You are here

26vs78

الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ

Allathee khalaqanee fahuwa yahdeeni

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

&quotWanda Ya halitta ni, sa´an nan Yanã shiryar da ni.&quot

"Who created me, and it is He Who guides me;
Who created me, then He has shown me the way:
Who created me, and He doth guide me,

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Ibrahim mentions Allah's Kindness towards Him

Ibrahim said, "I will not worship any but the One Who does these things:

الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ ﴿٧٨﴾

Who has created me, and it is He Who guides me.

He is the Creator Who has decreed certain things to which He guides His creation, so each person follows the path which is decreed for him.

Allah is the One Who guides whomsoever He wills and leaves astray whomsoever He wills.

يعني لا أعبد إلا الذي يفعل هذه الأشياء " الذي خلقني فهو يهدين" أي هو الخالق الذي قدر قدرا وهدى الخلائق إليه فكل يجري على ما قدر له وهو الذي يهدي من يشاء ويضل من يشاء .

"الذي خلقني فهو يهدين" إلى الدين

أي يرشدني إلى الدين .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«الَّذِي» بدل من رب «خَلَقَنِي» ماض فاعله مستتر والياء مفعول به والنون للوقاية والجملة صلة «فَهُوَ» الفاء استئنافية وهو مبتدأ «يَهْدِينِ» الجملة خبر وحذفت ياء المتكلم مراعاة للفواصل