You are here

23vs23

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحاً إِلَى قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ أَفَلَا تَتَّقُونَ

Walaqad arsalna noohan ila qawmihi faqala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu afala tattaqoona

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma lalle ne haƙĩƙa Mun aika Nũhu zuwa ga mutãnensa, sai ya ce: &quotYã mutãnħna! Ku bauta wa Allah. Bã ku da wani abin bautãwa waninsa. Shin, to, bã za ku yi taƙawa ba?&quot

English Translation

(Further, We sent a long line of prophets for your instruction). We sent Noah to his people: He said, "O my people! worship Allah! Ye have no other god but Him. Will ye not fear (Him)?"
And certainly We sent Nuh to his people, and he said: O my people! serve Allah, you have no god other than Him; will you not then guard (against evil)?
And We verily sent Noah unto his folk, and he said: O my people! Serve Allah. Ye have no other Allah save Him. Will ye not ward off (evil)?

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Tafseer (English)

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ ...

And indeed We sent Nuh to his people,

Allah tells us about Nuh, peace be upon him, whom He sent him to his people to warn them of the severe punishment of Allah and His severe vengeance on those who associated partners with Him, defied His commands and disbelieved His Messengers:

... فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ أَفَلَا تَتَّقُونَ ﴿٢٣﴾

and he said: "O my people! Worship Allah! You have no other God but Him. Will you not then have Taqwa!'

Meaning, "Do you not fear Allah when you associate others in worship with Him''

فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِ ...

But the chiefs of his people who disbelieved said:

The chiefs or leaders of his people said:

... مَا هَذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْ ...

He is no more than a human being like you, he seeks to make himself superior to you.

meaning, `he is putting himself above you and trying to make himself great by claiming to be a Prophet, but he is a human being like you, so how can he receive revelation when you do not!'

... وَلَوْ شَاء اللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَائِكَةً ....

Had Allah willed, He surely could have sent down angels.

meaning, `if Allah had wanted to send a Prophet, He would have sent an angel from Him, not a human being.

Tafseer (Arabic)

يخبر تعالى عن نوح حين بعثه إلى قومه لينذرهم عذاب الله وبأسه الشديد وانتقامه ممن أشرك به وخالف أمره وكذب رسله " فقال يا قوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره أفلا تتقون " أي ألا تخافون من الله في إشراككم به ؟ .

"ولقد أرسلنا نوحا إلى قومه فقال يا قوم اعبدوا الله" أطيعوا الله ووحدوه "ما لكم من إله" وهو اسم ما وما قبله الخبر ومن زائدة "أفلا تتقون" تخافون عقوبته بعبادتكم غيره

قرئ بالخفض ردا على اللفظ , وبالرفع ردا على المعنى . وقد مضى في " الأعراف " .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَلَقَدْ» الواو استئنافية واللام واقعة في جواب قسم مقدر وقد حرف تحقيق «أَرْسَلْنا نُوحاً» ماض وفاعله ومفعوله والجملة مستأنفة «إِلى قَوْمِهِ» متعلقان بأرسلنا والهاء في محل جر بالإضافة. «فَقالَ» الفاء عاطفة وماض فاعله مستتر «يا قَوْمِ» يا أداة نداء قوم منادى منصوب وعلامة نصبه الفتحة المقدرة على ما قبل ياء المتكلم «اعْبُدُوا اللَّهَ» أمر وفاعله ولفظ الجلالة مفعوله والجملة مقول القول «ما لَكُمْ» ما نافية ولكم متعلقان بالخبر المقدم «مِنْ إِلهٍ» من حرف جر زائد
إله مبتدأ مجرور لفظا مرفوع محلا «غَيْرُهُ» صفة لإله «أَفَلا» الهمزة للاستفهام ولا نافية «تَتَّقُونَ» مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والجملة مقول القول

Similar Verses

7vs59

لَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحاً إِلَى قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـهٍ غَيْرُهُ إِنِّيَ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
,

11vs25

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحاً إِلَى قَوْمِهِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
,

11vs26

أَن لاَّ تَعْبُدُواْ إِلاَّ اللّهَ إِنِّيَ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ أَلِيمٍ
,

29vs14

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحاً إِلَى قَوْمِهِ فَلَبِثَ فِيهِمْ أَلْفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمْسِينَ عَاماً فَأَخَذَهُمُ الطُّوفَانُ وَهُمْ ظَالِمُونَ
,

71vs1

إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحاً إِلَى قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
,

7vs59

لَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحاً إِلَى قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـهٍ غَيْرُهُ إِنِّيَ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ