18vs73
Select any filter and click on Go! to see results
قَالَ لَا تُؤَاخِذْنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرْهِقْنِي مِنْ أَمْرِي عُسْراً
Qala la tuakhithnee bima naseetu wala turhiqnee min amree AAusran
Index Terms
Click to play
Yoruba Translation
Hausa Translation
Ya ce: "Kada ka kãma ni da abin da na manta kuma kada ka kallafa mini tsanani ga al´amarĩna."
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
قَالَ لَا تُؤَاخِذْنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرْهِقْنِي مِنْ أَمْرِي عُسْرًا ﴿٧٣﴾
He (Musa) said: Call me not to account for what I forgot, and be not hard upon me for my affair (with you).
meaning, `do not be harsh with me.'
Hence it says in the Hadith quoted above from the Messenger of Allah:
كَانَتِ الْأُولَى مِنْ مُوسَى نِسْيَانًا
In the first instance, Musa asked Al-Khidr because he had forgotten his promise.
" قال " أي موسى " لا تؤاخذني بما نسيت ولا ترهقني من أمري عسرا " أي لا تضيق علي ولا تشدد علي ولهذا تقدم في الحديث عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال " كانت الأولى من موسى نسيانا " .
"قال لا تؤاخذني بما نسيت" أي غفلت عن التسليم لك وترك الإنكار عليك "ولا ترهقني" تكلفني "من أمري عسرا" مشقة في صحبتي إياك أي عاملني فيها بالعفو واليسر
في معناه قولان : أحدهما : يروى عن ابن عباس , قال : ( هذا من معاريض الكلام ) . والآخر : أنه نسي فاعتذر ; ففيه ما يدل على أن النسيان لا يقتضي المؤاخذة , وأنه لا يدخل تحت التكليف , ولا يتعلق به حكم طلاق ولا غيره ; وقد تقدم , ولو نسي في الثانية لاعتذر .
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«قالَ» ماض وفاعله مستتر والجملة مستأنفة «لا تُؤاخِذْنِي» لا ناهية ومضارع مجزوم بلا الناهية والنون للوقاية والفاعل مستتر والياء مفعول به «بِما» الباء حرف جر وما اسم موصول في محل جر بحرف الجر متعلقان بتؤاخذني «نَسِيتُ» ماض وفاعله والجملة صلة «وَلا» الواو استئنافية ولا ناهية «تُرْهِقْنِي» مضارع مجزوم والنون للوقاية وفاعله مستتر والياء مفعوله «مِنْ أَمْرِي» متعلقان بترهقني والياء مفعول به أول «عُسْراً» مفعول به ثان والجملة مستأنفة