You are here

30vs59

كَذَلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ

Kathalika yatbaAAu Allahu AAala quloobi allatheena la yaAAlamoona

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kamar haka Allah Yake shãfe haske a kan zukãtan waɗanda ba su sani ba.

English Translation

Thus does Allah seal up the hearts of those who understand not.
Thus does Allah set a seal on the hearts of those who do not know.
Thus doth Allah seal the hearts of those who know not.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Tafseer (English)

Allah says here:

كَذَلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٥٩﴾

فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ ...

Thus does Allah seal up the hearts of those who know not. So be patient. Verily, the promise of Allah is true;

meaning, `bear their stubborn opposition with patience, for Allah will fulfill His promise to grant you victory over them and cause you and those who follow you to prevail in this world and in the Hereafter.'

... وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ ﴿٦٠﴾

and let not those who have no certainty of faith discourage you (from conveying Allah's Message).

`Remain steadfast in the mission with which Allah has sent you, for it is truth in which there is no doubt. Do not turn away from it, for nowhere else is there truth which is to be followed; the truth rests exclusively in the Message with which you have been sent.'

Reports concerning the Virtues of this Surah and that it is recommended to recite it during Fajr

Imam Ahmad recorded from a man among the Companions of the Prophet that the Messenger of Allah led them in Fajr prayer and recited Ar-Rum in the prayer, but he became confused in his recitation.

He said:

إِنَّهُ يَلْبِسُ عَلَيْنَا الْقُرْآنَ، فَإِنَّ أَقْوَامًا مِنْكُمْ يُصَلُّونَ مَعَنَا لَا يُحْسِنُونَ الْوُضُوءَ، فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الصَّلَاةَ مَعَنَا فَلْيُحْسِنِ الْوُضُوء

We have become confused in our recitation of Qur'an, because some people among you are praying with us but they have not performed Wudu' properly. Whoever attends the prayer with us, let him perform Wudu' properly.

This has a Hasan chain of narration, the text itself is Hasan.

It contains amazing information, that the Prophet was affected by the faulty Wudu' of some of those whom he was leading in prayer. This indicates that the prayer of the person who is praying in the congregation is connected to the prayer of the Imam.

This is the end of the Tafsir of Surah Al-Rum. Allah's is the praise and thanks.

Tafseer (Arabic)

قال ههنا " كذلك يطبع الله على قلوب الذين لا يعلمون فاصبر إن وعد الله حق " أي اصبر على مخالفتهم وعنادهم فإن الله تعالى منجز لك ما وعدك من نصره إياك عليهم وجعله العاقبة لك لا مرية فيه ولا تعدل عنه وليس فيما سواه هدى يتبع بل الحق كله منحصر فيه قال سعيد عن قتادة نادى رجل من الخوارج عليا رضي الله عنه وهو في صلاة الغداة فقال : " ولقد أوحي إليك وإلى الذين من قبلك لئن أشركت ليحبطن عملك ولتكونن من الخاسرين" فأنصت له علي حتى فهم ما قال فأجابه وهو في الصلاة " فاصبر إن وعد الله حق ولا يستخفنك الذين لا يوقنون " رواه ابن جرير وابن أبي حاتم وقد رواه ابن جرير من وجه آخر فقال : حدثنا وكيع حدثنا يحيى بن آدم عن شريك عن عثمان عن أبي زرعة عن علي بن ربيعة قال : نادى رجل من الخوارج عليا رضي الله عنه وهو في صلاة الفجر فقال " ولقد أوحي إليك وإلى الذين من قبلك لئن أشركت ليحبطن عملك ولتكونن من الخاسرين " فأجابه علي رضي الله عنه وهو في الصلاة " فاصبر إن وعد الله حق ولا يستخفنك الذين لا يوقنون " . " طريق أخرى" قال ابن أبي حاتم حدثنا أبو علي بن الجعد أخبرنا شريك عن عمران بن ظبيان عن ابن يحيى قال صلى علي بن أبي طالب رضي الله عنه صلاة الفجر فناداه رجل من الخوارج " لئن أشركت ليحبطن عملك ولتكونن من الخاسرين " فأجابه علي رضي الله عنه وهو في الصلاة " فاصبر إن وعد الله حق ولا يستخفنك الذين لا يوقنون " .

"كذلك يطبع الله على قلوب الذين لا يعلمون" التوحيد كما طبع على قلوب هؤلاء

أي كما طبع الله على قلوبهم حتى لا يفهموا الآيات عن الله فكذلك " يطبع الله على قلوب الذين لا يعلمون " أدلة التوحيد

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«كَذلِكَ» الجار والمجرور متعلقان بمحذوف صفة لمفعول مطلق محذوف «يَطْبَعُ اللَّهُ» مضارع ولفظ الجلالة فاعله والجملة مستأنفة لا محل لها «عَلى قُلُوبِ الَّذِينَ» متعلقان بالفعل واسم الموصول مضاف إليه «لا يَعْلَمُونَ» نافية ومضارع مرفوع والواو فاعله والجملة صلة

Similar Verses

7vs101

تِلْكَ الْقُرَى نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنبَآئِهَا وَلَقَدْ جَاءتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانُواْ لِيُؤْمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْ مِن قَبْلُ كَذَلِكَ يَطْبَعُ اللّهُ عَلَىَ قُلُوبِ الْكَافِرِينَ
,

40vs35

الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ كَبُرَ مَقْتاً عِندَ اللَّهِ وَعِندَ الَّذِينَ آمَنُوا كَذَلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَى كُلِّ قَلْبِ مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ