You are here

2vs191

وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَأَخْرِجُوهُم مِّنْ حَيْثُ أَخْرَجُوكُمْ وَالْفِتْنَةُ أَشَدُّ مِنَ الْقَتْلِ وَلاَ تُقَاتِلُوهُمْ عِندَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ حَتَّى يُقَاتِلُوكُمْ فِيهِ فَإِن قَاتَلُوكُمْ فَاقْتُلُوهُمْ كَذَلِكَ جَزَاء الْكَافِرِينَ

Waoqtuloohum haythu thaqiftumoohum waakhrijoohum min haythu akhrajookum waalfitnatu ashaddu mina alqatli wala tuqatiloohum AAinda almasjidi alharami hatta yuqatilookum feehi fain qatalookum faoqtuloohum kathalika jazao alkafireena

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma ku yãƙe su inda kuka sãme su, kuma ku fitar da su daga inda suka fitar da ku. Kuma fitina ita ce mafi tsanani daga kisa. Kuma kada ku yãƙe su a wurin Masallãci Tsararre (Hurumin Makka) fãce fa idan sun yãƙe ku a cikinsa. To, idan sun yãƙe ku, sai ku yãƙe su. Kamar wancan ne sakamakon kãfirai yake.

And slay them wherever ye catch them, and turn them out from where they have Turned you out; for tumult and oppression are worse than slaughter; but fight them not at the Sacred Mosque, unless they (first) fight you there; but if they fight you, slay them. Such is the reward of those who suppress faith.
And kill them wherever you find them, and drive them out from whence they drove you out, and persecution is severer than slaughter, and do not fight with them at the Sacred Mosque until they fight with you in it, but if they do fight you, then slay them; such is the recompense of the unbelievers.
And slay them wherever ye find them, and drive them out of the places whence they drove you out, for persecution is worse than slaughter. And fight not with them at the Inviolable Place of Worship until they first attack you there, but if they attack you (there) then slay them. Such is the reward of disbelievers.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Abu Jafar Ar-Razi said that Ar-Rabi bin Anas said that Abu Al-Aliyah commented on what Allah said: وَقَاتِلُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَكُمْ (And fight in the way of Allah those who fight you),
"This was the first Ayah about fighting that was revealed in Al-Madinah. Ever since it was revealed, Allah's Messenger used to fight only those who fought him and avoid non-combatants. Later, Surah Bara'h was revealed.''
Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said similarly, then he said that; this was later abrogated by the Ayah: فَاقْتُلُواْ الْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدتُّمُوهُمْ (then kill them wherever you find them), (9:5).
However, this statement is not plausible, because Allah's statement: الَّذِينَ يُقَاتِلُونَكُمْ (...those who fight you) applies only to fighting the enemies who are engaged in fighting Islam and its people. So the Ayah means,
`Fight those who fight you', just as Allah said in another Ayah: وَقَاتِلُواْ الْمُشْرِكِينَ كَآفَّةً كَمَا يُقَاتِلُونَكُمْ كَآفَّةً (...and fight against the Mushrikin collectively as they fight against you collectively), (9:36).
This is why Allah said later in the Ayah: وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَأَخْرِجُوهُم مِّنْ حَيْثُ أَخْرَجُوكُمْ (And kill them wherever you find them, and turn them out from where they have turned you out), meaning, `Your energy should be spent on fighting them, just as their energy is spent on fighting you, and on expelling them from the areas from which they have expelled you, as a law of equality in punishment.'
The Prohibition of mutilating the Dead and stealing from the captured Goods
Allah said:
... وَلاَ تَعْتَدُواْ إِنَّ اللّهَ لاَ يُحِبِّ الْمُعْتَدِينَ
but transgress not the limits. Truly, Allah likes not the transgressors.
This Ayah means,
`Fight for the sake of Allah and do not be transgressors,' such as, by committing prohibitions.
Al-Hasan Al-Basri stated that transgression (indicated by the Ayah), "includes mutilating the dead, theft (from the captured goods), killing women, children and old people who do not participate in warfare, killing priests and residents of houses of worship, burning down trees and killing animals without real benefit.''
This is also the opinion of Ibn Abbas, Umar bin Abdul-Aziz, Muqatil bin Hayyan and others.
Muslim recorded in his Sahih that Buraydah narrated that Allah's Messenger said:
اغْزُوا فِي سَبِيلِ اللهِ، قَاتِلُوا مَنْ كَفَرَ بِاللهِ، اغْزُوا وَلَا تَغُلُّوا وَلَا تَغْدِرُوا وَلَا تَمْثُلُوا وَلَا تَقْتُلُوا وَلِيدًا وَلَا أَصْحَابَ الصَّوَامِع
Fight for the sake of Allah and fight those who disbelieve in Allah. Fight, but do not steal (from the captured goods), commit treachery, mutilate (the dead), or kill a child, or those who reside in houses of worship.
It is reported in the Two Sahihs that Ibn Umar said,
"A woman was found dead during one of the Prophet's battles and the Prophet then forbade killing women and children.''
There are many other Hadiths on this subject.
Shirk is worse than Killing
Allah says;
وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَأَخْرِجُوهُم مِّنْ حَيْثُ أَخْرَجُوكُمْ وَالْفِتْنَةُ أَشَدُّ مِنَ الْقَتْلِ ...
And kill them wherever you find them, and turn them out from where they have turned you out. And Al-Fitnah is worse than killing.
Since Jihad involves killing and shedding the blood of men, Allah indicated that these men are committing disbelief in Allah, associating with Him (in the worship) and hindering from His path, and this is a much greater evil and more disastrous than killing.
Abu Malik commented about what Allah said: وَالْفِتْنَةُ أَشَدُّ مِنَ الْقَتْلِ (And Al-Fitnah is worse than killing), "meaning what you (disbelievers) are committing is much worse than killing.''
Abu Al-Aliyah, Mujahid, Sa`id bin Jubayr, Ikrimah, Al-Hasan, Qatadah, Ad-Dahhak and Ar-Rabi bin Anas said that what Allah said: وَالْفِتْنَةُ أَشَدُّ مِنَ الْقَتْلِ (And Al-Fitnah is worse than killing),
"Shirk (polytheism) is worse than killing.''
Fighting in the Sacred Area is prohibited, except in Self-Defense
Allah said:
... وَلاَ تُقَاتِلُوهُمْ عِندَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ...
And fight not with them at Al-Masjid Al-Haram (the sanctuary at Makkah).
It is reported in the Two Sahihs that the Prophet said:
إنَّ هَذَا الْبَلَدَ حَرَّمَهُ اللهُ يَوْمَ خَلَقَ السَّموَاتِ وَالْأَرْضَ، فَهُوَ حَرَامٌ بِحُرْمَةِ اللهِ إِلى يَوْمِ الْقِيَامَةِ،
Allah has made this city a sanctuary since the day He created the heavens and the earth. So, it is a sanctuary by Allah's decree till the Day of Resurrection.
وَلَمْ يَحِلَّ لِي إِلَّا سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ، وَإِنَّهَا سَاعَتِي هذِهِ حَرامٌ بحُرْمَةِ اللهِ إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ،
Fighting in it was made legal for me only for an hour in the daytime. So, it (i.e., Makkah) is a sanctuary, by Allah's decree, from now on until the Day of Resurrection.
لا يُعْضَدُ شَجَرُهُ، وَلَا يُخْتَلىَ خَلَاهُ،
Its trees should not be cut, and its grass should not be uprooted.
فَإِنْ أَحَدٌ تَرَخَّصَ بِقِتَالِ رَسُولِ اللهِصلى الله عليه وسلّم، فَقُولُوا: إنَّ اللهَ أَذِنَ لِرَسُولِهِ وَلَمْ يَأْذَنْ لَكُم
If anyone mentions the fighting in it that occurred by Allah's Messenger, then say that Allah allowed His Messenger, but did not allow you. In this Hadith, Allah's Messenger mentions fighting the people of Makkah when he conquered it by force, leading to some deaths among the polytheists in the area of the Khandamah. This occurred after the Prophet proclaimed:
مَنْ أَغْلَقَ بَابَهُ فهُوَ آمِنٌ،وَمَنْ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَهُو آمِنٌ، ومَنْ دَخَلَ دَارَ أَبِي سُفْيَانَ فَهُوَ آمِن
Whoever closed his door is safe. Whoever entered the (Sacred) Mosque is safe. Whoever entered the house of Abu Sufyan is also safe.
Allah said:
... حَتَّى يُقَاتِلُوكُمْ فِيهِ فَإِن قَاتَلُوكُمْ فَاقْتُلُوهُمْ كَذَلِكَ جَزَاء الْكَافِرِينَ ﴿١٩١﴾
...unless they (first) fight you there. But if they attack you, then kill them. Such is the recompense of the disbelievers.
Allah states:
`Do not fight them in the area of the Sacred Mosque unless they start fighting you in it. In this case, you are allowed to fight them and kill them to stop their aggression.'
Hence, Allah's Messenger took the pledge from his Companions under the tree (in the area of Al-Hudaybiyyah) to fight (the polytheists), after the tribes of Quraysh and their allies, Thaqif and other groups, collaborated against the Muslims (to stop them from entering Makkah to visit the Sacred House). Then, Allah stopped the fighting before it started between them and said:
وَهُوَ الَّذِى كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ عَنْهُم بِبَطْنِ مَكَّةَ مِن بَعْدِ أَنْ أَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ
And He it is Who has withheld their hands from you and your hands from them in the midst of Makkah, after He had made you victors over them. (48:24)
and,
وَلَوْلاَ رِجَالٌ مُّؤْمِنُونَ وَنِسَآءٌ مُّؤْمِنَـتٌ لَّمْ تَعْلَمُوهُمْ أَن تَطَئُوهُمْ فَتُصِيبَكمْ مِّنْهُمْ مَّعَرَّةٌ بِغَيْرِ عِلْمٍ لِّيُدْخِلَ اللَّهُ فِى رَحْمَتِهِ مَن يَشَآءُ لَوْ تَزَيَّلُواْ لَعَذَّبْنَا الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ عَذَاباً أَلِيماً
Had there not been believing men and believing women whom you did not know, that you may kill them and on whose account a sin would have been committed by you without (your) knowledge, that Allah might bring into His mercy whom He wills ـ if they (the believers and the disbelievers) had been apart, We verily, would have punished those of them who disbelieved with painful torment. (48:25)

قال أبو جعفر الرازي عن الربيع بن أنس عن أبي العالية في قوله تعالى " وقاتلوا في سبيل الله الذين يقاتلونكم" قال هذه أول آية نزلت في القتال بالمدينة فلما نزلت كان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يقاتل من قاتله ويكف عمن كف عنه حتى نزلت سورة براءة وكذا قال عبد الرحمن بن زيد بن أسلم حتى قال هذه منسوخة بقوله : " فاقتلوا المشركين حيث وجدتموهم " وفي هذا نظر لأن قوله " الذين يقاتلونكم " إنما هو تهييج وإغراء بالأعداء الذين همتهم قتال الإسلام وأهله أي كما يقاتلونكم فاقتلوهم أنتم كما قال " وقاتلوا المشركين كافة كما يقاتلونكم كافة " ولهذا قال في هذه الآية" واقتلوهم حيث ثقفتموهم وأخرجوهم من حيث أخرجوكم " أي لتكون همتكم منبعثة على قتالهم كما همتهم منبعثة على قتالكم وعلى إخراجهم من بلادهم التي أخرجوكم منها قصاصا . " والفتنة أشد من القتل " قال أبو مالك أي ما أنتم مقيمون عليه أكبر من القتل . وقال : أبو العالية ومجاهد وسعيد بن جبير وعكرمة والحسن وقتادة والضحاك والربيع بن أنس في قوله " والفتنة أشد من القتل" . يقول الشرك أشد من القتل وقوله " ولا تقاتلوهم عند المسجد الحرام " كما جاء في الصحيحين " إن هذا البلد حرمه الله يوم خلق السموات والأرض فهو حرام بحرمة الله إلى يوم القيامة ولم يحل إلا ساعة من نهار وإنها ساعتي هذه حرام بحرمة الله إلى يوم القيامة لا يعضد شجره ولا يختلى خلاه فإن أحد ترخص بقتال رسول الله صلى الله عليه وسلم فقولوا إن الله أذن لرسوله ولم يأذن لكم " يعني بذلك صلوات الله وسلامه عليه قتاله أهله يوم فتح مكة فإنه فتحها عنوة وقتلت رجال منهم عند الخندمة وقيل صلحا لقوله " من أغلق بابه فهو آمن ومن دخل المسجد فهو آمن ومن دخل دار أبي سفيان فهو آمن " وقوله " حتى يقاتلوكم فيه فإن قاتلوكم فاقتلوهم كذلك جزاء الكافرين " يقول تعالى ولا تقاتلوهم عند المسجد الحرام إلا أن يبدءوكم بالقتال فيه فلكم حينئذ قتالهم وقتلهم دفعا للصائل كما بايع النبي - صلى الله عليه وسلم - أصحابه يوم الحديبية تحت الشجرة على القتال لما تألبت عليه بطون قريش ومن والاهم من أحياء ثقيف والأحابيش عامئذ ثم كف الله القتال بينهم فقال " وهو الذي كف أيديهم عنكم وأيديكم عنهم ببطن مكة من بعد أن أظفركم عليهم " وقال " ولولا رجال مؤمنون ونساء مؤمنات لم تعلموهم أن تطئوهم فتصيبكم منهم معرة بغير علم ليدخل الله في رحمته من يشاء لو تزيلوا لعذبنا الذين كفروا منهم عذابا أليما " .

"واقتلوهم حيث ثقفتموهم" وجدتموهم "وأخرجوهم من حيث أخرجوكم" أي من مكة وقد فعل بهم ذلك عام الفتح "والفتنة" الشرك منهم "أشد" أعظم "من القتل" لهم في الحرم أو الإحرام الذي استعظمتموه "ولا تقاتلوهم عند المسجد الحرام" أي في الحرم "حتى يقاتلوكم فيه فإن قاتلوكم" فيه "فاقتلوهم" فيه وفي قراءة بلا ألف في الأفعال الثلاثة "كذلك" القتل والإخراج "جزاء الكافرين"

" ثقفتموهم " يقال : ثقف يثقف ثقفا وثقفا , ورجل ثقف لقف : إذا كان محكما لما يتناوله من الأمور . وفي هذا دليل على قتل الأسير , وسيأتي بيان هذا في " الأنفال " إن شاء الله تعالى .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَاقْتُلُوهُمْ» الواو عاطفة اقتلوهم فعل أمر والواو فاعل والهاء مفعول به والجملة معطوفة.
«حَيْثُ» ظرف مكان مبني على الضم في محل نصب متعلق باقتلوهم.
«ثَقِفْتُمُوهُمْ» فعل ماض وفاعل والميم علامة جمع الذكور والواو زائدة للإشباع ، والهاء مفعول به والميم للذكور الغائبين ، والجملة في محل جر بالإضافة.
«وَأَخْرِجُوهُمْ» الواو عاطفة والجملة معطوفة على واقتلوهم.
«مِنْ حَيْثُ» جار ومجرور متعلقان بالفعل أخرجوهم.
«أَخْرَجُوكُمْ» الجملة في محل جر بالإضافة.
«وَالْفِتْنَةُ» الواو اعتراضيه الفتنة مبتدأ.
«أَشَدُّ» خبره.
«مِنَ الْقَتْلِ» متعلقان بأشد والجملة اعتراضية.
«وَلا تُقاتِلُوهُمْ» الواو عاطفة ولا ناهية تقاتلوهم فعل مضارع مجزوم بحذف النون والواو فاعل والهاء مفعول به والجملة معطوفة.
«عِنْدَ» ظرف مكان متعلق بيقاتلوهم.
«الْمَسْجِدِ» مضاف إليه.
«الْحَرامِ» صفة.
«حَتَّى» حرف غاية وجر.
«يُقاتِلُوكُمْ» فعل مضارع منصوب بأن المضمرة بعد حتى والواو فاعله والكاف مفعوله.
«فِيهِ» متعلقان بقاتلوكم والمصدر المؤول في محل جر بحتى ، والجار والمجرور متعلقان بالفعل قبلهما.
«فَإِنْ» الفاء استئنافية.
«قاتَلُوكُمْ» فعل ماض مبني على الضم لاتصاله بواو الجماعة ، والواو فاعل ، والكاف مفعول به ، وهو في محل جزم فعل الشرط إن.
«فَاقْتُلُوهُمْ» الفاء رابطة لجواب الشرط اقتلوهم فعل أمر مبني على حذف النون والواو فاعل والهاء مفعول به والجملة في محل جزم جواب الشرط.
«كَذلِكَ» الكاف حرف جر ذلك اسم إشارة في محل جر بحرف الجر والجار والمجرور متعلقان بمحذوف خبر مقدم.
«جَزاءُ» مبتدأ مؤخر.
«الْكافِرِينَ» مضاف إليه مجرور بالياء والجملة الاسمية استئنافية.

9vs5

فَإِذَا انسَلَخَ الأَشْهُرُ الْحُرُمُ فَاقْتُلُواْ الْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدتُّمُوهُمْ وَخُذُوهُمْ وَاحْصُرُوهُمْ وَاقْعُدُواْ لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍ فَإِن تَابُواْ وَأَقَامُواْ الصَّلاَةَ وَآتَوُاْ الزَّكَاةَ فَخَلُّواْ سَبِيلَهُمْ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
,

48vs24

وَهُوَ الَّذِي كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ عَنْهُم بِبَطْنِ مَكَّةَ مِن بَعْدِ أَنْ أَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ وَكَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيراً
,

48vs25

هُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَالْهَدْيَ مَعْكُوفاً أَن يَبْلُغَ مَحِلَّهُ وَلَوْلَا رِجَالٌ مُّؤْمِنُونَ وَنِسَاء مُّؤْمِنَاتٌ لَّمْ تَعْلَمُوهُمْ أَن تَطَؤُوهُمْ فَتُصِيبَكُم مِّنْهُم مَّعَرَّةٌ بِغَيْرِ عِلْمٍ لِيُدْخِلَ اللَّهُ فِي رَحْمَتِهِ مَن يَشَاءُ لَوْ تَزَيَّلُوا لَعَذَّبْنَا الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذَاباً أَلِيماً