You are here

36vs44

إِلَّا رَحْمَةً مِّنَّا وَمَتَاعاً إِلَى حِينٍ

Illa rahmatan minna wamataAAan ila heenin

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Sai fa bisa ga wata rahama daga gare Mu, da jiyarwa dãɗi zuwa ga wani ɗan lõkaci.

Except by way of Mercy from Us, and by way of (world) convenience (to serve them) for a time.
But (by) mercy from Us and for enjoyment till a time.
Unless by mercy from Us and as comfort for a while.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

إِلَّا رَحْمَةً مِّنَّا ...

Unless it be a mercy from Us,

means, `but by Our mercy We make it easy for you to travel on land and sea, and We keep you safe until an appointed time.'

Allah says:

... وَمَتَاعًا إِلَى حِينٍ ﴿٤٤﴾

and as an enjoyment for a while.

meaning, until a time that is known to Allah, may He be glorified and exalted.

" إلا رحمة منا " وهذا استثناء منقطع تقديره ولكن برحمتنا نسيركم في البر والبحر ونسلمكم إلى أجل مسمى ولهذا قال تعالى : " ومتاعا إلى حين " أي إلى وقت معلوم عند الله عز وجل .

"إلا رحمة منا ومتاعا إلى حين" أي لا ينجيهم إلا رحمتنا لهم وتمتيعنا إياهم بلذاتهم إلى انقضاء آجالهم

قال الكسائي : هو نصب على الاستثناء . وقال الزجاج : نصب مفعول من أجله ; أي للرحمة " ومتاعا " معطوف عليه . " إلى حين " إلى الموت ; قاله قتادة . يحيى بن سلام : إلى القيامة أي إلا أن نرحمهم ونمتعهم إلى آجالهم , وأن الله عجل عذاب الأمم السالفة , وأخر عذاب أمة محمد صلى الله عليه وسلم وإن كذبوه إلى الموت والقيامة .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«إِلَّا» حرف حصر «رَحْمَةً» مفعول لأجله «مِنَّا» متعلقان برحمة «وَمَتاعاً» اسم معطوف على رحمة «إِلى حِينٍ» متعلقان بمتاعا

2vs36

فَأَزَلَّهُمَا الشَّيْطَانُ عَنْهَا فَأَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِ وَقُلْنَا اهْبِطُواْ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ وَلَكُمْ فِي الأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ إِلَى حِينٍ