You are here

23vs12

وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن سُلَالَةٍ مِّن طِينٍ

Walaqad khalaqna alinsana min sulalatin min teenin

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma lalle ne, haƙĩƙa, Mun halitta mutum daga wani tsantsa daga lãka.

Man We did create from a quintessence (of clay);
And certainly We created man of an extract of clay,
Verily We created man from a product of wet earth;

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah tells:

وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن سُلَالَةٍ مِّن طِينٍ ﴿١٢﴾

And indeed We created man out of an extract of Tin.

Allah tells us how He initially created man from an extract of Tin. This was Adam, peace be upon him, whom Allah created from sounding clay of altered black smooth mud.

Ibn Jarir said,

"Adam was called Tin because he was created from it.''

Qatadah said,

"Adam was created from Tin.''

This is the more apparent meaning and is closer to the context, for Adam, upon him be peace, was created from a sticky Tin, which is a sounding clay of altered black smooth mud, and that is created from dust, as Allah says:

وَمِنْ ءَايَـتِهِ أَنْ خَلَقَكُمْ مِّن تُرَابٍ ثُمَّ إِذَآ أَنتُمْ بَشَرٌ تَنتَشِرُونَ

And among His signs is this that He created you (Adam) from dust, and then -- behold you are human beings scattered! (30:20)

Imam Ahmad recorded from Abu Musa that the Prophet said:

إِنَّ اللهَ خَلَقَ آدَمَ مِنْ قَبْضَةٍ قَبَضَهَا مِنْ جَمِيعِ الْأَرْضِ، فَجَاءَ بَنُو آدَمَ عَلَى قَدْرِ الْأَرْضِ، جَاءَ مِنْهُمُ الْأَحْمَرُ وَالْأَبْيَضُ وَالْأَسْوَدُ وَبَيْنَ ذلِكَ، وَالْخَبِيثُ وَالطَّيِّبُ وَبَيْنَ ذلِك

Allah created Adam from a handful which He picked up from throughout the earth, so the sons of Adam came forth accordingly, red and white and black and in between, evil and good and in between.

Abu Dawud and At-Tirmidhi recorded something similar.

At-Tirmidhi said, "It is Sahih Hasan.''

ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً ...

Thereafter We made him a Nutfah.

Here the pronoun refers back to humankind, as in another Ayah:

الَّذِى أَحْسَنَ كُلَّ شَىْءٍ خَلَقَهُ وَبَدَأَ خَلْقَ الإِنْسَـنِ مِن طِينٍ

ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِن سُلاَلَةٍ مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ

and He began the creation of man from clay. Then He made his offspring from semen of despised water. (32:7-8)

meaning, weak, as He says:

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ

فَجَعَلْنَـهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ

Did We not create you from a despised water, Then We placed it in a place of safety. (77:20-21)

meaning the womb, which is prepared and readily equipped for that,

يقول تعالى مخبرا عن ابتداء خلق الإنسان من سلالة من طين وهو آدم عليه السلام خلقه الله من صلصال من حمإ مسنون وقال الأعمش عن المنهال بن عمرو عن أبي يحيى عن ابن عباس " من سلالة من طين " قال من صفوة الماء وقال مجاهد من سلالة أي من من آدم وقال ابن جرير : إنما سمي آدم طين لأنه مخلوق منه وقال قتادة استل آدم من الطين وهذا أظهر في المعنى وأقرب إلى السياق فإن آدم عليه السلام خلق من طين لازب وهو الصلصال من الحمإ المسنون وذلك مخلوق من التراب كما قال تعالى" ومن آياته أن خلقكم من تراب ثم إذا أنتم بشر تنتشرون " وقال الإمام أحمد حدثنا يحيى بن سعيد حدثنا أسامة بن زهير عن أبي موسى عن النبي صلى الله عليه وسلم قال : " إن الله خلق آدم من قبضة قبضها من جميع الأرض فجاء بنو آدم على ظهر الأرض جاء منهم الأحمر والأسود وبين ذلك والخبيث والطيب وبين ذلك " وقد رواه أبو داود والترمذي من طرق عن عوف الأعرابي به نحوه وقال الترمذي حسن صحيح .

"و" الله "لقد خلقنا الإنسان" آدم "من سلالة" هي من سللت الشيء من الشيء أي استخرجته منه وهو خلاصته "من طين" متعلق بسلالة

الإنسان هنا آدم عليه الصلاة والسلام ; قاله قتادة وغيره , لأنه استل من الطين . ويجيء الضمير في قوله : " ثم جعلناه " عائدا على ابن آدم , وإن كان لم يذكر لشهرة الأمر ; فإن المعنى لا يصلح إلا له . نظير ذلك " حتى توارت بالحجاب " [ ص : 32 ]. وقيل : المراد بالسلالة ابن آدم ; قاله ابن عباس وغيره. والسلالة على هذا صفوة الماء , يعني المني . والسلالة فعالة من السل وهو استخراج الشيء من الشيء ; يقال : سللت الشعر من العجين , والسيف من الغمد فانسل ; ومنه قوله : فسلي ثيابي من ثيابك تنسل فالنطفة سلالة , والولد سليل وسلالة ; عنى به الماء يسل من الظهر سلا . قال الشاعر : فجاءت به عضب الأديم غضنفرا سلالة فرج كان غير حصين وقال آخر : وما هند إلا مهرة عربية سليلة أفراس تجللها بغل

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَلَقَدْ» الواو مستأنفة واللام واقعة في جواب قسم محذوف وقد حرف تحقيق «خَلَقْنَا» ماض وفاعله. «الْإِنْسانَ» مفعول به «مِنْ سُلالَةٍ» متعلقان بخلقنا «مِنْ طِينٍ» متعلقان بصفة لسلالة والجملة لا محل لها لأنها جواب قسم

30vs20

وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ إِذَا أَنتُم بَشَرٌ تَنتَشِرُونَ

15vs26

وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
,

76vs2

إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعاً بَصِيراً
,

32vs18

أَفَمَن كَانَ مُؤْمِناً كَمَن كَانَ فَاسِقاً لَّا يَسْتَوُونَ