26vs132
Select any filter and click on Go! to see results
Yoruba Translation

Hausa Translation
"Ku ji tsõron wanda Ya taimake ku da abin da kuka sani."
English Translation
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
Tafseer (English)
He said:
وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ ﴿١٣٢﴾
أَمَدَّكُم بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ ﴿١٣٣﴾
وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿١٣٤﴾
إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿١٣٥﴾
And have Taqwa of Him, Who has aided you with all that you know. He has aided you with cattle and children, and gardens and springs. Verily, I fear for you the torment of a Great Day.
meaning, `if you disbelieve and oppose (your Prophet).'
So he called them to Allah with words of encouragement and words of warning, but it was to no avail.
Tafseer (Arabic)
فقال : " واتقوا الذي أمدكم بما تعلمون أمدكم بأنعام وبنين وجنات وعيون إني أخاف عليكم عذاب يوم عظيم " أي إن كذبتم وخالفتم فدعاهم إلى الله بالترغيب والترهيب فما نفع فيهم .
"واتقوا الذي أمدكم" أنعم عليكم
أي من الخيرات ; ثم فسرها بقوله : " أمدكم بأنعام وبنين . وجنات وعيون "
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«وَاتَّقُوا» الواو عاطفة وأمر وفاعله والجملة معطوفة «الَّذِي» اسم موصول مفعول به «أَمَدَّكُمْ» ماض ومفعوله والفاعل مستتر والجملة صلة «بِما» ما موصولية ومتعلقان بأمدكم «تَعْلَمُونَ» مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والجملة صلة