You are here

2vs181

فَمَن بَدَّلَهُ بَعْدَ مَا سَمِعَهُ فَإِنَّمَا إِثْمُهُ عَلَى الَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُ إِنَّ اللّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

Faman baddalahu baAAdama samiAAahu fainnama ithmuhu AAala allatheena yubaddiloonahu inna Allaha sameeAAun AAaleemun

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

To, wanda ya musanya masa a bãyan ya ji shi, to, kawai laifinsa yana a kan waɗanda suke musanya shi. Lalle ne, Allah Mai ji ne, Masani.

If anyone changes the bequest after hearing it, the guilt shall be on those who make the change. For Allah hears and knows (All things).
Whoever then alters it after he has heard it, the sin of it then is only upon those who alter it; surely Allah is Hearing, Knowing.
And whoso changeth (the will) after he hath heard it - the sin thereof is only upon those who change it. Lo! Allah is Hearer, Knower.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah's statement:
فَمَن بَدَّلَهُ بَعْدَمَا سَمِعَهُ فَإِنَّمَا إِثْمُهُ عَلَى الَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُ ...
Then whoever changes it after hearing it, the sin shall be on those who make the change.
means, whoever changed the will and testament or altered it by addition or deletion, including hiding the will as is obvious, then فَإِنَّمَا إِثْمُهُ عَلَى الَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُ (the sin shall be on those who make the change).
Ibn Abbas and others said,
"The dead person's reward will be preserved for him by Allah, while the sin is acquired by those who change the will.''
... إِنَّ اللّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿١٨١﴾
Truly, Allah is All-Hearer, All-Knower.
means, Allah knows what the dead person has bequeathed and what the beneficiaries (or others) have changed in the will.

يقول تعالى فمن بدل الوصية وحرفها فغير حكمها وزاد فيها أو نقص ويدخل في ذلك الكتمان لها بطريق الأولى" فإنما إثمه على الذين يبدلونه " قال ابن عباس وغير واحد وقد وقع أجر الميت على الله وتعلق الإثم بالذين بدلوا ذلك " إن الله سميع عليم " أي قد اطلع على ما أوصى به الميت وهو عليم بذلك وبما بدله الموصى إليهم .

"فمن بدله" أي الإيصاء من شاهد ووصي "بعدما سمعه" علمه "فإنما إثمه" أي الإيصال المبدل "على الذين يبدلونه" فيه إقامة الظاهر مقام المضمر "إن الله سميع" لقول الموصي "عليم" بفعل الوصي فمجاز عليه

" فمن بدله " شرط , وجوابه " فإنما إثمه على الذين يبدلونه " و " ما " كافة ل " إن " عن العمل . و " إثمه " رفع بالابتداء , " على الذين يبدلونه " موضع الخبر , والضمير في " بدله " يرجع إلى الإيصاء , لأن الوصية في معنى الإيصاء , وكذلك الضمير في " سمعه " , وهو كقوله : " فمن جاءه موعظة من ربه " [ البقرة : 275 ] أي وعظ , وقوله : " إذا حضر القسمة " [ النساء : 8 ] أي المال , بدليل قوله " منه " , ومثله قول الشاعر : ما هذه الصوت أي الصيحة , وقال امرؤ القيس : برهرهة رؤدة رخصة كخرعوبة البانة المنفطر والمنفطر المنتفخ بالورق , وهو أنعم ما يكون , ذهب إلى القضيب وترك لفظ الخرعوبة . و " سمعه " يحتمل أن يكون سمعه من الوصي نفسه , ويحتمل أن يكون سمعه ممن يثبت به ذلك عنده , وذلك عدلان , والضمير في " إثمه " عائد على التبديل , أي إثم التبديل عائد على المبدل لا على الميت , فإن الموصي خرج بالوصية عن اللوم وتوجهت على الوارث أو الولي . وقيل : إن هذا الموصي إذا غير الوصية أو لم يجزها على ما رسم له في الشرع فعليه الإثم . في هذه الآية دليل على أن الدين إذا أوصى به الميت خرج به عن ذمته وحصل الولي مطلوبا به , له الأجر في قضائه , وعليه الوزر في تأخيره , وقال القاضي أبو بكر بن العربي : " وهذا إنما يصح إذا كان الميت لم يفرط في أدائه , وأما إذا قدر عليه وتركه ثم وصى به فإنه لا يزيله عن ذمته تفريط الولي فيه " . ولا خلاف أنه إذا أوصى بما لا يجوز , مثل أن يوصي بخمر أو خنزير أو شيء من المعاصي أنه يجوز تبديله ولا يجوز إمضاؤه , كما لا يجوز إمضاء ما زاد على الثلث , قاله أبو عمر .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«فَمَنْ» الفاء حرف استئناف من اسم شرط جازم مبتدأ.
«بَدَّلَهُ» فعل ماض والفاعل هو ، والهاء مفعول به والفعل في محل جزم فعل الشرط.
«بَعْدَ» ظرف زمان متعلق بالفعل بدل.
«ما» مصدرية.
«سَمِعَهُ» فعل ماض والهاء مفعول به وما مؤولة مع الفعل بمصدر تقديره : بعد سماعه ، في محل جر بالإضافة.
«فَإِنَّما» الفاء رابطة للجواب إنما كافة ومكفوفة.
«إِثْمُهُ» مبتدأ.
«عَلَى الَّذِينَ» جار ومجرور متعلقان بمحذوف خبر.
«يُبَدِّلُونَهُ» فعل مضارع وفاعل ومفعول به والجملة صلة الموصول والجملة الاسمية في محل جزم جواب الشرط.
«إِنَّ اللَّهَ» إن ولفظ الجلالة اسمها.
«سَمِيعٌ عَلِيمٌ» خبران والجملة مستأنفة للتهديد.