You are here

32vs3

أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوْماً مَّا أَتَاهُم مِّن نَّذِيرٍ مِّن قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ

Am yaqooloona iftarahu bal huwa alhaqqu min rabbika litunthira qawman ma atahum min natheerin min qablika laAAallahum yahtadoona

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kõ sunã cħwa (Muhammadu ne) ya ƙirƙira shi? ôa, shĩ ne gaskiya daga Ubangijinka, dõmin ka yi gargaɗi ga mutãne waɗanda wani mai gargaɗi bai je musu ba a gabãninka, fãtan zã su shiryu.

Or do they say, "He has forged it"? Nay, it is the Truth from thy Lord, that thou mayest admonish a people to whom no warner has come before thee: in order that they may receive guidance.
Or do they say: He has forged it? Nay! it is the truth from your Lord that you may warn a people to whom no warner has come before you, that they may follow the right direction.
Or say they: He hath invented it? Nay, but it is the Truth from thy Lord, that thou mayst warn a folk to whom no warner came before thee, that haply they may walk aright.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Then Allah tells us about the idolators:

أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ...

Or say they: "He has fabricated it'':

they say, he has fabricated it, i.e., he has made it up by himself.

... بَلْ هُوَ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أَتَاهُم مِّن نَّذِيرٍ مِّن قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ ﴿٣﴾

Nay, it is the truth from your Lord, so that you may warn a people to whom no warner has come before you, in order that they may be guided.

means, in order that they may follow the truth.

ثم قال تعالى مخبرا عن المشركين " أم يقولون افتراه " أي اختلقه من تلقاء نفسه " بل هو الحق من ربك لتنذر قوما ما أتاهم من نذير من قبلك لعلهم يهتدون " أي يتبعون الحق .

"أم" بل "يقولون افتراه" محمد ؟ لا "بل هو الحق من ربك لتنذر" به "قوما ما" نافية "أتاهم من نذير من قبلك لعلهم يهتدون" بإنذارك

هذه " أم " المنقطعة التي تقدر ببل وألف الاستفهام ; أي بل أيقولون . وهي تدل على خروج من حديث إلى حديث ; فإنه عز وجل أثبت أنه تنزيل من رب العالمين , وأن ذلك مما لا ريب فيه , ثم أضرب عن ذلك إلى قوله : " أم يقولون افتراه " أي افتعله واختلقه .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«أَمْ» حرف عطف «يَقُولُونَ» مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة مستأنفة لا محل لها. «افْتَراهُ» ماض ومفعوله والفاعل مستتر والجملة مقول القول. «بَلْ» حرف عطف وإضراب «هُوَ الْحَقُّ» مبتدأ وخبره والجملة مستأنفة لا محل لها «مِنْ رَبِّكَ» حال «لِتُنْذِرَ» مضارع منصوب بأن مضمرة بعد لام التعليل والفاعل مستتر «قَوْماً» مفعول به والمصدر المؤول من أن والفعل في محل جر باللام والجار والمجرور متعلقان بمحذوف حال ثانية «ما أَتاهُمْ» ما نافية وماض ومفعوله «مِنْ» حرف جر زائد «نَذِيرٍ» مجرور لفظا مرفوع محلا فاعل أتاهم والجملة صفة قوما «مِنْ قَبْلِكَ» متعلقان بنذير «لَعَلَّهُمْ» لعل واسمها «يَهْتَدُونَ» مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة الفعلية خبر لعل والجملة الاسمية تعليل

10vs38

أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ قُلْ فَأْتُواْ بِسُورَةٍ مِّثْلِهِ وَادْعُواْ مَنِ اسْتَطَعْتُم مِّن دُونِ اللّهِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
,

28vs46

وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ الطُّورِ إِذْ نَادَيْنَا وَلَكِن رَّحْمَةً مِّن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوْماً مَّا أَتَاهُم مِّن نَّذِيرٍ مِّن قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
,

36vs6

لِتُنذِرَ قَوْماً مَّا أُنذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ