You are here

23vs102

فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

Faman thaqulat mawazeenuhu faolaika humu almuflihoona

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

To, wadanda sikħlinsu ya yi nauyi, to, waɗannan sũ ne mãsu babban rabo.

Then those whose balance (of good deeds) is heavy,- they will attain salvation:
Then as for him whose good deeds are preponderant, these are the successful.
Then those whose scales are heavy, they are the successful.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴿١٠٢﴾

Then, those whose Scales are heavy, these! they are the successful.

means, the one whose good deeds outweigh his bad deeds, even by one.

This was the view of Ibn Abbas.

... فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ...

they are the successful.

means, those who have attained victory and been saved from Hell and admitted to Paradise.

Ibn Abbas said,

"These are the ones who have attained what they wanted and been saved from an evil from which there is no escape.''

وقوله تعالى " فمن ثقلت موازينه فأولئك هم المفلحون" أي من رجحت حسناته على سيئاته ولو بواحدة قاله ابن عباس " فأولئك هم المفلحون " أي الذين فازوا فنجوا من النار وأدخلوا الجنة وقال ابن عباس : أولئك الذين فازوا بما طلبوا ونجوا من شر ما منه هربوا .

"فمن ثقلت موازينه" بالحسنات "فأولئك هم المفلحون" الفائزون

توزن الحسنات والسيئات في ميزان له لسان وكفتان ; فأما المؤمن فيؤتى بعمله في أحسن صورة فيوضع في كفة الميزان فتثقل حسناته على سيئاته .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«فَمَنْ» الفاء استئنافية ومن شرطية جازمة مبتدأ «ثَقُلَتْ مَوازِينُهُ» ماض وفاعله والتاء للتأنيث والهاء مضاف إليه. «فَأُولئِكَ» الفاء رابطة للجواب وأولاء مبتدأ واللام للبعد الكاف للخطاب «هُمُ الْمُفْلِحُونَ» مبتدأ وخبر والجملة خبر أولئك وجملتا الشرط والجواب خبر فمن

7vs8

وَالْوَزْنُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
,