You are here

18vs37

قَالَ لَهُ صَاحِبُهُ وَهُوَ يُحَاوِرُهُ أَكَفَرْتَ بِالَّذِي خَلَقَكَ مِن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ سَوَّاكَ رَجُلاً

Qala lahu sahibuhu wahuwa yuhawiruhu akafarta biallathee khalaqaka min turabin thumma min nutfatin thumma sawwaka rajulan

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Abõkinsa ya ce masa, alhãli kuwa yanã muhãwara da shi, &quotAshe kã kãfirta da wanda Ya halitta ka daga turɓaya, sa´an nan daga ɗigon maniyi, sa´an nan Ya daidaita ka, ka zama mutum?&quot

His companion said to him, in the course of the argument with him: "Dost thou deny Him Who created thee out of dust, then out of a sperm-drop, then fashioned thee into a man?
His companion said to him while disputing with him: Do you disbelieve in Him Who created you from dust, then from a small seed, then He made you a perfect man?
His comrade, when he (thus) spake with him, exclaimed: Disbelievest thou in Him Who created thee of dust, then of a drop (of seed), and then fashioned thee a man?

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

The Response of the Poor Believer

Allah tells:

قَالَ لَهُ صَاحِبُهُ وَهُوَ يُحَاوِرُهُ ...

His companion said to him during his discussion:

Allah tells us how the rich man's believing companion replied to him, warning and rebuking him for his disbelief in Allah and allowing himself to be deceived.

... أَكَفَرْتَ بِالَّذِي خَلَقَكَ مِن تُرَابٍ ...

Do you disbelieve in Him Who created you out of dust...

This is a denunciation, pointing out the seriousness of his rejection of his Lord Who created and formed man out of dust -- that is, referring to Adam --

... ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ سَوَّاكَ رَجُلًا ﴿٣٧﴾

then out of Nutfah, then fashioned you into a man!''

then made his offspring from despised liquid, as Allah says:

كَيْفَ تَكْفُرُونَ بِاللَّهِ وَكُنتُمْ أَمْوَتًا فَأَحْيَـكُمْ

How can you disbelieve in Allah Seeing that you were dead and He gave you life. (2:28)

meaning, how can you reject your Lord and His clear signs to you, which every one recognizes in himself, for there is no one among His creatures who does not know that he was nothing, then he came to be, and his existence is not due to himself or any other creature. He knows that his existence is due to his Creator, beside Whom there is no other god, the Creator of all things.

يقول تعالى مخبرا عما أجابه به صاحبه المؤمن واعظا له وزاجرا عما هو فيه من الكفر بالله والاغترار " أكفرت بالذي خلقك من تراب " الآية وهذا إنكار وتعظيم لما وقع فيه من جحود ربه الذي خلقه وابتدأ خلق الإنسان من طين وهو آدم ثم جعل نسله من سلالة من ماء مهين كما قال تعالى : " كيف تكفرون بالله وكنتم أمواتا فأحياكم " الآية أي كيف تجحدون ربكم ودلالته عليكم ظاهرة جلية كل أحد يعلمها من نفسه فإنه ما من أحد من المخلوقات إلا ويعلم أنه كان معدوما ثم وجد وليس وجوده من نفسه ولا مستندا إلى شيء من المخلوقات لأنه بمثابته فعلم إسناد إيجاده إلى خالقه وهو الله لا إله إلا هو خالق كل شيء ولهذا قال المؤمن .

"قال له صاحبه وهو يحاوره" يجاوبه "أكفرت بالذي خلقك من تراب" لأن آدم خلق منه "ثم من نطفة" مني "ثم سواك" عدلك وصيرك

يهوذا أو تمليخا ; على الخلاف في اسمه .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«قالَ لَهُ صاحِبُهُ» ماض وفاعله والجار والمجرور متعلقان بقال والهاء مضاف إليه والجملة مستأنفة «وَهُوَ» الواو حالية وهو مبتدأ والجملة في محل نصب على الحال «يُحاوِرُهُ» مضارع فاعله مستتر والهاء مفعول به والجملة خبر «أَكَفَرْتَ» الهمزة للاستفهام وماض وفاعله والجملة مقول القول «بِالَّذِي» اسم موصول ومتعلقان بكفرت «خَلَقَكَ» ماض فاعله مستتر والكاف مفعوله والجملة صلة «مِنْ تُرابٍ» متعلقان بخلقك «ثُمَّ» عاطفة «مِنْ نُطْفَةٍ» معطوف على من تراب «ثُمَّ» عاطفة «سَوَّاكَ» ماض مبني على الفتح المقدر على الألف للتعذر والكاف مفعول به أول والجملة معطوفة «رَجُلًا» مفعول به ثان

2vs28

كَيْفَ تَكْفُرُونَ بِاللَّهِ وَكُنتُمْ أَمْوَاتاً فَأَحْيَاكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

22vs5

يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِن كُنتُمْ فِي رَيْبٍ مِّنَ الْبَعْثِ فَإِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِن مُّضْغَةٍ مُّخَلَّقَةٍ وَغَيْرِ مُخَلَّقَةٍ لِّنُبَيِّنَ لَكُمْ وَنُقِرُّ فِي الْأَرْحَامِ مَا نَشَاء إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ نُخْرِجُكُمْ طِفْلاً ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّى وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْلَا يَعْلَمَ مِن بَعْدِ عِلْمٍ شَيْئاً وَتَرَى الْأَرْضَ هَامِدَةً فَإِذَا أَنزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَاء اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ وَأَنبَتَتْ مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ
,

35vs11

وَاللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ جَعَلَكُمْ أَزْوَاجاً وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَى وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٍ وَلَا يُنقَصُ مِنْ عُمُرِهِ إِلَّا فِي كِتَابٍ إِنَّ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ
,

40vs67

هُوَ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ يُخْرِجُكُمْ طِفْلاً ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ ثُمَّ لِتَكُونُوا شُيُوخاً وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّى مِن قَبْلُ وَلِتَبْلُغُوا أَجَلاً مُّسَمًّى وَلَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ