You are here

26vs165

أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ

Atatoona alththukrana mina alAAalameena

Yoruba Translation

Hausa Translation

&quotShin kunã jħ wa maza daga cikin talikai?&quot

"Of all the creatures in the world, will ye approach males,
What! do you come to the males from among the creatures
What! Of all creatures do ye come unto the males,

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Lut's Denunciation of His People's Deeds, Their Response and Their Punishment

Allah said:

أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ ﴿١٦٥﴾

وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ ﴿١٦٦﴾

"Go you in unto the males of Al-`Alamin (people), And leave those whom Allah has created for you to be your wives! Nay, you are a trespassing people!''

The Prophet of Allah forbade them from committing evil deeds and intercourse with males, and he taught them that they should have intercourse with their wives whom Allah had created for them. Their response was only to say:

لما نهاهم نبي الله عن ارتكاب الفواحش وغشيانهم الذكور وأرشدهم إلى إتيان نسائهم اللاتي خلقهن الله لهم ما كان جوابهم له .

"العالمين" الناس

كانوا ينكحونهم في أدبارهم وكانوا يفعلون ذلك بالغرباء على ما تقدم " في الأعراف " .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«أَتَأْتُونَ» الهمزة للاستفهام الإنكاري والمضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل «الذُّكْرانَ» مفعول به «مِنَ الْعالَمِينَ» متعلقان بمحذوف حال من الذكران والجملة مقول القول