You are here

20vs112

وَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا يَخَافُ ظُلْماً وَلَا هَضْماً

Waman yaAAmal mina alssalihati wahuwa muminun fala yakhafu thulman wala hadman

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma wanda ya aikata wani abu daga ayyukan ƙwarai alhãli kuwa yanã mai ĩmãni, to, bã ya tsõron wani zãlunci ko wata naƙasa.

But he who works deeds of righteousness, and has faith, will have no fear of harm nor of any curtailment (of what is his due).
And whoever does good works and he is a believer, he shall have no fear of injustice nor of the withholding of his due.
And he who hath done some good works, being a believer, he feareth not injustice nor begrudging (of his wage).

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah's statement,

وَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا يَخَافُ ظُلْمًا وَلَا هَضْمًا ﴿١١٢﴾

And he who works deeds of righteousness, while he is a believer, then he will have no fear of injustice, nor of any curtailment.

After Allah mentions the wrongdoers and their threat, He then commends the pious people and mentions the judgement they receive. Their judgement is that they will not be wronged nor oppressed.

This means that their evils will not be increased and their good deeds will not be decreased.

This was stated by Ibn Abbas, Mujahid, Ad-Dahhak, Al-Hasan, Qatadah and others.

Zulm means an increase that comes from the sins of others being placed upon the person, and Hadm means a decrease.

وقوله " ومن يعمل من الصالحات وهو مؤمن فلا يخاف ظلما ولا هضما " لما ذكر الظالمين ووعيدهم ثنى بالمتقين وحكمهم وهو أنهم لا يظلمون ولا يهضمون أي لا يزاد في سيئاتهم ولا ينقص من حسناتهم قاله ابن عباس ومجاهد والضحاك والحسن وقتادة وغير واحد فالظلم الزيادة بأن يحمل عليه ذنب غيره والهضم النقص .

"ومن يعمل من الصالحات" الطاعات "وهو مؤمن فلا يخاف ظلما" بزيادة في سيئاته "ولا هضما" بنقص من حسناته

لأن العمل لا يقبل من غير إيمان . و " من " في قوله " من الصالحات " للتبعيض ; أي شيئا من الصالحات . وقيل للجنس .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَمَنْ» الواو حرف استئناف ومن اسم شرط جازم في محل رفع مبتدأ والجملة مستأنفة «يَعْمَلْ» مضارع فاعله مستتر ويعمل فعل الشرط «مِنَ الصَّالِحاتِ» متعلقان بيعمل «وَهُوَ مُؤْمِنٌ» الواو واو الحال ومبتدأ وخبر والجملة حالية «فَلا» الفاء رابطة للجواب لا نافية «يَخافُ» مضارع فاعله مستتر «ظُلْماً» مفعول به «وَلا هَضْماً» الواو عاطفة وهضما معطوف على ظلما والجملة في محل جزم جواب الشرط وجملتا الشرط خبر المبتدأ من

4vs124

وَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتَ مِن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُوْلَـئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلاَ يُظْلَمُونَ نَقِيراً
,

21vs94

فَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا كُفْرَانَ لِسَعْيِهِ وَإِنَّا لَهُ كَاتِبُونَ