You are here

23vs82

قَالُوا أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَاباً وَعِظَاماً أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

Qaloo aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamabAAoothoona

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Suka ce: &quotShin idan mun mutu kuma muka kasance turɓaya da ƙasũsuwa shin lal1e ne mu haƙĩƙa waɗanda ake tãyarwa ne?

They say: "What! when we die and become dust and bones, could we really be raised up again?
They say: What! When we are dead and become dust and bones, shall we then be raised?
They say: When we are dead and have become (mere) dust and bones, shall we then, forsooth, be raised again?

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

The Idolators thought that Resurrection after Death was very unlikely

Then Allah tells us about those who denied the resurrection, who were like the disbelievers who came before them:

بَلْ قَالُوا مِثْلَ مَا قَالَ الْأَوَّلُونَ ﴿٨١﴾

قَالُوا أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ﴿٨٢﴾

Nay, but they say the like of what the men of old said. They said:

"When we are dead and have become dust and bones, shall we be resurrected indeed!''

They thought it very unlikely that this would happen after they had disintegrated into nothing.

" بل قالوا مثل ما قال الأولون قالوا أإذا متنا وكنا ترابا وعظاما أإنا لمبعوثون " يعني يستبعدون وقوع ذلك بعد صيرورتهم إلى البلى .

"قالوا" أي الأولون "أإذا متنا وكنا ترابا أإنا لمبعوثون" لا وفي الهمزتين في الموضعين التحقيق وتسهيل الثانية وإدخال ألف بينهما على الوجهين

هذا لا يكون ولا يتصور .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«قالُوا» ماض وفاعله والجملة مستأنفة «أَإِذا» الهمزة للاستفهام إذا ظرف يتضمن معنى الشرط «مِتْنا» ماض وفاعله والجملة مضاف إليه «وَكُنَّا» الواو عاطف. ة وكان واسمها والجملة معطوفة «تُراباً» خبر «وَعِظاماً» معطوفة على ترابا. «أَإِنَّا» الهمزة للاستفهام وإن واسمها «لَمَبْعُوثُونَ» اللام المزحلقة وخبر مرفوع بالواو والجملة مقول القول

23vs35

أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنتُمْ تُرَاباً وَعِظَاماً أَنَّكُم مُّخْرَجُونَ