You are here

35vs6

إِنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُوّاً إِنَّمَا يَدْعُو حِزْبَهُ لِيَكُونُوا مِنْ أَصْحَابِ السَّعِيرِ

Inna alshshaytana lakum AAaduwwun faittakhithoohu AAaduwwan innama yadAAoo hizbahu liyakoonoo min ashabi alssaAAeeri

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Lalle Shaiɗan maƙiyi ne a gare ku, sai ku riƙe shi maƙiyi. Yanã kiran ƙungiyarsa kawai ne, dõmin su kasance ´yan sa´ir.

Verily Satan is an enemy to you: so treat him as an enemy. He only invites his adherents, that they may become Companions of the Blazing Fire.
Surely the Shaitan is your enemy, so take him for an enemy; he only invites his party that they may be inmates of the burning
Lo! the devil is an enemy for you, so treat him as an enemy. He only summoneth his faction to be owners of the flaming Fire.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

This is a manifest enemy, and we ask Allah, the All-Powerful and Almighty to make us enemies of Shaytan and to make us followers of the Book of Allah and of the way of His Messengers. For He is able to do whatever He wills and He will respond to all supplication.

This is like the Ayah:

وَإِذَا قُلْنَا لِلْمَلَـئِكَةِ اسْجُدُواْ لآِدَمَ فَسَجَدُواْ إِلاَّ إِبْلِيسَ كَانَ مِنَ الْجِنِّ فَفَسَقَ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِ أَفَتَتَّخِذُونَهُ وَذُرِّيَّتَهُ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِى وَهُمْ لَكُمْ عَدُوٌّ بِئْسَ لِلظَّـلِمِينَ بَدَلاً

And (remember) when We said to the angels: "Prostrate yourselves unto Adam.''

So they prostrated themselves except Iblis.

He was one of the Jinn; he disobeyed the command of his Lord. Will you then take him (Iblis) and his offspring as protectors and helpers rather than Me while they are enemies to you? What an evil is the exchange for the wrongdoers. (18:50)

ثم بين تعالى عداوة إبليس لابن آدم فقال " إن الشيطان لكم عدو فاتخذوه عدوا " أي هو مبارز لكم بالعداوة فعادوه أنتم أشد العداوة وخالفوه وكذبوه فيما يغركم به " إنما يدعو حزبه ليكونوا من أصحاب السعير " أي إنما يقصد أن يضلكم حتى تدخلوا معه إلى عذاب السعير فهذا هو العدو المبين نسأل الله القوي العزيز أن يجعلنا أعداء الشيطان وأن يرزقنا اتباع كتابه والاقتفاء بطريق رسوله إنه على ما يشاء قدير وبالإجابة جدير وهذه كقوله تعالى : " وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس كان من الجن ففسق عن أمر ربه أفتتخذونه وذريته أولياء من دوني وهم لكم عدو بئس للظالمين بدلا " .

"إن الشيطان لكم عدو فاتخذوه عدوا" بطاعة الله ولا تطيعوه "إنما يدعوا حزبه" أتباعه في الكفر "ليكونوا من أصحاب السعير" النار الشديدة

أي فعادوه ولا تطيعوه . ويدلكم على عداوته إخراجه أباكم من الجنة , وضمانه إضلالكم في قول : " ولأضلنهم ولأمنينهم " [ النساء : 119 ] الآية . وقوله : " لأقعدن لهم صراطك المستقيم . ثم لآتينهم من بين أيديهم " [ الأعراف : 16 - 17 ] الآية . فأخبرنا جل وعز أن الشيطان لنا عدو مبين ; واقتص علينا قصته , وما فعل بأبينا آدم صلى الله عليه وسلم , وكيف انتدب لعداوتنا وغرورنا من قبل وجودنا وبعده , ونحن على ذلك نتولاه ونطيعه فيما يريد منا مما فيه هلاكنا . وكان الفضيل بن عياض يقول : يا كذاب يا مفتر , اتق الله ولا تسب الشيطان في العلانية وأنت صديقه في السر . وقال ابن السماك : يا عجبا لمن عصى المحسن بعد معرفته بإحسانه ! وأطاع اللعين بعد معرفته بعداوته ! وقد مضى هذا المعنى في " البقرة " مجودا . و " عدو " في قوله : " إن الشيطان لكم عدو " يجوز أن يكون بمعنى معاد , فيثنى ويجمع ويؤنث . ويكون بمعنى النسب فيكون موحدا بكل حال ; كما قال جل وعز : " فإنهم عدو لي " [ الشعراء : 77 ] . وفي المؤنث على هذا أيضا عدو . النحاس : فأما قول بعض النحويين إن الواو خفية فجاءوا بالهاء فخطأ , بل الواو حرف جلد .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«إِنَّ الشَّيْطانَ» إن واسمها «لَكُمْ» متعلقان بالخبر عدو «عَدُوٌّ» خبر «فَاتَّخِذُوهُ» الفاء الفصيحة وسميت بذلك لأنها تفصح عن شرط مقدر وفعل أمر والواو فاعله والهاء مفعوله «عَدُوًّا» مفعول به ثان والجملة جواب الشرط لا محل لها «إِنَّما» كافة مكفوفة «يَدْعُوا حِزْبَهُ» مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الواو للثقل وحزبه مفعول به والهاء مضاف إليه والفاعل مستتر «لِيَكُونُوا» اللام لام التعليل ومضارع ناقص والواو اسمه «مِنْ أَصْحابِ» متعلقان بالخبر المحذوف «السَّعِيرِ» مضاف إليه

18vs50

وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ كَانَ مِنَ الْجِنِّ فَفَسَقَ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِ أَفَتَتَّخِذُونَهُ وَذُرِّيَّتَهُ أَوْلِيَاء مِن دُونِي وَهُمْ لَكُمْ عَدُوٌّ بِئْسَ لِلظَّالِمِينَ بَدَلاً

7vs22

فَدَلاَّهُمَا بِغُرُورٍ فَلَمَّا ذَاقَا الشَّجَرَةَ بَدَتْ لَهُمَا سَوْءَاتُهُمَا وَطَفِقَا يَخْصِفَانِ عَلَيْهِمَا مِن وَرَقِ الْجَنَّةِ وَنَادَاهُمَا رَبُّهُمَا أَلَمْ أَنْهَكُمَا عَن تِلْكُمَا الشَّجَرَةِ وَأَقُل لَّكُمَا إِنَّ الشَّيْطَآنَ لَكُمَا عَدُوٌّ مُّبِينٌ