You are here

22vs77

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْكَعُوا وَاسْجُدُوا وَاعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَافْعَلُوا الْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

Ya ayyuha allatheena amanoo irkaAAoo waosjudoo waoAAbudoo rabbakum waifAAaloo alkhayra laAAallakum tuflihoona

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Yã kũ waɗanda suka yi ĩmãni! Ku yi rukũ´i, kuma ku yi sujada, kuma ku bauta wa Ubangijinku, kuma ku aikata alhħri, tsammãninku, ku sami babban rabo.

O ye who believe! bow down, prostrate yourselves, and adore your Lord; and do good; that ye may prosper.
O you who believe! bow down and prostrate yourselves and serve your Lord, and do good that you may succeed.
O ye who believe! Bow down and prostrate yourselves, and worship your Lord, and do good, that haply ye may prosper.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

The Command to worship Allah and engage in Jihad

Allah said:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْكَعُوا وَاسْجُدُوا وَاعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَافْعَلُوا الْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿٧٧﴾

O you who believe! Bow down, and prostrate yourselves, and worship your Lord and do good that you may be successful.

It was reported from Uqbah bin Amir that the Prophet said:

فُضِّلَتْ سُورَةُ الْحَجِّ بِسَجْدَتَيْنِ، فَمَنْ لَمْ يَسْجُدْهُمَا فَلَا يَقْرَأْهُمَا

Surah Al-Hajj has been blessed with two Sajdah, so whoever does not prostrate them should not read them.

اختلف الأئمة - رحمهم الله - في هذه السجدة الثانية من سورة الحج هل هو مشروع السجود فيها أم لا ؟ على قولين وقد قدمنا عند الأولى حديث عقبة بن عامر عن النبي صلى الله عليه وسلم " فضلت سورة الحج بسجدتين فمن لم يسجدهما فلا يقرأهما" .

"يا أيها الذين آمنوا اركعوا واسجدوا" أي صلوا "واعبدوا ربكم" وحدوه "وافعلوا الخير" كصلة الرحم ومكارم الأخلاق "لعلكم تفلحون" تفوزون بالبقاء في الجنة

تقدم في أول السورة أنها فضلت بسجدتين ; وهذه السجدة الثانية لم يرها مالك وأبو حنيفة من العزائم ; لأنه قرن الركوع بالسجود , وأن المراد بها الصلاة المفروضة ; وخص الركوع والسجود تشريفا للصلاة . وقد مضى القول في الركوع والسجود مبينا في " البقرة " والحمد لله وحده .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«يا» أداة نداء «أَيُّهَا» منادى نكرة مقصودة في محل نصب على النداء والها للتنبيه «الَّذِينَ» اسم موصول بدل أو عطف بيان «آمَنُوا» ماض وفاعله والجملة صلة «ارْكَعُوا» أمر وفاعله «وَاسْجُدُوا» أمر وفاعله والجملة معطوفة. «وَاعْبُدُوا رَبَّكُمْ» أمر وفاعله ومفعوله والجملة معطوفة «وَافْعَلُوا الْخَيْرَ» أمر وفاعله ومفعوله
و الجملة معطوفة «لَعَلَّكُمْ» لعل واسمها والميم للجمع «تُفْلِحُونَ» مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والجملة خبر لعل