You are here

20vs105

وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنسِفُهَا رَبِّي نَسْفاً

Wayasaloonaka AAani aljibali faqul yansifuha rabbee nasfan

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma sunã tambayar ka daga duwãtsu(2) sai ka ce: &quotUbangijina Yana shħƙe su shħƙħwa,

English Translation

They ask thee concerning the Mountains: say, "My Lord will uproot them and scatter them as dust;
And they ask you about the mountains. Say: My Lord will carry them away from the roots.
They will ask thee of the mountains (on that day). Say: My Lord will break them into scattered dust.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Tafseer (English)

The destruction of the Mountains, and the Earth becomes a Smooth Plain

Allah says,

وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ ...

And they ask you concerning the mountains.

This is a question, will they remain on the Day of Resurrection or will they cease to exist

... فَقُلْ يَنسِفُهَا رَبِّي نَسْفًا ﴿١٠٥﴾

Say: "My Lord will blast them and scatter them as particles of dust.''

This means that He will take them away from their places, wipe them out and remove them completely.

Tafseer (Arabic)

يقول تعالى " ويسألونك عن الجبال " أي هل تبقى يوم القيامة أو تزول ؟ فقل ينسفها ربي نسفا أي يذهبها عن أماكنها ويمحقها ويسيرها تسييرا .

"ويسألونك عن الجبال" كيف تكون يوم القيامة "فقل" لهم "ينسفها ربي نسفا" بأن يفتتها كالرمل السائل ثم يطيرها بالرياح

أي عن حال الجبال يوم القيامة .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَيَسْئَلُونَكَ» الواو استئنافية يسألون مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والكاف مفعول به والجملة استئنافية «عَنِ الْجِبالِ» متعلقان بالفعل «فَقُلْ» الفاء عاطفة وقل أمر فاعله مستتر والجملة معطوفة «يَنْسِفُها» مضارع مرفوع والها في محل نصب مفعول به «رَبِّي» فاعل مؤخر والياء مضاف إليه «نَسْفاً» مفعول مطلق والجملة في محل نصب مقول القول