You are here

22vs48

وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَمْلَيْتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٌ ثُمَّ أَخَذْتُهَا وَإِلَيَّ الْمَصِيرُ

Wakaayyin min qaryatin amlaytu laha wahiya thalimatun thumma akhathtuha wailayya almaseeru

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma da yawa daga alƙarya, Na yi jinkirin azãba gare ta (da laifinta) sa´an nan Na kãma ta, kuma zuwa gare Ni makõma take.

And to how many populations did I give respite, which were given to wrong-doing? in the end I punished them. To me is the destination (of all).
And how many a town to which I gave respite while it was unjust, then I overtook it, and to Me is the return.
And how many a township did I suffer long though it was sinful! Then I grasped it. Unto Me is the return.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Hence He then says:

وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَمْلَيْتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٌ ثُمَّ أَخَذْتُهَا وَإِلَيَّ الْمَصِيرُ ﴿٤٨﴾

And many a township did I give respite while it was given to wrongdoing. Then I seized it (with punishment). And to Me is the (final) return (of all).

Ibn Abi Hatim recorded from Abu Hurayrah that the Messenger of Allah said:

يَدْخُلُ فُقَرَاءُ الْمُسْلِمِينَ الْجَنَّةَ قَبْلَ الْأَغْنِيَاءِ بِنِصْفِ يَوْمٍ خَمْسِمِائَةِ عَام

The poor among the Muslims will enter Paradise half a day before the rich -- five hundred years.

This was recorded by At-Tirmidhi and An-Nasa'i from the Hadith of Ath-Thawri from Muhammad bin `Amr.

At-Tirmidhi said, "Hasan Sahih.''

Abu Dawud recorded at the end of Book of Al-Malahim in his Sunan from Sa`d bin Abi Waqqas that the Prophet said:

إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ لَا تَعْجِزَ أُمَّتِي عِنْدَ رَبِّهَا أَنْ يُؤَخِّرَهُمْ نِصْفَ يَوْم

I hope that it will not be too much for my Ummah if Allah delays them for half a day.

It was said to Sa`d, "What does half a day mean?''

He said, "Five hundred years.''

" وكأين من قرية أمليت لها وهي ظالمة ثم أخذتها وإلي المصير " قال ابن أبي حاتم حدثنا الحسن بن عرفة حدثني عبدة بن سليمان عن محمد بن عمرو عن أبي سلمة عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال" يدخل فقراء المسلمين الجنة قبل الأغنياء بنصف يوم خمسمائة عام " ورواه الترمذي والنسائي من حديث الثوري عن محمد ابن عمرو به وقال الترمذي حسن صحيح وقد رواه ابن جرير عن أبي هريرة موقوفا فقال : حدثني يعقوب حدثنا ابن علية حدثنا سعيد الجريري عن أبي نضرة عن سمير بن نهار قال : قال أبو هريرة : يدخل فقراء المسلمين الجنة قبل الأغنياء بمقدار نصف يوم قلت وما مقدار نصف يوم ؟ قال أوما تقرأ القرآن قلت بلى ؟ قال " وإن يوما عند ربك كألف سنة مما تعدون " وقال أبو داود في آخر كتاب الملاحم من سننه حدثنا عمرو بن عثمان حدثنا أبو المغيرة حدثنا صفوان عن شريح بن عبيد عن سعد بن أبي وقاص عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال " إني لأرجو أن لا تعجز أمتي عند ربها أن يؤخرهم نصف يوم " قيل لسعد وما نصف يوم ؟ قال خمسمائة سنة . وقال ابن أبي حاتم حدثنا أحمد بن سنان حدثنا عبد الرحمن بن مهدي عن إسرائيل عن سماك عن عكرمة عن ابن عباس" وإن يوما عند ربك كألف سنة مما تعدون " قال من الأيام التي خلق الله فيها السموات والأرض ورواه ابن جرير عن ابن بشار عن ابن المهدي وبه قال مجاهد وعكرمة ونص عليه أحمد بن حنبل في كتاب الرد على الجهمية وقال مجاهد هذه الآية كقوله " يدبر الأمر من السماء إلى الأرض ثم يعرج إليه في يوم كان مقداره ألف سنة مما تعدون" وقال ابن أبي حاتم : حدثنا أبي حدثنا عارم بن محمد بن الفضل حدثنا حماد بن زيد عن يحيى بن عتيق عن محمد بن سيرين عن رجل من أهل الكتاب أسلم قال : إن الله تعالى خلق السموات والأرض في ستة أيام " وإن يوما عند ربك كألف سنة مما تعدون " وجعل أجل الدنيا ستة أيام وجعل الساعة في اليوم السابع " وإن يوما عند ربك كألف سنة مما تعدون " فقد مضت الستة أيام وأنتم في اليوم السابع فمثل ذلك كمثل الحامل إذا دلت شهرها ففي أية لحظة ولدت كان تماما .

"وكأين من قرية أمليت لها وهي ظالمة ثم أخذتها" المراد أهلها "وإلي المصير" المرجع

أي أمهلتها مع عتوها .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَكَأَيِّنْ» الواو عاطفة وكأين مبتدأ في محل رفع «مِنْ» حرف جر زائد «قَرْيَةٍ» اسم مجرور تمييز كأين والجملة معطوفة «أَمْلَيْتُ» ماض مبني على السكون والتاء فاعل والجملة خبر كأين «لَها» متعلقان بأمليت «وَهِيَ ظالِمَةٌ» الواو حالية ومبتدأ وخبر والجملة حالية «ثُمَّ» عاطفة «أَخَذْتُها» ماض وفاعله ومفعوله والجملة معطوفة «وَإِلَيَّ» الواو عاطفة أو حالية أو استئنافية والجار والمجرور متعلقان بمحذوف خبر مقدم «الْمَصِيرُ» مبتدأ مؤخر والجملة معطوفة أو حالية أو استئنافية

22vs45

فَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا وَهِيَ ظَالِمَةٌ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَى عُرُوشِهَا وَبِئْرٍ مُّعَطَّلَةٍ وَقَصْرٍ مَّشِيدٍ
,

47vs13

وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ هِيَ أَشَدُّ قُوَّةً مِّن قَرْيَتِكَ الَّتِي أَخْرَجَتْكَ أَهْلَكْنَاهُمْ فَلَا نَاصِرَ لَهُمْ
,

65vs8

وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِ فَحَاسَبْنَاهَا حِسَاباً شَدِيداً وَعَذَّبْنَاهَا عَذَاباً نُّكْراً