You are here

36vs27

بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ

Bima ghafara lee rabbee wajaAAalanee mina almukrameena

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

&quotGame da gãfarar da Ubangijjĩna ya yi mini, kuma Ya sanya ni a cikin waɗanda aka girmama.&quot

"For that my Lord has granted me Forgiveness and has enrolled me among those held in honour!"
Of that on account of which my Lord has forgiven me and made me of the honored ones!
With what (munificence) my Lord hath pardoned me and made me of the honoured ones!

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah tells:

قِيلَ ...

It was said:

Muhammad bin Ishaq reported from some of his companions from Ibn Mas`ud, may Allah be pleased with him, that they stamped on him until his intestines came out of his back passage.

Allah said to him:

... ادْخُلِ الْجَنَّةَ ...

"Enter Paradise.''

so he entered it with all its bountiful provision, when Allah had taken away from him all the sickness, grief and exhaustion of this world.

Mujahid said,

"It was said to Habib An-Najjar, `Enter Paradise.'

This was his right, for he had been killed. When he saw the reward,

... قَالَ يَا لَيْتَ قَوْمِي يَعْلَمُونَ ﴿٢٦﴾

He said: "Would that my people knew...''.''

Qatadah said,

"You will never find a believer but he is sincere and is never insincere. When he saw with his own eyes how Allah had honored him, he said:

... قَالَ يَا لَيْتَ قَوْمِي يَعْلَمُونَ

بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ ﴿٢٧﴾

He said: "Would that my people knew that my Lord has forgiven me, and made me of the honored ones!''

He wished that his people could know about what he was seeing with his own eyes of the honor of Allah.''

Ibn Abbas said,

"He was sincere towards his people during his lifetime by saying, يَا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ (O my people! Obey the Messengers), and after his death by saying: قَالَ يَا لَيْتَ قَوْمِي يَعْلَمُونَ بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ (Would that my people knew that my Lord (Allah) has forgiven me, and made me of the honored ones!)

This was recorded by Ibn Abi Hatim.

Sufyan Ath-Thawri narrated from `Asim Al-Ahwal from Abu Mijlaz: بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ (That my Lord has forgiven me, and made me of the honored ones!)

"Because of my faith in my Lord and my belief in the Messengers.''

He meant that if they could see the great reward and everlasting blessings that he had attained, this would lead them to follow the Messengers.

May Allah have mercy on him and be pleased with him, for he was so keen that his people should be guided.

" بما غفر لي ربي وجعلني من المكرمين " بإيماني بربي وتصديقي المرسلين ومقصوده أنهم لو اطلعوا على ما حصل لي من الثواب والجزاء والنعيم المقيم لقادهم ذلك إلى اتباع الرسل فرحمه الله ورضي عنه فلقد كان حريصا على هداية قومه . قال ابن أبي حاتم حدثنا أبي حدثنا هشام بن عبيد الله حدثنا ابن جابر هو محمد عن عبد الملك يعني ابن عمير قال : قال عروة بن مسعود الثقفي رضي الله عنه للنبي صلى الله عليه وسلم ابعثني إلى قومي أدعوهم إلى الإسلام فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : " إني أخاف أن يقتلوك " فقال لو وجدوني نائما ما أيقظوني فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم : " انطلق " فانطلق فمر على اللات والعزى فقال لأصبحنك غدا بما يسوءك فغضبت ثقيف فقال يا معشر ثقيف إن اللات لا لات وإن العزى لا عزى أسلموا تسلموا يا معشر الأحلاف إن العزى لا عزى وإن اللات لا لات أسلموا تسلموا قال ذلك ثلاث مرات فرماه رجل فأصاب أكحله فقتله فبلغ رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال : " هذا مثله كمثل صاحب يس " قال يا ليت قومي يعلمون بما غفر لي ربي وجعلني من المكرمين " . وقال محمد بن إسحاق عن عبد الله بن عبد الرحمن بن معمر بن حزم أنه حدث عن كعب الأحبار أنه ذكر له حبيب بن زيد بن عاصم أخو بني مازن بن النجار الذي كان مسيلمة الكذاب قطعه باليمامة حين جعل يسأله عن رسول الله صلى الله عليه وسلم فجعل يقول له أتشهد أن محمدا رسول الله ؟ فيقول نعم ثم يقول أتشهد أني رسول الله فيقول لا أسمع فيقول له مسيلمة لعنه الله أتسمع هذا ولا تسمع ذاك ؟ فيقول نعم فجعل يقطعه عضوا عضوا كلما سأله لم يزده على ذلك حتى مات في يديه فقال كعب حين قيل له اسمه حبيب وكان والله صاحب يس اسمه حبيب .

"بما غفر لي ربي" بغفرانه

أي بغفران ربي لي ; فـ " ما " مع الفعل بمنزلة المصدر . وقيل : بمعنى الذي والعائد من الصلة محذوف . ويجوز أن تكون استفهاما فيه معنى التعجب , كأنه قال ليت قومي يعلمون بأي شيء غفر لي ربي ; قال الفراء . واعترضه الكسائي فقال : لو صح هذا لقال بم من غير ألف . وقال الفراء : يجوز أن يقال بما بالألف وهو استفهام وأنشد فيه أبياتا . الزمخشري : " بم غفر لي " بطرح الألف أجود , وإن كان إثباتها جائزا ; يقال : قد علمت بما صنعت هذا وبم صنعت . المهدوي : وإثبات الألف في الاستفهام قليل . فيوقف على هذا على " يعلمون " .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«بِما» اسم موصول مجرور بالباء ومتعلقان بالفعل قبلهما أو هي مصدرية «غَفَرَ» ماض مبني على الفتح «لِي» متعلقان بغفر «رَبِّي» فاعل والياء مضاف إليه والجملة صلة «وَجَعَلَنِي» الواو عاطفة وماض والنون للوقاية والياء مفعوله الأول «مِنَ الْمُكْرَمِينَ» وقع الجار والمجرور في موقع المفعول الثاني والجملة معطوفة

26vs21

فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْماً وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ