You are here

26vs28

يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ

Yureedu an yukhrijakum min ardikum bisihrihi famatha tamuroona

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

&quotYanã son ya fitar da ku daga ƙasarku game da sihirinSa. To mħne ne kuke shãwartãwa?&quot

"His plan is to get you out of your land by his sorcery; then what is it ye counsel?"
Who desires to turn you out of your land with his magic; what is it then that you advise?
Who would drive you out of your land by his magic. Now what counsel ye?

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِ ...

He wants to drive you out of your land by his sorcery...

meaning, `he wants to capture the people's hearts and win them over by doing this, so that they will support him, and help him and follow him, and he will defeat you in your own land and take the land from you.

... فَمَاذَا تَأْمُرُونَ ﴿٣٥﴾

what is it then that you command!''

i.e., So advise me, what should I do with him!'

فقال " يريد أن يخرجكم من أرضكم بسحره " الآية أي أراد أن يذهب بقلوب الناس معه بسبب هذا فيكثر أعوانه وأنصاره وأتباعه ويغلبكم على دولتكم فيأخذ البلاد منكم فأشيروا علي فيه ماذا أصنع به ؟ .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ» مضارع فاعله محذوف وأن والمضارع بعدها في تأويل مصدر مفعول به ليريد والكاف مفعول به «مِنْ أَرْضِكُمْ» «بِسِحْرِهِ» الجاران والمجروران متعلقان بيخرجكم وجملة يريد صفة لساحر «فَما ذا» الفاء عاطفة وما اسم استفهام مبتدأ وذا اسم موصول خبر والجملة معطوفة «تَأْمُرُونَ» مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعله والجملة صلة

7vs110

يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُمْ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
,

20vs63

قَالُوا إِنْ هَذَانِ لَسَاحِرَانِ يُرِيدَانِ أَن يُخْرِجَاكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِمَا وَيَذْهَبَا بِطَرِيقَتِكُمُ الْمُثْلَى