You are here

37vs166

وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ

Wainna lanahnu almusabbihoona

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

&quotKuma lalle mũ haƙĩƙa, mũ ne mãsu yin tasbĩhi.&quot

"And we are verily those who declare (Allah's) glory!"
And we are most surely they who declare the glory (of Allah).
Lo! we, even we are they who hymn His praise

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ ﴿١٦٦﴾

And verily, we indeed are those who glorify.

means, `we stand in rows and glorify the Lord, praising Him, sanctifying Him and declaring Him to be above any faults or shortcomings. We are servants of Him and in need of Him, humbling ourselves before Him.'

أي نصطف فنسبح الرب ونمجده ونقدسه وننزهه عن النقائص فنحن عبيد له فقراء إليه خاضعون لديه . وقال ابن عباس رضي الله عنهما ومجاهد " وما منا إلا له مقام معلوم " الملائكة " وإنا لنحن الصافون " الملائكة " وإنا لنحن المسبحون " الملائكة نسبح الله عز وجل . وقال قتادة " وإنا لنحن المسبحون " يعني المصلون يثبتون بمكانهم من العبادة كما قال تبارك وتعالى " وقالوا اتخذ الرحمن ولدا سبحانه بل عباد مكرمون لا يسبقونه بالقول وهم بأمره يعملون يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم ولا يشفعون إلا لمن ارتضى وهم من خشيته مشفقون ومن يقل منهم إني إله من دونه فذلك نجزيه جهنم كذلك نجزي الظالمين " .

"وإنا لنحن المسبحون" المنزهون الله عما لا يليق به

أي المصلون ; قاله قتادة . وقيل : أي المنزهون الله عما أضافه إليه المشركون . والمراد أنهم يخبرون أنهم يعبدون الله بالتسبيح والصلاة وليسوا معبودين ولا بنات الله .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ» إعرابها كالآية السابقة

21vs26

وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَنُ وَلَداً سُبْحَانَهُ بَلْ عِبَادٌ مُّكْرَمُونَ
,

21vs27

لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُم بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ
,

21vs28

يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يَشْفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ارْتَضَى وَهُم مِّنْ خَشْيَتِهِ مُشْفِقُونَ
,

21vs29

وَمَن يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّي إِلَهٌ مِّن دُونِهِ فَذَلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ كَذَلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ
,