You are here

21vs70

وَأَرَادُوا بِهِ كَيْداً فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَخْسَرِينَ

Waaradoo bihi kaydan fajaAAalnahumu alakhsareena

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma suka yi nufin wani mũgun shiri da shi, sai Mukasanya su mafiya hasãra.

Then they sought a stratagem against him: but We made them the ones that lost most!
And they desired a war on him, but We made them the greatest losers.
And they wished to set a snare for him, but We made them the greater losers.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

وَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَخْسَرِينَ ﴿٧٠﴾

And they wanted to harm him, but We made them the worst losers.

they were defeated and humiliated, because they wanted to plot against the Prophet of Allah, but Allah planned against them and saved him from the fire, and thus they were defeated.

وقوله" وأرادوا به كيدا فجعلناهم الأخسرين " أي المغلوبين الأسفلين لأنهم أرادوا بنبي الله كيدا فكادهم الله ونجاه من النار فغلبوا هنالك وقال عطية العوفي لما ألقي إبراهيم في النار جاء ملكهم لينظر إليه فطارت شرارة فوقعت على إبهامه فأحرقته مثل الصوفة .

"وأرادوا به كيدا" وهو التحريق "فجعلناهم الأخسرين" في مرادهم

أي أراد نمرود وأصحابه أن يمكروا به

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَأَرادُوا بِهِ كَيْداً» الجملة من الفعل والفاعل والمفعول به معطوفة على قالوا وبه متعلقان بأرادوا «فَجَعَلْناهُمُ» فعل ماض وفاعل ومفعوله الأول والجملة معطوفة بالفاء «الْأَخْسَرِينَ» مفعول به ثان