You are here

36vs77

أَوَلَمْ يَرَ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ

Awalam yara alinsanu anna khalaqnahu min nutfatin faitha huwa khaseemun mubeenun

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Ashe, kuma mutum bai ga (cħwa) lalle Mũ, Mun halitta shi daga maniyyi ba, sai gã shi mai yawan husũma, mai bayyanãwar husũmar.

Doth not man see that it is We Who created him from sperm? yet behold! he (stands forth) as an open adversary!
Does not man see that We have created him from the small seed? Then lo! he is an open disputant.
Hath not man seen that We have created him from a drop of seed? Yet lo! he is an open opponent.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

The Denial of Life after Death, and the Refutation of this Idea

Mujahid, Ikrimah, Urwah bin Az-Zubayr, As-Suddi and Qatadah said,

"Ubayy bin Khalaf, may Allah curse him, came to the Messenger of Allah with a dry bone in his hand, which he was crumbling and scattering in the air, saying, `O Muhammad! Are you claiming that Allah will resurrect this.'

He said:

نَعَمْ، يُمِيتُكَ اللهُ تَعَالَى، ثُمَّ يَبْعَثُكَ، ثُمَّ يَحْشُرُكَ إِلَى النَّار

Yes, Allah, may He be exalted, will cause you to die, then He will resurrect you and will gather you into the Fire.''

Then these Ayat at the end of Surah Ya Sin were revealed:

أَوَلَمْ يَرَ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن نُّطْفَةٍ ...

Does not man see that We have created him from Nutfah. -- until the end of the Surah.

Ibn Abi Hatim recorded that Ibn Abbas, may Allah be pleased with him, said,

"Al-`As bin Wa'il took a bone from the bed of a valley and crumbled it in his hand, then he said to the Messenger of Allah: `Will Allah bring this back to life after it has disintegrated.'

The Messenger of Allah said:

نَعَمْ، يُمِيتُكَ اللهُ، ثُمَّ يُحْيِيكَ، ثُمَّ يُدْخِلُكَ جَهَنَّم

Yes, Allah will cause you to die, then He will bring you back to life, then He will make you enter Hell.

Then the Ayat at the end of Surah Ya Sin were revealed.''

This was recorded by Ibn Jarir from Sa`id bin Jubayr.

Whether these Ayat were revealed about Ubayy bin Khalaf or Al-`As bin Wa'il, or both of them, they apply to all those who deny the resurrection after death. The definite article "Al'' in أَوَلَمْ يَرَ الْإِنسَانُ (Does not man (Al-Insan) see...) is generic, applying to all those who deny the Resurrection.

... أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ ﴿٧٧﴾

that We have created him from Nutfah. Yet behold he (stands forth) as an open opponent.

means, the one who is denying the resurrection, cannot see that the One Who initiated creation can recreate it. For Allah initiated the creation of man from semen of despised fluid, creating him from something insignificant, weak and despised, as Allah says:

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ

فَجَعَلْنَـهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ

إِلَى قَدَرٍ مَّعْلُومٍ

Did We not create you from a despised water? Then We placed it in a place of safety, for a known period. (77:20-22)

إِنَّا خَلَقْنَا الإِنسَـنَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ

Verily, We have created man from Nutfah. (76:2)

which means, from a mixture of different fluids. The One Who created man from this weak Nutfah is not unable to recreate him after his death.

Imam Ahmad recorded in his Musnad that Bishr bin Jahhash said,

"One day the Messenger of Allah spat in his hand and put his finger on it, then the Messenger of Allah said:

قَالَ اللهُ تَعَالَى:

ابْنَ آدَمَ أَنَّى تُعْجِزُنِي وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ مِثْلِ هَذِهِ، حَتْى إِذَا سَوَّيْتُكَ وَعَدَلْتُكَ، مَشَيْتَ بَيْنَ بُرْدَيْكَ، وَلِلْأَرْضِ مِنْكَ وَئِيدٌ، فَجَمَعْتَ وَمَنَعْتَ، حَتْى إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ قُلْتَ: أَتَصَدَّقُ، وَأَنَّى أَوَانُ الصَّدَقَةِ؟

Allah, may He be exalted, says:

"Son of Adam, how can you outrun Me when I have created you from something like this, and when I have fashioned you and formed you, you walk in your cloak on the earth and it groans beneath your tread. You accumulate and do not spend until the death rattle reaches your throat, then you say, `I want to give in charity,' but it is too late for charity.''''

It was also recorded by Ibn Majah.

قال مجاهد وعكرمة وعروة بن الزبير والسدي وقتادة جاء أبي بن خلف لعنه الله إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم وفي يده عظم رميم وهو يفته ويذروه في الهواء وهو يقول يا محمد أتزعم أن الله يبعث هذا ؟ قال صلى الله عليه وسلم " نعم يميتك الله تعالى ثم يبعثك ثم يحشرك إلى النار " ونزلت هذه الآيات من آخر يس " أولم ير الإنسان أنا خلقناه من نطفة " إلى آخرهن وقال ابن أبي حاتم حدثنا علي بن الحسين بن الجنيد حدثنا محمد بن العلاء حدثنا عثمان بن سعيد الزيات عن هشيم عن أبي بشر عن سعيد بن جبير عن ابن عباس رضي الله عنهما قال : إن العاص بن وائل أخذ عظما من البطحاء ففته بيده ثم قال لرسول الله صلى الله عليه وسلم أيحيي الله هذا بعد ما أرى ؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " نعم يميتك الله ثم يحييك ثم يدخلك جهنم " قال فنزلت الآيات من آخر يس ورواه ابن جرير عن يعقوب بن إبراهيم عن هشيم عن أبي بشر عن سعيد بن جبير فذكره ولم يذكر ابن عباس رضي الله عنهما وروي من طريق العوفي عن ابن عباس رضي الله عنهما قال : جاء عبد الله بن أبي بعظم ففته وذكر نحو ما تقدم وهذا منكر لأن السورة مكية وعبد الله بن أبي بن سلول إنما كان بالمدينة وعلى كل تقدير سواء كانت هذه الآيات قد نزلت في أبي بن خلف أو العاص بن وائل أو فيهما فهي عامة في كل من أنكر البعث والألف واللام في قوله تعالى : " أولم ير الإنسان " للجنس يعم كل منكر للبعث " أنا خلقناه من نطفة فإذا هو خصيم مبين " أي أولم يستدل من أنكر البعث بالبدء على الإعادة فإن الله ابتدأ خلق الإنسان من سلالة من ماء مهين فخلقه من شيء حقير ضعيف مهين كما قال عز وجل " ألم نخلقكم من ماء مهين فجعلناه في قرار مكين إلى قدر معلوم " وقال تعالى : " إنا خلقنا الإنسان من نطفة أمشاج " أي من نطفة من أخلاط متفرقة فالذي خلقه من هذه النطفة الضعيفة أليس بقادر على إعادته بعد موته كما قال الإمام أحمد في مسنده حدثنا أبو المغيرة حدثنا جرير حدثني عبد الرحمن بن ميسرة عن جبير بن نفير عن بشر بن جحاش قال إن رسول الله صلى الله عليه وسلم بصق يوما في كفه فوضع عليها أصبعه ثم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " قال الله تعالى بني آدم أنى تعجزني وقد خلقتك من مثل هذه حتى إذا سويتك وعدلتك مشيت بين برديك وللأرض منك وئيد فجمعت ومنعت حتى إذا بلغت التراقي قلت أتصدق وأنى أوان الصدقة ؟ " ورواه ابن ماجه عن أبي بكر بن أبي شيبة عن يزيد بن هارون عن جرير بن عثمان به .

"أو لم ير الإنسان" يعلم وهو العاصي بن وائل "أنا خلقناه من نطفة" مني إلى أن صيرناه شديدا قويا "فإذا هو خصيم" شديد الخصومة لنا "مبين" بينها في نفي البعث

قال ابن عباس : الإنسان هو عبد الله بن أبي . وقال سعيد بن جبير : هو العاص بن وائل السهمي . وقال الحسن : هو أبي بن خلف الجمحي . وقاله ابن إسحاق , ورواه ابن وهب عن مالك .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«أَوَلَمْ» الهمزة حرف استفهام والواو حرف عطف ولم جازمة «يَرَ» مضارع مجزوم بحذف حرف العلة «الْإِنْسانُ» فاعل «أَنَّا» أن واسمها «خَلَقْناهُ» ماض وفاعله ومفعوله والجملة خبر والمصدر المؤول سد مسد مفعولي ير «مِنْ نُطْفَةٍ» متعلقان بخلقناه «فَإِذا» الفاء حرف عطف وإذا فجائية «هُوَ» مبتدأ «خَصِيمٌ» خبر والجملة معطوفة على لم ير لا محل لها «مُبِينٌ» صفة

, , ,

76vs2

إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعاً بَصِيراً

16vs4

خَلَقَ الإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ