You are here

18vs59

وَتِلْكَ الْقُرَى أَهْلَكْنَاهُمْ لَمَّا ظَلَمُوا وَجَعَلْنَا لِمَهْلِكِهِم مَّوْعِداً

Watilka alqura ahlaknahum lamma thalamoo wajaAAalna limahlikihim mawAAidan

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma waɗancan alƙaryu(4) Mun halaka su, a lõkacin da suka yi zãlunci, kuma Muka sanya lõkacin alkawarin, ga halaka(5) su.

Such were the populations we destroyed when they committed iniquities; but we fixed an appointed time for their destruction.
And (as for) these towns, We destroyed them when they acted unjustly, and We have appointed a time for their destruction.
And (all) those townships! We destroyed them when they did wrong, and We appointed a fixed time for their destruction.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

وَتِلْكَ الْقُرَى أَهْلَكْنَاهُمْ لَمَّا ظَلَمُوا ...

And these towns, We destroyed them when they did wrong.

This refers to earlier nations in times past; `We destroyed them because of their stubborn disbelief.'

... وَجَعَلْنَا لِمَهْلِكِهِم مَّوْعِدًا ﴿٥٩﴾

And We appointed a fixed time for their destruction.

`We appointed for them a set time limit, not to be increased or decreased. The same applies to you, O idolators, so beware or what happened to them will happen to you too, for you have rejected the noblest Messenger and greatest Prophet, and you are not dearer to Us than them, so fear My punishment and wrath.'

وقوله " وتلك القرى أهلكناهم لما ظلموا " أي الأمم السالفة والقرون الخالية أهلكناهم بسبب كفرهم وعنادهم " وجعلنا لمهلكهم موعدا " أي جعلناه إلى مدة معلومة ووقت معين لا يزيد ولا ينقص أي وكذلك أنتم أيها المشركون احذروا أن يصيبكم ما أصابهم فقد كذبتم أشرف رسول وأعظم نبي ولستم بأعز علينا منهم فخافوا عذابي ونذر.

"وتلك القرى" أي أهلها كعاد وثمود وغيرهما "أهلكناهم لما ظلموا" كفروا "وجعلنا لمهلكهم" لإهلاكهم وفي قراءة بفتح الميم أي لهلاكهم

" تلك " في موضع رفع بالابتداء . " القرى " نعت أو بدل . و " أهلكناهم " في موضع الخبر محمول على المعنى ; لأن المعنى أهل القرى . ويجوز أن تكون " تلك " في موضع نصب على قول من قال : زيدا ضربته ; أي وتلك القرى التي قصصنا عليك نبأهم , نحو قرى عاد وثمود ومدين وقوم لوط أهلكناهم لما ظلموا وكفروا .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَتِلْكَ» الواو استئنافية واسم إشارة مبتدأ واللام للبعد والكاف للخطاب «الْقُرى » بدل أو عطف بيان وجملته استئنافية «أَهْلَكْناهُمْ» ماض وفاعله ومفعوله والجملة خبر «لَمَّا» الظرفية الحينية «ظَلَمُوا» ماض وفاعله والجملة مضاف إليه «وَجَعَلْنا» الواو عاطفة وماض وفاعله «لِمَهْلِكِهِمْ» متعلقان بجعلنا والهاء مضاف إليه والجملة معطوفة «مَوْعِداً» مفعول به

7vs101

تِلْكَ الْقُرَى نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنبَآئِهَا وَلَقَدْ جَاءتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانُواْ لِيُؤْمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْ مِن قَبْلُ كَذَلِكَ يَطْبَعُ اللّهُ عَلَىَ قُلُوبِ الْكَافِرِينَ