23vs111
Select any filter and click on Go! to see results
إِنِّي جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الْفَائِزُونَ
Innee jazaytuhumu alyawma bima sabaroo annahum humu alfaizoona
Index Terms
Click to play
Yoruba Translation

Hausa Translation
Lalle ne Nĩ Inã sãka musu a yau, sabõda abin da suka yi wa haƙuri. Dõmin lalle ne sũ sũ ne mãsu sãmun babban rabo.
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
إِنِّي جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوا ...
Verily, I have rewarded them this Day for their patience;
meaning, `for the harm and mockery that you inflicted on them,
... أَنَّهُمْ هُمُ الْفَائِزُونَ ﴿١١١﴾
they are indeed the ones that are successful.
I have caused them to attain the victory of joy, safety, Paradise and salvation from the Fire.'
فقال تعالى " إني جزيتهم اليوم بما صبروا " أي على أذاكم لهم واستهزائكم بهم " أنهم هم الفائزون " بالسعادة والسلامة والجنة والنجاة من النار .
"إني جزيتهم اليوم" النعيم المقيم "بما صبروا" على استهزائكم بهم وأذاكم إياهم "إنهم" بكسر الهمزة "هم الفائزون" بمطلوبهم استئناف وبفتحها مفعول ثان لجزيتهم
على أذاكم , وصبروا على طاعتي .
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«إِنِّي» إن واسمها والجملة مستأنفة «جَزَيْتُهُمُ» ماض وفاعله ومفعوله والجملة خبر إني «الْيَوْمَ» ظرف زمان متعلق بجزيتهم «بِما» الباء حرف جر ما مصدرية. «صَبَرُوا» ماض وفاعله وما بعدها في تأويل مصدر في محل جر بالباء «أَنَّهُمْ» أن واسمها والجملة مستأنفة «هُمُ» ضمير فصل. «الْفائِزُونَ» خبر أنهم مرفوع بالواو