You are here

2vs115

وَلِلّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ فَأَيْنَمَا تُوَلُّواْ فَثَمَّ وَجْهُ اللّهِ إِنَّ اللّهَ وَاسِعٌ عَلِيمٌ

Walillahi almashriqu waalmaghribu faaynama tuwalloo fathamma wajhu Allahi inna Allaha wasiAAun AAaleemun

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma Allah ɗai yake da gabas da yamma sabõda haka, inda duk aka jũyar da ku, to, a can fuskar Allah take. Lalle ne, Allah Mawadãci ne, Mai ilmi.

To Allah belong the east and the West: Whithersoever ye turn, there is the presence of Allah. For Allah is all-Pervading, all-Knowing.
And Allah's is the East and the West, therefore, whither you turn, thither is Allah's purpose; surely Allah is Amplegiving, Knowing.
Unto Allah belong the East and the West, and whithersoever ye turn, there is Allah's Countenance. Lo! Allah is All-Embracing, All-Knowing.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

(Unto Allah belong the East and the Westナ) [2:115]. There is a scholarly disagreement regarding the occasion of revelation of this Quranic verse. Abu Mansur al-Mansuri informed us> al-Hafiz Ali ibn Umar> Abu Muhammad Ismail ibn Ali> al-Hasan ibn Ali ibn Shabib al-Umari> Ahmad ibn Ubayd Allah ibn al-Hasan al-Anbari who said: モI found written in my fathers epistle: Abd al-Malik al-Arzami narrated to us> Ata ibn Rabah> Jabir ibn Abd al-Malik who said: The Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, sent a military expedition in which I was present. It was dark and so we could not determine the precise direction of the qiblah. Some of us said: we know the exact direction; it is toward the North. They prayed and drew lines. Some others said: the qiblah is toward the South. They prayed and drew lines. When it was morning and the sun had risen up, they discovered that their lines were pointed to a different direction to that of the qiblah. When we returned from our journey we asked the Prophet, Allah bless him and give him peace, about this but he did not give us an answer. Allah, exalted is He, then revealed this verse (Unto Allah belong the East and the Westナ) ヤ. Abu Mansur informed us> Ali> Yahya ibn Said>Muhammad ibn Ismail al-Ahmasi> Waki> Ashath al-Samman> Asim ibn Ubayd Allah> Abd Allah ibn Amir ibn Rabiah> his father who said: モWe were praying with the Prophet, Allah bless him and give him peace, while on a journey. And because it was a dark night we could not determine the precise direction of the qiblah. Each man prayed toward whichever direction he thought was right. In the following morning, we mentioned what had happened to the Prophet, Allah bless him and give him peace, and then the verse (Unto Allah belong the East and the Westナ) was revealedヤ. Ibn Umar is of the opinion that the above verse is about voluntary offering of supererogatory prayers. Abul-Qasim ibn Sadan informed us> Muhammad ibn Abd Allah al-Hafiz> Muhammad ibn Yaqub> Abul-Bukhturi Abd Allah ibn Muhammad ibn Shakir> Abu Usamah> Abd al-Malik ibn Sulayman> Said ibn Jubayr> Ibn Umar who said: モThe verses (Unto Allah belong the East and the Westナ) was revealed so that one prays toward whatever direction ones mount directs one upon offering supererogatory prayerヤ. Said Ibn Abbas, according to the narration of Ata: モWhen the Negus died, Gabriel came to the Prophet, Allah bless him and give him peace, and said: The Negus has died, so perform the prayer of the dead over him. The Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, summoned his Companions, aligned them in rows, went to the front and said: Allah has commanded me to perform the prayer of the dead over the Negus who has died, so do pray over him. And the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, and his Companions prayed over him. The Companions of the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, said in between themselves: How could we possibly pray over a man who prayed toward other than our own qiblah, this is because the Negus prayed toward Jerusalem which was the qiblah until he died but which was subsequently changed toward the Kabah. Allah, exalted is He, therefore, revealed this verse (ナ and whithersoever ye turn, there is Allahs Countenanceナ)ヤ. Qatadah, on the other hand, is of the opinion that the above verse was abrogated by the saying of Allah, exalted is He (wheresoever ye may be, turn your faces (when ye pray) toward it)[2:144]. This is also the opinion of Ibn Abbas, according to the report of Ata al-Khurasani. He also said: モThe first of the Quran to be abrogated is the question of the qiblah. Allah, exalted is He, says (Unto Allah belong the East and the West and whithersoever ye turn, there is Allahs Countenance). Thus, Allahs Messenger, Allah bless him and give him peace, prayed toward Jerusalem and left praying toward the Ancient House. Then, Allah directed him to pray toward the Ancient Houseヤ. He said: モAnd in the report of Ali ibn Abi Talhah al-Walibi that when Allahs Messenger, Allah bless him and give him peace, migrated to Medina which was mainly populated by the Jews, Allah commanded him to pray toward Jerusalem. The Jews were happy. He prayed toward this direction over thirteen months. But the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, liked the qiblah of Abraham. So when Allah, exalted is He, directed him to it, the Jews felt uncomfortable and said: (What hath turned them from the qiblah which they formerly observed?)
[2:142], Allah, exalted is He, revealed: (whithersoever ye turn, there is Allahs Countenance)ヤ.

Facing the Qiblah (Direction of the Prayer)
Allah said,
وَلِلّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ فَأَيْنَمَا تُوَلُّواْ فَثَمَّ وَجْهُ اللّهِ ...
And to Allah belong the east and the west, so wherever you turn (yourselves or your faces) there is the Face of Allah (and He is High above, over His Throne). Surely, Allah is Sufficient (for His creatures' needs), Knowing.
This ruling brought comfort to the Messenger of Allah and his Companions, who were driven out of Makkah and had to depart from the area of Al-Masjid Al-Haram. In Makkah, the Messenger of Allah used to pray in the direction of Bayt Al-Maqdis, while the Ka`bah was between him and the Qiblah. When the Messenger migrated to Al-Madinah, he faced Bayt Al-Maqdis for sixteen or seventeen months, and then Allah directed him to face Al-Ka`bah in prayer. This is why Allah said, وَلِلّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ فَأَيْنَمَا تُوَلُّواْ فَثَمَّ وَجْهُ اللّهِ (And to Allah belong the east and the west, so wherever you turn (yourselves or your faces) there is the Face of Allah (and He is High above, over His Throne)).
Ali bin Abi Talhah said that Ibn Abbas said,
"The first part of the Qur'an that was abrogated was about the Qiblah. When the Messenger of Allah migrated to Al-Madinah, which was inhabited by the Jews, he was at first commanded to face Bayt Al-Maqdis. The Jews were happy, and the Messenger of Allah faced Bayt Al-Maqdis for some ten months. However, the Messenger of Allah liked to face the Qiblah of Ibrahim (Al-Ka`bah at Makkah), and he used to look to the sky and supplicate. So Allah revealed, قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاء (Verily, We have seen the turning of your (Muhammad's) face towards the heaven) until, فَوَلُّواْ وُجُوِهَكُمْ شَطْرَهُ (turn your faces (in prayer) in that direction), (2:144).
The Jews were disturbed by this development and said, `What made them change the direction of the Qiblah that they used to face' Allah revealed, قُل لِّلّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ (Say (O Muhammad): "To Allah belong both, east and the west''), (2:142) and, فَأَيْنَمَا تُوَلُّواْ فَثَمَّ وَجْهُ اللّهِ (So wherever you turn (yourselves or your faces) there is the Face of Allah (and He is High above, over His Throne)).''
Ikrimah said that Ibn Abbas said, فَأَيْنَمَا تُوَلُّواْ فَثَمَّ وَجْهُ اللّهِ (So wherever you turn (yourselves or your faces) there is the Face of Allah (and He is High above, over His Throne)) means,
"Allah's direction is wherever you face, east or west.''
Mujahid said that, فَأَيْنَمَا تُوَلُّواْ فَثَمَّ وَجْهُ اللّهِ (So wherever you turn (yourselves or your faces) there is the Face of Allah (and He is High above, over His Throne)) means,
"Wherever you may be, you have a Qiblah to face, that is, Al-Ka`bah.''
However, it was said that;
Allah sent down this Ayah before the order to face the Ka`bah.
Ibn Jarir said,
"Others said that this Ayah was revealed to the Messenger of Allah permitting the one praying voluntary prayers to face wherever they wish in the east or west, while traveling, when in fear and when facing the enemy.''
For instance,
Ibn Umar used to face whatever direction his animal was headed and proclaim that the Messenger of Allah did the same, explaining the Ayah, فَأَيْنَمَا تُوَلُّواْ فَثَمَّ وَجْهُ اللّهِ (So wherever you turn (yourselves or your faces) there is the Face of Allah).''
That Hadith was also collected by Muslim, At-Tirmidhi, An-Nasa'i, Ibn Abi Hatim, Ibn Marduwyah, and its origin is in the Two Sahihs from Ibn Umar and Amr bin Rabi`ah without mentioning the Ayah.
In his Sahih, Al-Bukhari recorded that Nafi said that; whenever Ibn Umar was asked about the prayer during times of fear, he used to describe it and would then say, "When the sense of fear is worse than that, pray while standing, or while riding, whether facing the Qiblah or not.''
Nafi then said, "I think Ibn Umar mentioned that from the Prophet.''
It was also said that; the Ayah was revealed about those who are unable to find the correct direction of the Qiblah in the dark or due to cloudy skies and, thus, prayed in a direction other than the Qiblah by mistake.
The Qiblah for the People of Al-Madinah is what is between the East and the West
In his Tafsir of this Ayah (2:115), Al-Hafiz Ibn Marduwyah recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah said,
مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ قِبْلَةٌ لِأَهْلِ الْمَدِينَةِ وَأَهْلِ الشَّامِ وَأَهْلِ الْعِرَاق
What is between the east and the west is the Qiblah for the people of Al-Madinah, Ash-Sham and Iraq.
At-Tirmidhi and Ibn Majah recorded this Hadith with the wording,
مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ قِبْلَة
What is between the east and the west is a Qiblah.
Allah's statement
... إِنَّ اللّهَ وَاسِعٌ عَلِيمٌ ﴿١١٥﴾
Surely, Allah is Sufficient (for His creatures' needs), Knowing.
Ibn Jarir said,
"The meaning of Allah's statement is that Allah encompasses all His Creation by providing them with sufficient needs and by His generosity and favor.
His statement, عَلِيمٌ (Knowing) means, He is knowledgeable of their deeds and nothing escapes His watch, nor is He unaware of anything. Rather, His knowledge encompasses everything.''

وهذا والله أعلم فيه تسلية للرسول صلى الله عليه وسلم وأصحابه الذين أخرجوا من مكة وفارقوا مسجدهم ومصلاهم وقد كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي بمكة إلى بيت المقدس والكعبة بين يديه فلما قدم المدينة وجه إلى بيت المقدس ستة عشر شهرا ثم صرفه الله إلى الكعبة بعد ولهذا يقول تعالى" ولله المشرق والمغرب فأينما تولوا فثم وجه الله " قال أبو عبيد القاسم بن سلام في كتاب الناسخ والمنسوخ : أخبرنا حجاج بن محمد أخبرنا ابن جريج وعثمان بن عطاء عن عطاء عن ابن عباس قال : أول ما نسخ لنا من القرآن فيما ذكر لنا والله أعلم شأن القبلة قال الله تعالى " ولله المشرق والمغرب فأينما تولوا فثم وجه الله" فاستقبل رسول الله صلى الله عليه وسلم فصلى نحو بيت المقدس وترك البيت العتيق ثم صرفه إلى بيته العتيق ونسخها فقال " ومن حيث خرجت فول وجهك شطر المسجد الحرام وحيث ما كنتم فولوا وجوهكم شطره " وقال علي بن أبي طلحة عن ابن عباس قال : " كان أول ما نسخ من القرآن القبلة وذلك أن رسول صلى الله عليه وسلم لما هاجر إلى المدينة وكان أهلها اليهود أمره الله أن يستقبل بيت المقدس ففرحت اليهود فاستقبلها رسول الله صلى الله عليه وسلم بضعة عشر شهرا وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يحب قبلة إبراهيم وكان يدعو وينظر إلى السماء فأنزل الله" قد نرى تقلب وجهك في السماء " إلى قوله " فولوا وجوهكم شطره " فارتاب من ذلك اليهود وقالوا" ما ولاهم عن قبلتهم التي كانوا عليها " فأنزل الله " قل لله المشرق والمغرب " وقال " فأينما تولوا فثم وجه الله " وقال عكرمة عن ابن عباس" فأينما تولوا فثم وجه الله " قال قبلة الله أينما توجهت شرقا أو غربا وقال مجاهد فأينما تولوا فثم وجه الله حيثما كنتم فلكم قبلة تستقبلونها الكعبة وقال ابن أبي حاتم بعد رواية الأثر المتقدم عن ابن عباس في نسخ القبلة عن عطاء عنه وروي عن أبي العالية والحسن وعطاء الخراساني وعكرمة وقتادة والسدي وزيد بن أسلم نحو ذلك وقال ابن جرير وقال آخرون : بل أنزل الله هذه الآية قبل أن يفرض التوجه إلى الكعبة وإنما أنزلها ليعلم نبيه صلى الله عليه وسلم وأصحابه أن لهم التوجه بوجوههم للصلاة حيث شاءوا من نواحي المشرق والمغرب لأنهم لا يوجهون وجوههم وجها من ذلك وناحية إلا كان جل ثناؤه في ذلك الوجه وتلك الناحية لأن له تعالى المشارق والمغارب وإنه لا يخلو منه مكان كما قال تعالى" ولا أدنى من ذلك ولا أكثر إلا هو معهم أينما كانوا " قالوا : ثم نسخ ذلك بالفرض الذي فرض عليهم التوجه إلى المسجد الحرام هكذا قال وفي قوله وأنه تعالى لا يخلو منه مكان إن أراد علمه تعالى فصحيح فإن علمه تعالى محيط بجميع المعلومات وأما ذاته تعالى فلا تكون محصورة في شيء من خلقه تعالى الله عن ذلك علوا كبيرا . قال ابن جرير وقال آخرون بل نزلت هذه الآية على رسول الله صلى الله عليه وسلم إذنا من الله أن يصلي المتطوع حيث توجه من شرق أو غرب في مسيره في سفره وفي حال المسايفة وشدة الخوف حدثنا أبو كريب أخبرنا ابن إدريس حدثنا عبد الملك هو ابن أبي سليمان عن سعيد بن جبير عن ابن عمر أنه كان يصلي حيث توجهت به راحلته ويذكر أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يفعل ذلك ويتأول هذه الآية " فأينما تولوا فثم وجه الله " ورواه مسلم والترمذي والنسائي وابن أبي حاتم وابن مردويه من طرق عن عبد الملك بن أبي سليمان به وأصله في الصحيحين من حديث ابن عمر وعامر بن ربيعة من غير ذكر الآية وفي صحيح البخاري من حديث نافع عن ابن عمر أنه كان إذا سئل عن صلاة الخوف وصفها . ثم قال " فإن كان خوف أشد من ذلك صلوا رجالا قياما على أقدامهم وركبانا مستقبلي القبلة وغير مستقبليها " قال نافع : ولا أرى ابن عمر ذكر ذلك إلا عن النبي صلى الله عليه وسلم " مسألة " ولم يفرق الشافعي في المشهور عنه بين سفر المسافة وسفر العدوى فالجميع عنه يجوز التطوع فيه على الراحلة وهو قول أبي حنيفة خلافا لمالك وجماعته واختار أبو يوسف وأبو سعيد الإصطخري التطوع على الدابة في المصر وحكاه أبو يوسف عن أنس بن مالك رضي الله عنه واختاره أبو جعفر الطبري حتى للماشي أيضا قال ابن جرير وقال آخرون بل نزلت هذه الآية في قوم عميت عليهم القبلة فلم يعرفوا شطرها فصلوا على أنحاء مختلفة فقال الله تعالى : لي المشارق والمغارب فأين وليتم وجهكم فهنالك وجهي وهو قبلتكم فيعلمكم بذلك أن صلاتكم ماضية . حدثنا محمد بن إسحاق الأهوازي أخبرنا أبو أحمد الزبيري أخبرنا أبو الربيع السمان عن عاصم بن عبيد الله عن عبد الله بن عامر بن ربيعة عن أبيه قال : كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في ليلة سوداء مظلمة فنزلنا منزلا فجعل الرجل يأخذ الأحجار فيعمل مسجدا يصلي فيه فلما أن أصبحنا إذا نحن قد صلينا إلى غير القبلة فقلنا يا رسول الله لقد صلينا ليلتنا هذه لغير القبلة فأنزل الله تعالى " ولله المشرق والمغرب فأينما تولوا فثم وجه الله " الآية ثم رواه عن سفيان بن وكيع عن أبيه عن أبي الربيع السمان بنحوه . ورواه الترمذي عن محمود بن غيلان عن وكيع وابن ماجه عن يحيى بن حكيم عن أبي داود عن أبي الربيع السمان ورواه ابن أبي حاتم عن الحسن بن محمد بن الصباح عن سعيد بن سليمان عن أبي الربيع السمان واسمه أشعث بن سعيد البصري وهو ضعيف الحديث وقال الترمذي هذا حديث حسن وليس إسناده بذاك ولا نعرفه إلا من حديث الأشعث السمان وأشعث يضعف في الحديث قلت وشيخه عاصم أيضا ضعيف . قال البخاري منكر الحديث . وقال ابن معين : ضعيف لا يحتج به وقال ابن حبان : متروك والله أعلم . وقد روي من طريق آخر عن جابر فقال الحافظ أبو بكر بن مردويه في تفسير هذه الآية أخبرنا إسماعيل بن علي بن إسماعيل أخبرنا الحسن بن علي بن شبيب حدثني أحمد بن عبد الله بن الحسن قال : وجدت في كتاب أبي أخبرنا عبد الملك العرزمي عن عطاء عن جابر قال : بعث رسول الله صلى الله عليه وسلم سرية كنت فيها فأصابتنا ظلمة فلم نعرف القبلة فقالت طائفة منا قد عرفنا القبلة هي هاهنا قبل الشمال فصلوا وخطوا خطوطا فلما أصبحوا وطلعت الشمس أصبحت تلك الخطوط لغير القبلة فلما قفلنا من سفرنا سألنا النبي صلى الله عليه وسلم فسكت وأنزل الله تعالى " ولله المشرق والمغرب فأينما تولوا فثم وجه الله " ثم رواه من حديث محمد بن عبيد الله العرزمي عن عطاء عن جابر به وقال الدارقطني قرئ على عبد الله بن عبد العزيز وأنا أسمع حدثكم داود بن عمر وأخبرنا محمد بن يزيد الواسطي عن محمد بن سالم عن عطاء عن جابر قال : كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في مسير فأصابنا غيم فتحيرنا فاختلفنا في القبلة فصلى كل رجل منا على حدة وجعل أحدنا يخط بين يديه لنعلم أمكنتنا فذكرنا ذلك للنبي صلى الله عليه وسلم فلم يأمرنا بالإعادة وقال " قد أجازت صلاتكم " ثم قال الدارقطني : كذا قال عن محمد بن سالم وقال غيره عن محمد بن عبد الله العرزمي عن عطاء وهما ضعيفان ورواه ابن مردويه أيضا من حديث الكلبي عن أبي صالح عن ابن عباس أن رسول الله صلى الله عليه وسلم بعث سرية فأخذتهم ضبابة فلم يهتدوا إلى القبلة فصلوا لغير القبلة ثم استبان لهم بعد ما طلعت الشمس أنهم صلوا لغير القبلة فلما جاءوا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم حدثوه فأنزل الله تعالى هذه الآية " ولله المشرق والمغرب فأينما تولوا فثم وجه الله " وهذه الأسانيد فيها ضعف ولعله يشد بعضها بعضا . وأما إعادة الصلاة لمن تبين له خطؤه ففيها قولان للعلماء وهذه دلائل على عدم القضاء والله أعلم. قال ابن جرير وقال آخرون بل نزلت هذه الآية في سبب النجاشي كما حدثنا محمد بن بشار أخبرنا معاذ بن هشام حدثني أبي عن قتادة أن النبي صلى الله عليه وسلم قال : " إن أخا لكم قد مات فصلوا عليه " " قالوا : نصلي على رجل ليس بمسلم ؟ قال فنزلت " وإن من أهل الكتاب لمن يؤمن بالله وما أنزل إليكم وما أنزل إليهم خاشعين لله " قال قتادة فقالوا : إنه كان لا يصلي إلى القبلة فأنزل الله " ولله المشرق والمغرب فأينما تولوا فثم وجه الله " وهذا غريب والله أعلم . وقد قيل إنه كان يصلي إلى بيت المقدس قبل أن يبلغه الناسخ إلى الكعبة كما حكاه القرطبي عن قتادة وذكر القرطبي أنه لما مات صلى عليه رسول الله صلى الله عليه وسلم فأخذ بذلك من ذهب إلى الصلاة على الغائب قال : وهذا خاص عند أصحابنا من ثلاثة أوجه أحدها أنه عليه السلام شاهده حين سوي عليه طويت له الأرض. الثاني أنه لما لم يكن عنده من يصلي عليه صلى عليه واختاره ابن العربي قال القرطبي ويبعد أن يكون ملك مسلم ليس عنده أحد من قومه على دينه وقد أجاب ابن العربي عن هذا لعلهم لم يكن عندهم شرعية الصلاة على الميت وهذا جواب جيد . الثالث أنه عليه الصلاة والسلام إنما صلى عليه ليكون ذلك كالتأليف لبقية الملوك والله أعلم . وقد أورد الحافظ أبو بكر بن مردويه في تفسير هذه الآية من حديث أبي معشر عن محمد بن عمرو بن علقمة عن أبي سلمة عن أبي هريرة قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ما بين المشرق والمغرب قبلة لأهل المدينة وأهل الشام وأهل العراق " وله مناسبة هاهنا وقد أخرجه الترمذي وابن ماجه من حديث أبي معشر واسمه نجيح بن عبد الرحمن السدي المدني به " ما بين المشرق والمغرب قبلة " وقال الترمذي وقد روي من غير وجه عن أبي هريرة وتكلم بعض أهل العلم في أبي معشر من قبل حفظه ثم قال الترمذي حدثني الحسن بن بكر المروزي أخبرنا المعلى بن منصور أخبرنا عبد الله بن جعفر المخزومي عن عثمان بن محمد بن المغيرة الأخنس عن أبي سعيد المقبري عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " ما بين المشرق والمغرب قبلة " ثم قال الترمذي هذا حديث حسن صحيح . وحكى عن البخاري أنه قال هذا أقوى من حديث أبي معشر وأصح قال الترمذي وقد روي عن غير واحد من الصحابة " ما بين المشرق والمغرب قبلة " منهم عمر بن الخطاب وعلي وابن عباس رضي الله عنهم أجمعين . وقال ابن عمر إذا جعلت المغرب عن يمينك والمشرق عن يسارك فما بينهما قبلة إذا استقبلت القبلة ثم قال ابن مردويه حدثنا علي بن أحمد بن عبد الرحمن أخبرنا يعقوب بن يوسف مولى بني هاشم أخبرنا شعيب بن أيوب أخبرنا ابن نمير عن عبد الله بن عمر عن نافع عن ابن عمر عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " ما بين المشرق والمغرب قبلة " وقد رواه الدارقطني والبيهقي : وقال المشهور عن ابن عمر عن عمر رضي الله عنهما قوله : قال ابن جرير ويحتمل فأينما تولوا وجوهكم في دعائكم لي فهنالك وجهي أستجيب لكم دعاءكم كما حدثنا القاسم أخبرنا الحسين حدثني حجاج قال : قال ابن جريج : قال مجاهد لما نزلت ادعوني أستجب لكم قالوا إلى أين ؟ فنزلت " فأينما تولوا فثم وجه الله " قال ابن جرير ومعنى قوله " إن الله واسع عليم " يسع خلقه كلهم بالكفاية والجود والإفضال : وأما قوله " عليم " فإنه يعني عليم بأعمالهم ما يغيب عنه منها شيء ولا يعزب عن علمه بل هو بجميعها عليم .

ونزل لما طعن اليهود في نسخ القبلة أو في صلاة النافلة على الراحلة في السفر حيثما توجهت : "ولله المشرق والمغرب" أي الأرض كلها لأنهما ناحيتاها "فأينما تولوا" وجوهكم في الصلاة بأمره "فثم" هناك "وجه الله" قبلته التي رضيها "إن الله واسع" يسع فضله كل شيء "عليم" بتدبير خلقه

" المشرق " موضع الشروق . " والمغرب " موضع الغروب , أي هما له ملك وما بينهما من الجهات والمخلوقات بالإيجاد والاختراع , كما تقدم . وخصهما بالذكر والإضافة إليه تشريفا , نحو بيت الله , وناقة الله , ولأن سبب الآية اقتضى ذلك , على ما يأتي قال ابن زيد : كانت اليهود قد استحسنت صلاة النبي صلى الله عليه وسلم إلى بيت المقدس وقالوا : ما اهتدى إلا بنا , فلما حول إلى الكعبة قالت اليهود : ما ولاهم عن قبلتهم التي كانوا عليها , فنزلت : " ولله المشرق والمغرب " فوجه النظم على هذا القول : أن اليهود لما أنكروا أمر القبلة بين الله تعالى أن له أن يتعبد عباده بما شاء , فإن شاء أمرهم بالتوجه إلى بيت المقدس , وإن شاء أمرهم بالتوجه إلى الكعبة , فعل لا حجة عليه ولا يسأل عما يفعل وهم يسألون .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَلِلَّهِ» الواو استئنافية ، لله جار ومجرور متعلقان بمحذوف خبر.
«الْمَشْرِقُ» مبتدأ مؤخر.
«وَالْمَغْرِبُ» اسم معطوف والجملة استئنافية.
«فَأَيْنَما» الفاء استئنافية ، أينما اسم شرط جازم مبني على السكون في محل نصب على الظرفية المكانية متعلق بالفعل تولوا.
«تُوَلُّوا» فعل مضارع مجزوم بحذف النون لأنه من الأفعال الخمسة ، والواو فاعل وهو فعل الشرط والجملة في محل جر بالإضافة أو ابتدائية.
«فَثَمَّ» الفاء رابطة لجواب الشرط.
«ثم» ظرف مكان مفعول فيه مبني على الفتح في محل نصب متعلق بالخبر المحذوف.
«وَجْهُ» مبتدأ.
«اللَّهِ» مضاف إليه والجملة في محل جزم جواب الشرط والجملة الاسمية.
«إِنَّ اللَّهَ واسِعٌ عَلِيمٌ» إن ولفظ الجلالة اسمها وواسع وعليم خبراها ، والجملة مستأنفة لا محل لها من الإعراب.

58vs7

أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَى ثَلَاثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَا أَدْنَى مِن ذَلِكَ وَلَا أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
,

40vs60

وَقَالَ رَبُّكُمُ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ
,

3vs199

وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَمَن يُؤْمِنُ بِاللّهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْهِمْ خَاشِعِينَ لِلّهِ لاَ يَشْتَرُونَ بِآيَاتِ اللّهِ ثَمَناً قَلِيلاً أُوْلَـئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ إِنَّ اللّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ
,

2vs150

وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ لِئَلاَّ يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّةٌ إِلاَّ الَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنْهُمْ فَلاَ تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِي وَلأُتِمَّ نِعْمَتِي عَلَيْكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
,

2vs144

قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاء فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّواْ وُجُوِهَكُمْ شَطْرَهُ وَإِنَّ الَّذِينَ أُوْتُواْ الْكِتَابَ لَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ وَمَا اللّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ
,

2vs142

سَيَقُولُ السُّفَهَاء مِنَ النَّاسِ مَا وَلاَّهُمْ عَن قِبْلَتِهِمُ الَّتِي كَانُواْ عَلَيْهَا قُل لِّلّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ يَهْدِي مَن يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ