You are here

26vs192

وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Wainnahu latanzeelu rabbi alAAalameena

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma lalle shi (Alƙur´ãni), haƙĩƙa, saukarwar Ubangijinhalittu ne.

Verily this is a Revelation from the Lord of the Worlds:
And most surely this is a revelation from the Lord of the worlds.
And lo! it is a revelation of the Lord of the Worlds,

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

The Qur'an was revealed by Allah

Here Allah tells us about the Book which He revealed to His servant and Messenger Muhammad.

وَإِنَّهُ ...

And truly, this

refers to the Qur'an, which at the beginning of the Surah was described as وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمَنِ مُحْدَثٍ (and never comes there unto them a Reminder as a recent revelation from the Most Gracious...) (26:5)

... لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٩٢﴾

is a revelation from the Lord of Al-`Alamin.

means, Allah has sent it down to you and revealed it to you.

يقول تعالى مخبرا عن الكتاب الذي أنزله على عبده ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم " وإنه " أي القرآن الذي تقدم ذكره في أول السورة في قوله " وما يأتيهم من ذكر من ربهم محدث " الآية " لتنزيل رب العالمين" أي أنزله الله عليك وأوحاه إليك .

"وإنه" أي القرآن

عاد إلى ما تقدم بيانه في أول السورة من إعراض المشركين عن القرآن .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَإِنَّهُ لَتَنْزِيلُ» إن واسمها وخبرها واللام لام الابتداء والجملة مستأنفة «رَبِّ» مضاف إليه
«الْعالَمِينَ» مضاف إليه

26vs5

وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمَنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ