and the grapes are then squeezed, it becomes juice or wine. Then it is no longer called water, except in a metaphorical sense.

Thus we should understand the connection between Nafs and Ruh;

the Ruh is not called Nafs except when it joins the body and is affected by it.

So in conclusion we may say: the Ruh is the origin and essence, and the Nafs consists of the Ruh and its connection to the body. So they are the same in one sense but not in another.

This is a good explanation, and Allah knows best.

I say: people speak about the essence of the Ruh and its rulings, and many books have been written on this topic. One of the best of those who spoke of this was Al-Hafiz Ibn Mandah in a book which we have heard about the Ruh.

قال الإمام أحمد : حدثنا وكيع حدثنا الأعمش عن إبراهيم عن علقمة عن عبد الله هو ابن مسعود رضي الله عنه قال : كنت أمشي مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في حرث في المدينة وهو متوكئ على عسيب فمر من اليهود فقال بعضهم لبعض سلوه عن الروح : وقال بعضهم لا تسألوه . قال فسألوه عن الروح فقالوا يا محمد ما الروح ؟ فما زال متوكئا على العسيب قال فظننت أنه يوحى إليه فقال" ويسألونك عن الروح قل الروح من أمر ربي وما أوتيتم من العلم إلا قليلا " قال : فقال بعضهم لبعض قد قلنا لكم لا تسألوه . وهكذا رواه البخاري ومسلم من حديث الأعمش به ولفظ البخاري عند تفسيره هذه الآية عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه قال : بينا أنا أمشي مع النبي صلى الله عليه وسلم في حرث وهو متوكئ على عسيب إذ مر اليهود فقال بعضهم لبعض سلوه عى الروح فقال ما رابكم إليه وقال بعضهم لا يستقبلنكم بشيء تكرهونه . فقالوا سلوه فسألوه عن الروح فأمسك النبي صلى الله عليه وسلم فلم يرد عليهم شيئا فعلمت أنه يوحى إليه فقمت مقامي فلما نزل الوحي قال " ويسألونك عن الروح قل الروح من أمر ربي " الآية وهذا السياق يقتضي فيما يظهر بادي الرأي أن هذه الآية مدنية وأنها نزلت حين سأله اليهود عن ذلك بالمدينة مع أن السورة كلها مكية . وقد يجاب عن هذا بأنه قد تكون نزلت عليه بالمدينة مرة ثانية كما نزلت عليه بمكة قبل ذلك أو أنه نزل عليه الوحي بأنه يجيبهم عما سألوه بالآية المتقدم إنزالها عليه وهي هذه الآية " ويسألونك عن الروح " ومما يدل على نزول هذه الآية بمكة ما قال الإمام أحمد : حدثنا قتيبة حدثنا يحيى بن زكريا عن داود عن عكرمة عن ابن عباس قال : قالت قريش ليهود أعطونا شيئا نسأل عنه هذا الرجل فقالوا سلوه عن الروح فسألوه فنزلت " ويسألونك عن الروح قل الروح من أمر ربي وما أوتيتم من العلم إلا قليلا " قالوا أوتينا علما كثيرا أوتينا التوراة ومن أوتي التوراة فقد أوتي خيرا كثيرا قال وأنزل الله " قل لو كان البحر مدادا لكلمات ربي لنفد البحر " الآية . وقد روى ابن جرير عن محمد بن المثنى عن عبد الأعلى عن داود عن عكرمة قال سأل أهل الكتاب رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الروح فأنزل الله " ويسألونك عن الروح " الآية فقالوا تزعم أنا لم نؤت من العلم إلا قليلا وقد أوتينا التوراة وهي الحكمة " ومن يؤت الحكمة فقد أوتي خيرا كثيرا" قال فنزلت " ولو أن ما في الأرض من شجرة أقلام والبحر يمده من بعده سبعة أبحر " الآية قال ما أوتيتم من علم فنجاكم الله به من النار فهو كثير طيب وهو في علم الله قليل . وقال محمد بن إسحاق عن بعض أصحابه عن عطاء بن يسار قال : نزلت بمكة " وما أوتيتم من العلم إلا قليلا " فلما هاجر رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى المدينة أتاه أحبار يهود وقالوا يا محمد ألم يبلغنا عنك أنك تقول " وما أوتيتم من العلم إلا قليلا " أفعنيتنا أم عنيت قومك فقال " كلا قد عنيت " فقالوا إنك تتلو أنا أوتينا التوراة وفيها تبيان كل شيء فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " هي في علم الله قليل وقد آتاكم الله ما إن عملتم به انتفعتم " وأنزل الله " ولو أن ما في الأرض من شجرة أقلام والبحر يمده من بعده سبعة أبحر ما نفدت كلمات الله إن الله عزيز حكيم " . وقد اختلف المفسرون في المراد بالروح هاهنا على أقوال أحدها أن المراد أرواح بني آدم . وقال العوفي عن ابن عباس في قوله " ويسألونك عن الروح " الآية وذلك أن اليهود قالوا للنبي صلى الله عليه وسلم أخبرنا عن الروح وكيف تعذب الروح التي في الجسد وإنما الروح من الله ولم يكن نزل عليه فيه شيء فلم يجر إليهم شيئا فأتاه جبريل فقال له " قل الروح من أمر ربي وما أوتيتم من العلم إلا قليلا " فأخبره النبي صلى الله عليه وسلم بذلك فقالوا من جاءك وبهذا قال جاءني به جبريل من عند الله فقالوا له والله ما قاله لك إلا عدونا فأنزل الله " قل من كان عدوا لجبريل فإنه نزله على قلبك بإذن الله مصدقا لما بين يديه " وقيل المراد بالروح هاهنا جبريل قاله قتادة قال وكان ابن عباس يكتمه وقيل المراد به هاهنا ملك عظيم بقدر المخلوقات كلها قال علي بن أبي طلحة عن ابن عباس قوله " ويسألونك عن الروح " يقول الروح ملك . وقال الطبراني : حدثنا محمد بن عبد الله بن عرس المصري حدثنا وهب بن روق بن هبيرة حدثنا بشر بن بكر حدثنا الأوزاعي حدثنا عطاء عن عبد الله بن عباس قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " إن لله ملكا لو قيل له التقم السماوات السبع والأرضين بلقمة واحدة لفعل تسبيحه سبحانك حيث كنت " وهذا حديث غريب بل منكر . وقال أبو جعفر بن جرير رحمه الله : حدثني علي حدثني عبد الله حدثني أبو مروان يزيد بن سمرة صاحب قيسارية عمن حدثه عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه أنه قال في قوله " ويسألونك عن الروح " قال : هو ملك من الملائكة له سبعون ألف وجه لكل وجه منها سبعون ألف لسان لكل لسان منها سبعون ألف لغة يسبح الله تعالى بتلك اللغات كلها يخلق الله من كل تسبيحة ملكا يطير مع الملائكة إلى يوم القيامة . وهذا أثر غريب عجيب والله أعلم. وقال السهيلي روي عن علي أنه قال : هو ملك له مائة ألف رأس لكل رأس مائة ألف وجه في كل وجه مائة ألف فم في كل فم مائة ألف لسان يسبح الله تعالى بلغات مختلفة . قال السهيلي : وقيل المراد بذلك طائفة من الملائكة على صور بني آدم وقيل طائفة يرون الملائكة ولا تراهم فهم للملائكة كالملائكة لبني آدم وقوله " قل الروح من أمر ربي " أي من شأنه ومما استأثر بعلمه دونكم ولهذا قال " وما أوتيتم من العلم إلا قليلا " أي وما أطلعكم من علمه إلا على القليل فإنه لا يحيط أحد بشيء من علمه إلا بما شاء تبارك وتعالى والمعنى أن علمكم في علم الله قليل وهذا الذي تسألون عنه من أمر الروح مما استأثر به تعالى ولم يطلعكم عليه كما أنه لم يطلعكم إلا على القليل من علمه تعالى وسيأتي إن شاء الله في قصة موسى والخضر أن الخضر نظر إلى عصفور وقع على حافة السفينة فنقر في البحر نقرة أي شرب منه بمنقاره فقال : يا موسى ما علمي وعلمك وعلم الخلائق في علم الله إلا كما أخذ هذا العصفور من هذا البحر أو كما قال صلوات الله وسلامه عليه ولهذا قال تعالى " وما أوتيتم من العلم إلا قليلا " وقال السهيلي قال بعض الناس لم يجبهم عما سألوا لأنهم سألوا على وجه التعنت وقيل أجابهم وعول السهيلي على أن المراد بقوله " قل الروح من أمر ربي " أي من شرعه أي فادخلوا فيه وقد علمتم ذلك لأنه لا سبيل إلى معرفة هذا من طبع ولا فلسفة وإنما ينال من جهة الشرع وفي هذا المسلك الذي طرقه وسلكه نظر والله أعلم . ثم ذكر السهيلي الخلاف بين العلماء في أن الروح هي النفس أو غيرها وقرر أنها ذات لطيفة كالهواء سارية في الجسد كسريان الماء في عروق الشجر وقرر أن الروح التي ينفخها الملك في الجنين هي النفس بشرط اتصالها بالبدن واكتسابها بسببه صفات مدح أو ذم فهي إما نفس مطمئنة أو أمارة بالسوء قال كما أن الماء هو حياة الشجر ثم يكسب بسبب اختلاطه معها اسما خاصا فإذا اتصل بالعنبة وعصر منها صار ماء مصطارا أو خمرا ولا يقال له ماء حينئذ إلا على سبيل المجاز وكذا لا يقال للنفس روح إلا على هذا النحو وكذا لا يقال للروح نفس إلا باعتبار ما تئول إليه فحاصل ما نقول إن الروح هي أصل النفس ومادتها والنفس مركبة منها ومن اتصالها بالبدن فهي هي من وجه لا من كل وجه وهذا معنى حسن والله أعلم . قلت : وقد تكلم الناس في ماهية الروح وأحكامها وصنفوا في ذلك كتبا ومن أحسن من تكلم على ذلك الحافظ ابن منده في كتاب سمعناه في الروح .

"ويسألونك" أي اليهود "عن الروح" الذي يحيا به البدن "قل" لهم "الروح من أمر ربي" أي علمه لا تعلمونه "وما أوتيتم من العلم إلا قليلا" بالنسبة إلى علمه تعالى

روى البخاري ومسلم والترمذي عن عبد الله قال : بينا أنا مع النبي صلى الله عليه وسلم في حرث وهو متكئ على عسيب إذ مر اليهود فقال بعضهم لبعض : سلوه عن الروح . فقال : ما رابكم إليه ؟ وقال بعضهم : لا يستقبلكم بشيء تكرهونه . فقالوا : سلوه . فسألوه عن الروح فأمسك النبي صلى الله عليه وسلم فلم يرد عليهم شيئا ; فعلمت أنه يوحى إليه , فقمت مقامي , فلما نزل الوحي قال : " ويسألونك عن الروح قل الروح من أمر ربي وما أوتيتم من العلم إلا قليلا " لفظ البخاري . وفي مسلم : فأسكت النبي صلى الله عليه وسلم . وفيه : وما أوتوا . وقد اختلف الناس في الروح المسئول عنه , أي الروح هو ؟ فقيل : هو جبريل ; قاله قتادة . قال : وكان ابن عباس يكتمه . وقيل هو عيسى . وقيل القرآن , على ما يأتي بيانه في آخر الشورى . وقال علي بن أبي طالب : هو ملك من الملائكة له سبعون ألف وجه , في كل وجه سبعون ألف لسان , في كل لسان سبعون ألف لغة , يسبح الله تعالى بكل تلك اللغات , يخلق الله تعالى من كل تسبيحة ملكا يطير مع الملائكة إلى يوم القيامة . ذكره الطبري . قال ابن عطية : وما أظن القول يصح عن علي رضي الله عنه . قلت : أسند البيهقي أخبرنا أبو زكريا عن أبي إسحاق أخبرنا أبو الحسن الطرائفي حدثنا عثمان بن سعيد حدثنا عبد الله بن صالح عن معاوية بن صالح عن علي بن أبي طلحة عن ابن عباس في قوله : " ويسألونك عن الروح " يقول : الروح ملك . وبإسناده عن معاوية بن صالح حدثني أبو هران [ بكسر الهاء ] يزيد بن سمرة عمن حدثه عن علي بن أبي طالب أنه قال في قوله تعالى : " ويسألونك عن الروح " قال : هو ملك من الملائكة له سبعون ألف وجه . .. الحديث بلفظه ومعناه . وروى عطاء عن ابن عباس قال : الروح ملك له أحد عشر ألف جناح وألف وجه , يسبح الله إلى يوم القيامة ; ذكره النحاس . وعنه : جند من جنود الله لهم أيد وأرجل يأكلون الطعام ; ذكره الغزنوي . وقال الخطابي : وقال بعضهم , هو ملك من الملائكة بصفة وضعوها من عظم الخلقة . وذهب أكثر أهل التأويل إلى أنهم سألوه عن الروح الذي يكون به حياة الجسد . وقال أهل النظر منهم : إنما سألوه عن كيفية الروح ومسلكه في بدن الإنسان , وكيف امتزاجه بالجسم واتصال الحياة به , وهذا شيء لا يعلمه إلا الله عز وجل . وقال أبو صالح : الروح خلق كخلق بني آدم وليسوا ببني آدم , لهم أيد وأرجل . والصحيح الإبهام لقوله : " قل الروح من أمر ربي " أي هو أمر عظيم وشأن كبير من أمر الله تعالى , مبهما له وتاركا تفصيله ; ليعرف الإنسان على القطع عجزه عن علم حقيقة نفسه مع العلم بوجودها . وإذا كان الإنسان في معرفة نفسه هكذا كان بعجزه عن إدراك حقيقة الحق أولى . وحكمة ذلك تعجيز العقل عن إدراك معرفة مخلوق مجاور له , دلالة على أنه عن إدراك خالقه أعجز .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَيَسْئَلُونَكَ» الواو استئنافية ومضارع وفاعله ومفعوله والجملة مستأنفة.
«عَنِ الرُّوحِ» متعلقان بيسألونك.
«قُلِ» أمر فاعله مستتر والجملة مستأنفة.
«الرُّوحِ» مبتدأ والجملة مقول القول.
«مِنْ أَمْرِ» متعلقان بالخبر.
«رَبِّي» مضاف إليه والياء مضاف إليه.
«وَما» الواو استئنافية وما نافية.
«أُوتِيتُمْ» ماض مبني للمجهول والتاء نائب فاعل والجملة استئنافية.
«مِنَ الْعِلْمِ» متعلقان بأوتيتم.
«إِلَّا» أداة حصر.
«قَلِيلًا» مفعول به.

31vs27

وَلَوْ أَنَّمَا فِي الْأَرْضِ مِن شَجَرَةٍ أَقْلَامٌ وَالْبَحْرُ يَمُدُّهُ مِن بَعْدِهِ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ مَّا نَفِدَتْ كَلِمَاتُ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
,

18vs109

قُل لَّوْ كَانَ الْبَحْرُ مِدَاداً لِّكَلِمَاتِ رَبِّي لَنَفِدَ الْبَحْرُ قَبْلَ أَن تَنفَدَ كَلِمَاتُ رَبِّي وَلَوْ جِئْنَا بِمِثْلِهِ مَدَداً
,

2vs269

يُؤتِي الْحِكْمَةَ مَن يَشَاءُ وَمَن يُؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِيَ خَيْراً كَثِيراً وَمَا يَذَّكَّرُ إِلاَّ أُوْلُواْ الأَلْبَابِ
,

2vs97

قُلْ مَن كَانَ عَدُوّاً لِّجِبْرِيلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلَى قَلْبِكَ بِإِذْنِ اللّهِ مُصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَبُشْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ