You are here

20vs74

إِنَّهُ مَن يَأْتِ رَبَّهُ مُجْرِماً فَإِنَّ لَهُ جَهَنَّمَ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيى

Innahu man yati rabbahu mujriman fainna lahu jahannama la yamootu feeha wala yahya

Yoruba Translation

Hausa Translation

Lalle(1) shĩ wanda ya je wa Ubangijinsa yanã mai laifi, to lalle ne yanã da Jahannama, bã ya mutuwa a cikinta kuma bã ya rãyuwa.

Verily he who comes to his Lord as a sinner (at Judgment),- for him is Hell: therein shall he neither die nor live.
Whoever comes to his Lord (being) guilty, for him is surely hell; he shall not die therein, nor shall he live.
Lo! whoso cometh guilty unto his Lord, verily for him is hell. There he will neither die nor live.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

The Magicians admonish Fir`awn

The clear intent of this is to be a completion of what the magicians admonished Fir`awn with. They warned him of the vengeance of Allah and His eternal and everlasting punishment. They also encouraged him to seek Allah's eternal and endless reward.

They said,

إِنَّهُ مَن يَأْتِ رَبَّهُ مُجْرِمًا ...

Verily, whoever comes to his Lord as a criminal,

This means, whoever meets Allah on the Day of Judgment while being a criminal.

... فَإِنَّ لَهُ جَهَنَّمَ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيى ﴿٧٤﴾

then surely, for him is Hell, wherein he will neither die nor live.

This is similar to Allah's statement,

لاَ يُقْضَى عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُواْ وَلاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمْ مِّنْ عَذَابِهَا كَذَلِكَ نَجْزِى كُلَّ كَفُورٍ

Neither will it have a complete killing effect on them so that they die, nor shall its torment be lightened for them. Thus do We requite every disbeliever! (35:36)

Allah also said,

وَيَتَجَنَّبُهَا الاٌّشْقَى

الَّذِى يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَى

ثُمَّ لاَ يَمُوتُ فِيهَا وَلاَ يَحْيَا

But it will be avoided by the wretched, who will enter the great Fire. There he will neither die nor live. (87:11-13)

وَنَادَوْاْ يمَـلِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ قَالَ إِنَّكُمْ مَّـكِثُونَ

And they will cry: "O Malik (Keeper of Hell)! Let your Lord made an end of us.''

He will say: "Verily, you shall abide forever.'' (43:77)

Imam Ahmad bin Hanbal recorded that Abu Sa`id Al-Khudri said that the Messenger of Allah said,

أَمَّا أَهْلُ النَّارِ الَّذِينَ هُمْ أَهْلُهَا، فَإِنَّهُمْ لَا يَمُوتُونَ فِيهَا وَلَا يَحْيَوْنَ، وَلكِنْ أُنَاسٌ تُصِيبُهُمُ النَّارُ بِذُنُوبِهِمْ فَتُمِيتُهُمْ إِمَاتَةً حَتَّى إِذَا صَارُوا

فَحْمًا أُذِنَ فِي الشَّفَاعَةِ فَجِيءَ بِهِمْ ضَبَائِرَ ضَبَائِرَ، فَبُثُّوا عَلَى أَنْهَارِ الْجَنَّةِ،

فَيُقَالُ: يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ أَفِيضُوا عَلَيْهِمْ،

فَيَنْبُتُونَ نَبَاتَ الْحِبَّةِ تَكُونُ فِي حَمِيلِ السَّيْل

The dwellers of Hellfire, who are those who deserve it, they will not die in it, nor will they be living. Rather, they will be a people who will be punished by the Fire due to their sins. It will be gradually killing them and devouring them until they become burnt coals.

Then, intercession will be allowed and they will be brought (out of Hell) group by group and they will be spread on the rivers of Paradise.

It will then be said, "O people of Paradise, pour (water) over them.''

Then, they will start to grow like the growing of a seed on the muddy banks of a flowing river.

A man among the people said, "It is as if the Messenger of Allah lived in the desert.''

This is how Muslim recorded this narration in his Sahih.

الظاهر من السياق أن هذا من تمام ما وعظ به السحرة لفرعون يحذرونه من نقمة الله وعذابه الدائم السرمدي ويرغبونه في ثوابه الأبدي المخلد فقالوا إنه من يأت ربه مجرما أي يلقى الله يوم القيامة وهو مجرم فإن له جهنم لا يموت فيها ولا يحيا كقوله " لا يقضى عليهم فيموتوا ولا يخفف عنهم من عذابها كذلك نجزي كل كفور " وقال " ويتجنبها الأشقى الذي يصلى النار الكبرى ثم لا يموت فيها ولا يحيا وقال تعالى " ونادوا يا مالك ليقض علينا ربك قال إنكم ماكثون " وقال الإمام أحمد بن حنبل حدثنا إسماعيل أخبرنا سعيد بن يزيد عن أبي نضرة عن أبي سعيد الخدري قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " أما أهل النار الذين هم أهلها فإنهم لا يموتون فيها ولا يحيون ولكن أناس تصيبهم النار بذنوبهم فتميتهم إماتة حتى إذا صاروا فحما أذن في الشفاعة جيء بهم ضبائر ضبائر فبثوا على أنهار الجنة فيقال يا أهل الجنة أفيضوا عليهم فينبتون نبات الحبة تكون في حميل السيل " فقال رجل من القوم كأن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان بالبادية وهكذا أخرجه مسلم في كتابه الصحيح من رواية شعبة وبشر بن المفضل كلاهما عن أبي سلمة سعيد بن يزيد به وقال ابن أبي حاتم ذكر عن عبد الوارث بن عبد الصمد بن عبد الوارث قال حدثنا أبي حدثنا حبان سمعت سليمان التيمي عن أبي نضرة عن أبي سعيد أن رسول الله صلى الله عليه وسلم خطب فأتى على هذه الآية " إنه من يأت ربه مجرما فإن له جهنم لا يموت فيها ولا يحيا " قال النبي صلى الله عليه وسلم " أما أهلها الذين هم أهلها فلا يموتون فيها ولا يحيون وأما الذين ليسوا من أهلها فإن النار تمسهم ثم يقوم الشفعاء فيشفعون فتجعل الضبائر فيؤتى بهم نهرا يقال له الحياة أو الحيوان فينبتون كما ينبت العشب في حميل السيل " .

"إنه من يأت ربه مجرما" كافرا كفرعون "فإن له جهنم لا يموت فيها" فيستريح "ولا يحيا" حياة تنفعه

قيل هو من قول السحرة لما آمنوا . وقيل ابتداء كلام من الله عز وجل . والكناية في " إنه " ترجع إلى الأمر والشأن . ويجوز إن من يأت , ومنه قول الشاعر : إن من يدخل الكنيسة يوما يلق فيها جآذرا وظباء أراد إنه من يدخل ; أي إن الأمر هذا ; أن المجرم يدخل النار , والمؤمن يدخل الجنة . والمجرم الكافر . وقيل : الذي يقترف المعاصي ويكتسبها . ومعنى " من يأت ربه مجرما " من يأت موعد ربه .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«إِنَّهُ» إن واسمها «مَنْ» اسم شرط
جازم في محل رفع مبتدأ «يَأْتِ» مضارع مجزوم بحذف حرف العلة وفاعله مستتر وهو فعل الشرط «رَبَّهُ» مفعول به والهاء مضاف إليه «مُجْرِماً» حال وجملة من خبر إن وجملتا الشرط والجواب خبر من «فَإِنَّ» الفاء رابطة للجواب «إن» حرف مشبه بالفعل «لَهُ» متعلقان بالخبر المقدم «جَهَنَّمَ» اسمها المؤخر والجملة في محل جزم جواب الشرط واقترن الجواب بالفاء الرابطة للجواب لأن جملة الجواب جملة اسمية «لا يَمُوتُ» لا نافية والمضارع فاعله مستتر «فِيها» متعلقان بيموت والجملة حالية «وَلا يَحْيى » الواو عاطفة ولا نافية ويحيا مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على آخره والفاعل مستتر والجملة معطوفة

35vs36

وَالَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقْضَى عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا وَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُم مِّنْ عَذَابِهَا كَذَلِكَ نَجْزِي كُلَّ كَفُورٍ
,

43vs77

وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ قَالَ إِنَّكُم مَّاكِثُونَ
, , ,