You are here

2vs268

الشَّيْطَانُ يَعِدُكُمُ الْفَقْرَ وَيَأْمُرُكُم بِالْفَحْشَاء وَاللّهُ يَعِدُكُم مَّغْفِرَةً مِّنْهُ وَفَضْلاً وَاللّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ

Alshshaytanu yaAAidukumu alfaqra wayamurukum bialfahshai waAllahu yaAAidukum maghfiratan minhu wafadlan waAllahu wasiAAun AAaleemun

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Shaiɗan yana yi muku alƙawarin talauci, kuma yana umurnin ku da alfasha,(1) kuma Allah Yana yi muku alƙawarin gãfara daga gare shi da ƙãri, kuma Allah Mawadãci ne, Masani.

The Evil one threatens you with poverty and bids you to conduct unseemly. Allah promiseth you His forgiveness and bounties. And Allah careth for all and He knoweth all things.
Shaitan threatens you with poverty and enjoins you to be niggardly, and Allah promises you forgiveness from Himself and abundance; and Allah is Ample-giving, Knowing.
The devil promiseth you destitution and enjoineth on you lewdness. But Allah promiseth you forgiveness from Himself with bounty. Allah is All-Embracing, All-knowing.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Satanic Doubts Concerning Spending in Charity
Allah said,
الشَّيْطَانُ يَعِدُكُمُ الْفَقْرَ وَيَأْمُرُكُم بِالْفَحْشَاء وَاللّهُ يَعِدُكُم مَّغْفِرَةً مِّنْهُ وَفَضْلاً ...
Shaytan threatens you with poverty and orders you to commit Fahishah'; whereas Allah promises you forgiveness from Himself and bounty, and Allah is All-Sufficient for His creatures' needs, All-Knower.
Ibn Abi Hatim recorded that Abdullah bin Mas`ud said that the Messenger of Allah said,
إِنَّ لِلشَّيْطَانِ لَمَّةً بِابْنِ آدَمَ، وَلِلْمَلَكِ لَمَّةً، فَأَمَّا لَمَّةُ الشَّيطَانِ فَإِيعَادٌ بِالشَّرِّ، وَتَكْذِيبٌ بِالْحَقِّ، وَ أَمَّا لَمَّةُ الْمَلَكِ فَإِيعَادٌ بِالْخَيْرِ، وَتَصْدِيقٌ بِالْحَقِّ، فَمَنْ وَجَدَ ذَلِكَ فَلْيَعْلَمْ أَنَّهُ مِنَ اللهِ، فَلْيَحْمَدِ اللهَ، وَمَنْ وَجَدَ الْأُخْرَى فَلْيَتَعَوَّذْ مِنَ الشَّيْطَان
Shaytan has an effect on the son of Adam, and the angel also has an effect. As for the effect of Shaytan, it is by his threatening with evil repercussions and rejecting the truth. As for the effect of the angel, it is by his promise of a good end and believing in the truth. Whoever finds the latter, let him know that it is coming from Allah and let him thank Allah for it. Whoever finds the former, let him seek refuge - with Allah - from Shaytan.
The Prophet then recited,
الشَّيْطَانُ يَعِدُكُمُ الْفَقْرَ وَيَأْمُرُكُم بِالْفَحْشَاء وَاللّهُ يَعِدُكُم مَّغْفِرَةً مِّنْهُ وَفَضْلاً
Shaytan threatens you with poverty and orders you to commit Fahishah'; whereas Allah promises you forgiveness from Himself and bounty. This is the narration that At-Tirmidhi and An-Nasa'i collected in the book of Tafsir in their Sunan collections.
Allah said,
الشَّيْطَانُ يَعِدُكُمُ الْفَقْرَ ...
Shaytan threatens you with poverty,
so that you hold on to whatever you have and refrain from spending it in Allah's pleasure.
... وَيَأْمُرُكُم بِالْفَحْشَاء ...
And orders you to commit Fahishah',
meaning, "Shaytan forbids you from spending in charity because of the false fear of becoming poor, and he encourages evil deeds, sins, indulging in what is prohibited, and immoral conduct.''
Allah said,
... وَاللّهُ يَعِدُكُم مَّغْفِرَةً مِّنْهُ ...
Whereas Allah promises you forgiveness from Himself,
instead of the evil that Shaytan enjoins on you.
... وَفَضْلاً ...
And Bounty,
as opposed to the poverty that Shaytan frightens you with.
... وَاللّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ ﴿٢٦٨﴾
And Allah is All-Sufficient for His creatures' needs, All-Knower.

قال ابن أبي حاتم حدثنا أبو زرعة حدثنا هناد بن السري حدثنا أبو الأحوص عن عطاء بن السائب عن مرة الهمداني عن عبد الله بن مسعود قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - إن للشيطان لمة بابن آدم وللملك لمة فأما لمة الشيطان فإيعاد بالشر وتكذيب بالحق وأما لمة الملك فإيعاد بالخير وتصديق بالحق فمن وجد ذلك فليعلم أنه من الله فليحمد الله ومن وجد الأخرى فليتعوذ من الشيطان ثم قرأ " الشيطان يعدكم الفقر ويأمركم بالفحشاء والله يعدكم مغفرة منه وفضلا " الآية وهكذا رواه الترمذي والنسائي في كتابي التفسير من سننهما جميعا عن هناد بن السري وأخرجه ابن حبان في صحيحه عن أبي يعلى الموصلي عن هناد به وقال الترمذي : حسن غريب وهو حديث أبي الأحوص يعني سلام بن سليم لا نعرفه مرفوعا إلا من حديثه كذا قال : وقد رواه أبو بكر بن مردويه في تفسيره عن محمد بن أحمد عن محمد بن عبد الله بن مسعود مرفوعا نحوه ولكن رواه مسعر عن عطاء بن السائب عن أبي الأحوص عوف بن مالك بن نضلة عن ابن مسعود فجعله من قوله والله أعلم ومعنى قوله تعالى" الشيطان يعدكم " أي يخوفكم الفقر لتمسكوا ما بأيديكم فلا تنفقوه في مرضاة الله " ويأمركم بالفحشاء " أي مع نهيه إياكم عن الإنفاق خشية الإملاق يأمركم بالمعاصي والمآثم والمحارم ومخالفة الخلاق قال تعالى " والله يعدكم مغفرة منه" أي في مقابلة ما أمركم الشيطان بالفحشاء " وفضلا " أي في مقابلة ما خوفكم الشيطان من الفقر" والله واسع عليم " .

"الشيطان يعدكم الفقر" يخوفكم به إن تصدقتم فتمسكوا "ويأمركم بالفحشاء" البخل ومنع الزكاة "والله يعدكم" على الإنفاق "مغفرة منه" لذنوبكم "وفضلا" رزقا خلفا منه "والله واسع" واسع فضله "عليم" بالمنفق

"الشيطان " تقدم معنى الشيطان واشتقاقه فلا معنى لإعادته . و " يعدكم " معناه يخوفكم " الفقر " أي بالفقر لئلا تنفقوا . فهذه الآية متصلة بما قبل , وأن الشيطان له مدخل في التثبيط للإنسان عن الإنفاق في سبيل الله , وهو مع ذلك يأمر بالفحشاء وهي المعاصي والإنفاق فيها . وقيل : أي بأن لا تتصدقوا فتعصوا وتتقاطعوا . وقرئ " الفقر " بضم الفاء وهي لغة . قال الجوهري : والفقر لغة في الفقر , مثل الضعف والضعف .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«الشَّيْطانُ» مبتدأ.
«يَعِدُكُمُ» فعل مضارع ومفعوله.
«الْفَقْرَ» مفعول به ثان أو منصوب بنزع الخافض والجملة خبر.
«وَيَأْمُرُكُمْ بِالْفَحْشاءِ» الجملة معطوفة.
«وَاللَّهُ يَعِدُكُمْ مَغْفِرَةً» عطف على ما قبلها.
«مِنْهُ» متعلقان بمغفرة.
«وَفَضْلًا» عطف على مغفرة.
«وَاللَّهُ واسِعٌ عَلِيمٌ» لفظ الجلالة مبتدأ وخبراه والجملة مستأنفة.