You are here

26vs220

إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

Innahu huwa alssameeAAu alAAaleemu

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Lalle Shi,(3) Shi ne Mai ji,Masani.

For it is He Who heareth and knoweth all things.
Surely He is the Hearing, the Knowing.
Lo! He, only He, is the Hearer, the Knower.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ﴿٢٢٠﴾

Verily, He, only He, is the All-Hearer, the All-Knower.

He hears all that His servants say and He knows all their movements, as He says:

وَمَا تَكُونُ فِى شَأْنٍ وَمَا تَتْلُواْ مِنْهُ مِن قُرْءَانٍ وَلاَ تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلاَّ كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُودًا إِذْ تُفِيضُونَ فِيهِ

Neither you do any deed nor recite any portion of the Qur'an, nor you do any deed, but We are Witness thereof, when you are doing it. (10:61)

وقوله تعالى " إنه هو السميع العليم " أي السميع لأقوال عباده العليم بحركاتهم وسكناتهم كما قال تعالى " وما تكون في شأن وما تتلو منه من قرآن ولا تعملون من عمل إلا كنا عليكم شهودا إذ تفيضون فيه " الآية.

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«إِنَّهُ» إن واسمها «هُوَ» ضمير فصل «السَّمِيعُ» خبر إن «الْعَلِيمُ» خبر ثان لإنه والجملة تعليلية لا محل لها

10vs61

وَمَا تَكُونُ فِي شَأْنٍ وَمَا تَتْلُو مِنْهُ مِن قُرْآنٍ وَلاَ تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلاَّ كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُوداً إِذْ تُفِيضُونَ فِيهِ وَمَا يَعْزُبُ عَن رَّبِّكَ مِن مِّثْقَالِ ذَرَّةٍ فِي الأَرْضِ وَلاَ فِي السَّمَاء وَلاَ أَصْغَرَ مِن ذَلِكَ وَلا أَكْبَرَ إِلاَّ فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ

8vs61

وَإِن جَنَحُواْ لِلسَّلْمِ فَاجْنَحْ لَهَا وَتَوَكَّلْ عَلَى اللّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ