You are here

30vs15

فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَهُمْ فِي رَوْضَةٍ يُحْبَرُونَ

Faamma allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati fahum fee rawdatin yuhbaroona

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

To, amma waɗanda suka yi ĩmãni, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai to sũ anã faranta musu rãyuka, a cikin wani lambu.

English Translation

Then those who have believed and worked righteous deeds, shall be made happy in a Mead of Delight.
Then as to those who believed and did good, they shall be made happy in a garden.
As for those who believed and did good works, they will be made happy in a Garden.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Tafseer (English)

Allah says:

فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَهُمْ فِي رَوْضَةٍ يُحْبَرُونَ ﴿١٥﴾

Then as for those who believed and did righteous good deeds, such shall be honored and made to enjoy a luxurious life in a Garden of Delight.

Mujahid and Qatadah said,

"This means, they will enjoy a life of luxury.''

Tafseer (Arabic)

قال تعالى " فأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فهم في روضة يحبرون " قال مجاهد وقتادة : ينعمون , وقال يحيى بن أبي كثير يعني سماع الغناء. والحبرة أعم من هذا كله قال العجاج : فالحمد لله الذي أعطى الحبر موالي الحق إن المولى شكر

"فأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فهم في روضة" جنة "يحبرون" يسرون

قال النحاس : سمعت الزجاج يقول : معنى " أما " دع ما كنا فيه وخذ في غيره . وكذا قال سيبويه : إن معناها مهما كنا في شيء فخذ في غير ما كنا فيه .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«فَأَمَّا» الفاء حرف استئناف «أما» أداة شرط وتفصيل «الَّذِينَ» مبتدأ «آمَنُوا» ماض وفاعله والجملة صلة «وَعَمِلُوا» معطوف على آمنوا «الصَّالِحاتِ» مفعول به «فَهُمْ» الفاء رابطة «هم» مبتدأ «فِي رَوْضَةٍ» متعلقان بما بعدهما «يُحْبَرُونَ» مضارع مبني للمجهول ونائب فاعله والجملة خبر المبتدأ هم والجملة الاسمية خبر الذين وجملة أما الذين ... مستأنفة لا محل لها

Similar Verses

3vs57

وَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ وَاللّهُ لاَ يُحِبُّ الظَّالِمِينَ