35vs24
Select any filter and click on Go! to see results
إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيراً وَنَذِيراً وَإِن مِّنْ أُمَّةٍ إِلَّا خلَا فِيهَا نَذِيرٌ
Inna arsalnaka bialhaqqi basheeran wanatheeran wain min ommatin illa khala feeha natheerun
Index Terms
Click to play
Yoruba Translation
Hausa Translation
Lalle Mũ Mun aike ka da gaskiya, kanã mai bãyar da bushãra kuma mai gargaɗi. Kuma bãbu wata al´umma fãce wani mai gargaɗi yã shũɗe a cikinta.
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا ...
Verily, We have sent you with the truth, a bearer of glad tidings and a warner.
means, a bearer of glad tidings to the believers and a warner to the disbelievers.
... وَإِن مِّنْ أُمَّةٍ إِلَّا خلَا فِيهَا نَذِيرٌ ﴿٢٤﴾
And there never was a nation but a warner had passed among them.
means, there was never any nation among the sons of Adam but Allah sent warners to them, and left them with no excuse.
This is like the Ayat:
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرٌ وَلِكُلِّ قَوْمٍ هَادٍ
You are only a warner, and to every people there is a guide. (13:7)
وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِى كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولاً أَنِ اعْبُدُواْ اللَّهَ وَاجْتَنِبُواْ الْطَّـغُوتَ فَمِنْهُم مَّنْ هَدَى اللَّهُ وَمِنْهُمْ مَّنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلَـلَةُ
And verily, We have sent among every Ummah a Messenger (proclaiming): "Worship Allah, and avoid all false deities.''
Then of them were some whom Allah guided and of them were some upon whom the straying was justified. (16:36)
And there are many similar Ayat.
" إنا أرسلناك بالحق بشيرا ونذيرا " أي بشيرا للمؤمنين ونذيرا للكافرين" وإن من أمة إلا خلا فيها نذير " أي وما من أمة خلت من بني آدم إلا وقد بعث الله تعالى إليهم النذر وأزاح عنهم العلل كما قال تعالى : " إنما أنت منذر ولكل قوم هاد " وكما قال تعالى : " ولقد بعثنا في كل أمة رسولا أن اعبدوا الله واجتنبوا الطاغوت فمنهم من هدى الله ومنهم من حقت عليه الضلالة " الآية والآيات في هذا كثيرة.
"إنا أرسلنك بالحق" بالهدى "بشيرا" من أجاب إليه "ونذيرا" من لم يجب إليه "وإن" ما "من أمة إلا خلا" سلف "فيها نذير" نبي ينذرها
أي بشيرا بالجنة أهل طاعته , ونذيرا بالنار أهل معصيته .
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«إِنَّا» إن واسمها «أَرْسَلْناكَ» ماض وفاعله ومفعوله والجملة خبر إنا «بِالْحَقِّ» متعلقان بالفعل قبلهما «بَشِيراً» حال منصوبة «وَنَذِيراً» معطوف «وَإِنْ» الواو عاطفة وإن نافية «مِنْ» زائدة «أُمَّةٍ» مجرور لفظا مرفوع محلا مبتدأ «إِلَّا» أداة حصر «خَلا» فعل ماض مبني على الفتح المقدر على الألف للتعذر «فِيها» متعلقان بنذير «نَذِيرٌ» فاعل والجملة خبر أمة