You are here

37vs59

إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَى وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

Illa mawtatana aloola wama nahnu bimuAAaththabeena

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

&quotSai mutuwarmu ta farko, kuma ba mu zama waɗanda ake azabtarwa ba?&quot

"Except our first death, and that we shall not be punished?"
Except our previous death? And we shall not be chastised?
Saving our former death, and are we not to be punished?

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ ﴿٥٨﴾

إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَى وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ﴿٥٩﴾

Are we then not to die (any more). Except our first death, and we shall not be punished.

This is what the believers will say when they feel joy at what Allah has given them, and they realize that they are to remain in Paradise forever with no punishment and no death to come.

قوله تعالى " أفما نحن بميتين إلا موتتنا الأولى " وما نحن بمعذبين هذا من كلام المؤمن مغتبطا نفسه بما أعطاه الله تعالى من الخلد في الجنة والإقامة في دار الكرامة بلا موت فيها ولا عذاب ولهذا قال عز وجل " إن هذا لهو الفوز العظيم " وقال ابن أبي حاتم حدثنا أبو عبد الله الظهراني حدثنا حفص بن عمر العدني حدثنا الحكم بن أبان عن عكرمة قال : قال ابن عباس رضي الله عنهما في قول الله تبارك وتعالى لأهل الجنة " كلوا واشربوا هنيئا بما كنتم تعملون " قال ابن عباس رضي الله عنهما وقوله عز وجل " هنيئا " أي لا يموتون فيها فعندها قالوا " أفما نحن بميتين إلا موتتنا الأولى وما نحن بمعذبين " وقال الحسن البصري علموا أن كل نعيم فإن الموت يقطعه فقالوا " أفما نحن بميتين إلا موتتنا الأولى وما نحن بمعذبين " قيل لا قالوا " إن هذا لهو الفوز العظيم " .

"إلا موتتنا الأولى" أي التي في الدنيا "وما نحن بمعذبين" هو استفهام تلذذ وتحدث بنعمة الله تعالى من تأبيد الحياة وعدم التعذيب

يكون استثناء ليس من الأول ويكون مصدرا ; لأنه منعوت . وهو من قول أهل الجنة للملائكة حين يذبح الموت , ويقال : يا أهل الجنة خلود ولا موت , ويا أهل النار خلود ولا موت . وقيل : هو من قول المؤمن على جهة الحديث بنعمة الله في أنهم لا يموتون ولا يعذبون ; أي هذه حالنا وصفتنا . وقيل : هو من قول المؤمن توبيخا للكافر لما كان ينكره من البعث , وأنه ليس إلا الموت في الدنيا .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«إِلَّا» أداة حصر «مَوْتَتَنَا» مفعول مطلق «الْأُولى » صفة «وَما» الواو حرف عاطف وما نافية «نَحْنُ» اسمها «بِمُعَذَّبِينَ» الباء حرف جر زائد ومعذبين مجرور لفظا منصوب محلا خبر ما والجملة معطوفة.

44vs35

إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَى وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ
,

44vs56

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَى وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
, ,

34vs35

وَقَالُوا نَحْنُ أَكْثَرُ أَمْوَالاً وَأَوْلَاداً وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ