You are here

26vs79

وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ

Waallathee huwa yutAAimunee wayasqeeni

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

&quotKuma Wanda Yake Shĩ ne Yake ciyar da ni, kuma Yanã shãyar da ni.&quot

"Who gives me food and drink,
And He Who gives me to eat and gives me to drink:
And Who feedeth me and watereth me.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ ﴿٧٩﴾

And it is He Who feeds me and gives me to drink.

He is my Creator Who provides for me from that which He has made available in the heavens and on earth.

He drives the clouds and causes water to fall with which He revives the earth and brings forth its fruits as provision for mankind. He sends down the water fresh and sweet so that many of those whom He has created, animals and men alike, may drink from it.

ويسقين " أي هو خالقي ورازقي بما سخر ويسر من الأسباب السماوية والأرضية فساق المزن وأنزل الماء وأحيا به الأرض وأخرج به من كل الثمرات رزقا للعباد وأنزل الماء عذبا زلالا يسقيه مما خلق أنعاما وأناسي كثيرا .

أي يرزقني . ودخول " هو " تنبيه على أن غيره لا يطعم ولا يسقي ; كما تقول : زيد هو الذي فعل كذا ; أي لم يفعله غيره .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَالَّذِي» معطوف على الذي قبله «هُوَ» مبتدأ والجملة صلة «يُطْعِمُنِي» مضارع وفاعله والجملة خبر «وَيَسْقِينِ» الجملة معطوفة على يطعمني