You are here

36vs82

إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئاً أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ

Innama amruhu itha arada shayan an yaqoola lahu kun fayakoonu

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

UmurninSa idan Yã yi nufin wani abu sai Ya ce masa kawai, &quotKa kasance,&quot sai yana kasancewa (kamar yadda Yake nufi).

Verily, when He intends a thing, His Command is, "be", and it is!
His command, when He intends anything, is only to say to it: Be, so it is.
But His command, when He intendeth a thing, is only that He saith unto it: Be! and it is.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah points out His great Might and Power in that He created the Seven Heavens with all their stars and planets, and the Seven Earths with everything in them.

He tells us to find the proof that He will recreate our bodies in His creation of these mighty things.

This is like the Ayah:

لَخَلْقُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ أَكْـبَرُ مِنْ خَلْقِ النَّاسِ

The creation of the heavens and the earth is indeed greater than the creation of mankind. (40:57)

And Allah says here:

أَوَلَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُم ...

Is not He Who created the heavens and the earth, able to create the like of them!

meaning, the like of mankind. So, He will recreate them as He created them in the first place.

Ibn Jarir said,

"This Ayah is like the Ayah:

أَوَلَمْ يَرَوْاْ أَنَّ اللَّهَ الَّذِى خَلَقَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ وَلَمْ يَعْىَ بِخَلْقِهِنَّ بِقَادِرٍ عَلَى أَن يُحْىِ الْمَوْتَى بَلَى إِنَّهُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

Do they not see that Allah, Who created the heavens and the earth, and was not wearied by their creation, is able to give life to the dead! Yes, He surely is able to do all things. (46:33)''

And Allah says here:

... بَلَى وَهُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ ﴿٨١﴾

إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ ﴿٨٢﴾

Yes, indeed! He is the All-Knowing Supreme Creator. Verily, His command, when He intends a thing, is only that He says to it, "Be!''-- and it is!

meaning, He only needs to command a thing once; it does not need to be repeated or confirmed. When Allah wants a thing to happen, He only says to it: "Be!'' once, and it is.

Imam Ahmad recorded that Abu Dharr, may Allah be pleased with him, said that the Messenger of Allah said:

إِنَّ اللهَ تَعَالَى يَقُولُ:

يَا عِبَادِي، كُلُّكُمْ مُذْنِبٌ إِلَّا مَنْ عَافَيْتُ، فَاسْتَغْفِرُونِي أَغْفِرْ لَكُمْ، وَكُلُّكُمْ فَقِيرٌ إِلَّا مَنْ أَغْنَيْتُ، إِنِّي جَوَادٌ مَاجِدٌ وَاجِدٌ أَفْعَلُ مَا أَشَاءُ، عَطَائِي كَلَامٌ، وَعَذَابِي كَلَامٌ، إِذَا أَرَدْتُ شَيْئًا فَإِنَّمَا أَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُون

Allah, may He be exalted, says:

"O My servants, all of you are sinners apart from those whom I protect from sin. Seek My forgiveness and I will forgive you. All of you are in need except for those whom I make independent. I am Most Generous, Majestic, and I do whatever I will. My giving is a word and My punishment is a word. When I want a thing to happen I merely say to it `Be!' and it is.''

أي إنما يأمر بالشيء أمرا واحدا لا يحتاج إلى تكرار وتأكيد . إذا ما أراد الله أمرا فإنما يقول له كن قولة فيكون وقال الإمام أحمد حدثنا محمد بن نمير حدثنا موسى بن المسيب عن شهر عن عبد الرحمن عن أبي ذر رضي الله عنه قال إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " إن الله تعالى يقول يا عبادي كلكم مذنب إلا من عافيت فاستغفروني أغفر لكم وكلكم فقير إلا من أغنيت إني جواد ماجد واجد أفعل ما أشاء عطائي كلام وعذابي كلام إذا أردت شيئا فإنما أقول له كن فيكون " .

"إنما أمره" شأنه "إذا أراد شيئا" أي خلق شيء "أن يقول له كن فيكون" أي فهو يكون وفي قراءة بالنصب عطفا على يقول

قرأ الكسائي " فيكون " بالنصب عطفا على " يقول " أي إذا أراد خلق شيء لا يحتاج إلى تعب ومعالجة . وقد مضى هذا في غير موضع .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«إِنَّما» كافة ومكفوفة «أَمْرُهُ» مبتدأ «إِذا» ظرف للمستقبل متضمن معنى الشرط «أَرادَ» ماض وفاعل مستتر تقديره هو والجملة في محل جر بالإضافة «شَيْئاً» مفعول به «أَنْ يَقُولَ» مضارع منصوب بأن وأن وما بعدها في تأويل مصدر خبر المبتدأ أمره «لَهُ» متعلقان بيقول «كُنْ» أمر تام والفاعل مستتر تقديره أنت والجملة مقول القول «فَيَكُونُ» الفاء الفصيحة ومضارع مرفوع والجملة جواب شرط محذوف لا محل لها

2vs117

بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَإِذَا قَضَى أَمْراً فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ