You are here

22vs19

{س} هَذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ فَالَّذِينَ كَفَرُوا قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌ مِّن نَّارٍ يُصَبُّ مِن فَوْقِ رُؤُوسِهِمُ الْحَمِيمُ

Hathani khasmani ikhtasamoo fee rabbihim faallatheena kafaroo quttiAAat lahum thiyabun min narin yusabbu min fawqi ruoosihimu alhameemu

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

waɗannan ƙungiyõyi biyu(2) ne mãsu husũma, sun yi husũma ga sha´anin Ubangijinsu. To, waɗanda suka kãfirta an yanka musu waɗansu tufafi daga wata irin wuta, anã zuba tafasasshen ruwa daga bisa kãwunansu.

These two antagonists dispute with each other about their Lord: But those who deny (their Lord),- for them will be cut out a garment of Fire: over their heads will be poured out boiling water.
These are two adversaries who dispute about their Lord; then (as to) those who disbelieve, for them are cut out garments of fire, boiling water shall be poured over their heads.
These twain (the believers and the disbelievers) are two opponents who contend concerning their Lord. But as for those who disbelieve, garments of fire will be cut out for them; boiling fluid will be poured down on their heads,

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

(These Twain (the believers and disbelievers) are two opponents who contend concerning their Lordナ) [22:19]. Abu Abd Allah Muhammad ibn Ibrahim al-Muzakki informed us> Abd al-Malik ibn al-Hasan ibn Yusuf> Yusuf ibn Yaqub al-Qadi> Umar ibn Marzuq> Shubah> Abu Hashim> Abu Majlaz> Qays ibn Ubad who reported that he heard Abu Dharr say: モI swear by Allah that this verse (These Twain (the believers and disbelievers) are two opponents who contend concerning their Lord) was revealed about the following six: Hamzah, Ubaydah, Ali ibn Abi Talib, Utbah, Shaybah, and al-Walid ibn Utbahヤ.
This was narrated by Bukhari from Hajjaj ibn Minhal from Hushaym from Abu Hashim. Abu Bakr ibn al-Harth informed us> Abul-Shaykh al-Hafiz> Muhammad ibn Sulayman> Hilal ibn Bishr> Yusuf ibn Yaqub>> Sulayman al-Taymi> Abu Majlaz> Qays ibn Ubad> Ali who said: モThe words of Allah (These Twain (the believers and disbelievers) are two opponents who contend concerning their Lord) up to (Taste the doom of burning) [22:22] was revealed about us and about our duels on the Day of Badrヤ.
Said Ibn Abbas: モThis refers to the people of the Book. The latter said to the believers: We have a better right to Allah than you; our Scripture is older than yours and our prophet came before your prophet. The believers said: It is us who have a better right to Allah than you; we believe in Muhammad and in your prophet as we believe in all revealed Scriptures.
You have recognized our prophet but refrained from believing in him. You disbelieved in him only because you envied him resentfully. This was their issue of contention regarding their Lord. And so Allah, exalted is He, revealed this verse about themヤ. This opinion is also the view of Qatadah.

The Reason for Revelation

Allah tells:

هَذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ ...

These two opponents dispute with each other about their Lord;

It was recorded in the Two Sahihs that Abu Dharr swore that this Ayah -- هَذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ (These two opponents dispute with each other about their Lord;)

was revealed concerning Hamzah and his two companions, and Utbah and his two companions, on the day of Badr when they came forward to engage in single combat.

This is the wording of Al-Bukhari in his Tafsir of this Ayah.

Then Al-Bukhari recorded that Ali bin Abi Talib said,

"I will be the first one to kneel down before the Most Merciful so that the dispute may be settled on the Day of Resurrection.''

Qays (sub-narrator) said, "Concerning them the Ayah was revealed: هَذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ (These two opponents dispute with each other about their Lord),

He (Qays) said,

"They are the ones who came forward (for single combat) on the day of Badr:

Ali, Hamzah and Ubaydah

vs.,

Shaybah bin Rabi`ah, Utbah bin Rabi`ah and Al-Walid bin `Utbah.''

This was reported only by Al-Bukhari.

Ibn Abi Najih reported that Mujahid commented on this Ayah,

"Such as the disbeliever and the believer disputing about the Resurrection.''

According to one report Mujahid and Ata' commented on this Ayah,

"This refers to the believers and the disbelievers.''

The view of Mujahid and Ata' that this refers to the disbelievers and the believers, includes all opinions, the story of Badr as well as the others. For the believers want to support the religion of Allah, while the disbelievers want to extinguish the light of faith and to defeat the truth and cause falsehood to prevail.

This was the view favored by Ibn Jarir, and it is good.

The Punishment of the Disbelievers

Allah says:

... فَالَّذِينَ كَفَرُوا قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌ مِّن نَّارٍ ...

then as for those who disbelieved, garments of fire will be cut out for them,

meaning, pieces of fire will be prepared for them.

Sa`id bin Jubayr said:

"Of copper, for it is the hottest of things when it is heated.''

... يُصَبُّ مِن فَوْقِ رُؤُوسِهِمُ الْحَمِيمُ ﴿١٩﴾

يُصْهَرُ بِهِ مَا فِي بُطُونِهِمْ وَالْجُلُودُ ﴿٢٠﴾

boiling water will be poured down over their heads. With it will melt (or vanish away) what is within their bellies, as well as (their) skins.

meaning, when the boiling water --which is water that has been heated to the ultimate degree- is poured down over their heads.

ثبت في الصحيح من حديث أبي مجلز عن قيس بن عباد عن أبي ذر أنه كان يقسم قسما أن هذه الآية" هذان خصمان اختصموا في ربهم " نزلت في حمزة وصاحبيه وعتبة وصاحبيه يوم برزوا في بدر لفظ البخاري عند تفسيرها ثم قال البخاري حدثنا حجاج بن المنهال حدثنا المعتمر بن سليمان سمعت أبي حدثنا أبو مجلز عن قيس بن عباد عن علي بن أبي طالب أنه قال : أنا أول من يجثو بين يدي الرحمن للخصومة يوم القيامة قال قيس : وفيهم نزلت " هذان خصمان اختصموا في ربهم " قال هم الذين بارزوا يوم بدر علي وحمزة وعبيدة وشيبة ابن ربيعة وعتبة بن ربيعة والوليد بن عتبة . انفرد به البخاري . وقال سعيد بن أبي عروبة عن قتادة في قوله " هذان خصمان اختصموا في ربهم " قال اختصم المسلمون أهل الكتاب فقال أهل الكتاب نبينا قبل نبيكم وكتابنا قبل كتابكم فنحن أولى بالله منكم وقال المسلمون كتابنا يقضي على الكتب كلها ونبينا خاتم الأنبياء فنحن أولى بالله منكم فأفلج الله الإسلام على من ناوأه وأنزل " هذان خصمان اختصموا في ربهم " وكذا روى العوفي عن ابن عباس وقال شعبة عن قتادة في قوله " هذان خصمان اختصموا في ربهم " قال مصدق ومكذب وقال ابن أبي نجيح عن مجاهد في هذه الآية مثل الكافر والمؤمن اختصما في البعث وقال في رواية هو وعطاء في هذه الآية هم المؤمنون والكافرون وقال عكرمة " هذان خصمان اختصموا في ربهم " قال هي الجنة والنار قالت النار اجعلني للعقوبة وقالت الجنة اجعلني للرحمة وقول مجاهد وعطاء إن المراد بهذه الكافرون والمؤمنون يشمل الأقوال كلها وينتظم فيه قصة يوم بدر وغيرها فإن المؤمنين يريدون نصرة دين الله عز وجل والكافرون يريدون إطفاء نور الإيمان وخذلان الحق وظهور الباطل وهذا اختيار ابن جرير وهو حسن ولهذا قال " فالذين كفروا قطعت لهم ثياب من نار " أي فصلت لهم مقطعات من النار قال سعيد بن جبير من نحاس وهو أشد الأشياء حرارة إذا حمي " يصب من فوق رءوسهم الحميم " .

"هذان خصمان" أي المؤمنون خصم والكفار الخمسة خصم وهو يطلق على الواحد والجماعة "اختصموا في ربهم" أي في دينه "فالذين كفروا قطعت لهم ثياب من نار" يلبسونها يعني أحيطت بهم النار "يصب من فوق رءوسهم الحميم" الماء البالغ نهاية الحرارة

خرج مسلم عن قيس بن عباد قال : سمعت أبا ذر يقسم قسما إن " هذان خصمان اختصموا في ربهم " إنها نزلت في الذين برزوا يوم بدر : حمزه وعلي وعبيدة بن الحارث رضي الله عنهم وعتبة وشيبة ابنا ربيعة والوليد بن عتبة . وبهذا الحديث ختم مسلم رحمه الله كتابه . وقال ابن عباس : ( نزلت هذه الآيات الثلاث على النبي صلى الله عليه وسلم بالمدينة في ثلاثة نفر من المؤمنين وثلاثة نفر كافرين ) , وسماهم , كما ذكر أبو ذر . وقال علي بن أبي طالب رضي الله عنه : ( إني لأول من يجثو للخصومة بين يدي الله يوم القيامة ; يريد قصته في مبارزته هو وصاحباه ) ; ذكره البخاري . وإلى هذا القول ذهب هلال بن يساف وعطاء بن يسار وغيرهما . وقال عكرمة : المراد بالخصمين الجنة والنار ; اختصمتا فقالت النار : خلقني لعقوبته . وقالت الجنة خلقني لرحمته . قلت : وقد ورد بتخاصم الجنة والنار حديث عن أبى هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ( احتجت الجنة والنار فقالت هذه يدخلني الجبارون والمتكبرون وقالت هذه يدخلني الضعفاء والمساكين فقال الله تعالى لهذه أنت عذابي أعذب بك من أشاء وقال لهذه أنت رحمتي أرحم بك من أشاء ولكل واحدة منكما ملؤها ) . خرجه البخاري ومسلم والترمذي وقال : حديث حسن صحيح . وقال ابن عباس أيضا : ( هم أهل الكتاب قالوا للمؤمنين نحن أولى بالله منكم , وأقدم منكم كتابا , ونبينا قبل نبيكم . وقال المؤمنون : نحن أحق بالله منكم , آمنا بمحمد وآمنا بنبيكم وبما أنزل إليه من كتاب , وأنتم تعرفون نبينا وتركتموه وكفرتم به حسدا ; فكانت هذه خصومتهم ) , وأنزلت فيهم هذه الآية . وهذا قول قتادة , والقول الأول أصح رواه البخاري عن حجاج بن منهال عن هشيم عن أبي هاشم عن أبي مجلز عن قيس بن عباد عن أبي ذر , ومسلم عن عمرو بن زرارة عن هشيم , ورواه سليمان التيمي عن أبي مجلز عن قيس بن عباد عن علي قال : فينا نزلت هذه الآية وفي مبارزتنا يوم بدر " هذان خصمان اختصموا في ربهم - إلى قوله - عذاب الحريق " . وقرأ ابن كثير " هذان خصمان " بتشديد النون من " هذان " . وتأول الفراء الخصمين على أنهما فريقان أهل دينين , وزعم أن الخصم الواحد المسلمون والآخر اليهود والنصارى , اختصموا في دين ربهم ; قال : فقال " اختصموا " لأنهم جمع , قال : ولو قال " اختصما " لجاز . قال النحاس : وهذا تأويل من لا دراية له بالحديث ولا بكتب أهل التفسير ; لأن الحديث في هذه الآية مشهور , رواه سفيان الثوري وغيره عن أبي هاشم عن أبي مجلز عن قيس بن عباد قال : سمعت أبا ذر يقسم قسما إن هذه الآية نزلت في حمزة وعلي وعبيدة بن الحارث بن عبد المطلب وعتبة وشيبة ابني ربيعة والوليد بن عتبة . وهكذا روى أبو عمرو بن العلاء عن مجاهد عن ابن عباس . وفيه قول رابع ( أنهم المؤمنون كلهم والكافرون كلهم من أي ملة كانوا ) ; قاله مجاهد والحسن وعطاء بن أبي رباح وعاصم بن أبي النجود والكلبي . وهذا القول بالعموم يجمع المنزل فيهم وغيرهم . وقيل : نزلت في الخصومة في البعث والجزاء ; إذ قال به قوم وأنكره قوم .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«هذانِ» الها للتنبيه وذان اسم إشارة مبني على الكسر في محل رفع مبتدأ «خَصْمانِ» خبر مرفوع بالألف لأنه مثنى والجملة مستأنفة «اخْتَصَمُوا» ماض وفاعله والجملة في محل رفع صفة لخصمان «فِي رَبِّهِمْ» متعلقان باختصموا والهاء مضاف إليه «فَالَّذِينَ» الفاء عاطفة والذين اسم موصول في محل رفع مبتدأ
«كَفَرُوا» ماض وفاعله والجملة صلة لا محل لها من الإعراب «قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيابٌ» ماض مبني للمجهول والتاء للتأنيث وثياب نائب فاعل ولهم متعلقان بقطعت والجملة خبر المبتدأ «مِنْ نارٍ» متعلقان بصفة محذوفة لثياب «يُصَبُّ» مضارع مبني للمجهول «مِنْ فَوْقِ» متعلقان بيصب «رُؤُسِهِمُ» مضاف إليه والهاء مضاف إليه «الْحَمِيمُ» نائب فاعل والجملة استئنافية أو حالية من الضمير في لهم